Этот урок поможет вам в начале изучения иврита перестать «бояться» букв алфавита иврита, понять в чем их «сложность» и кардинальное отличие от русских.

А также разобраться с некоторыми особенностями алфавит иврита, которые на первых порах помогут вам его освоить и успешно двигаться далее.

Об алфавите иврита кратко

  • В алфавите иврита 22 буквы, причем все из них согласные. Для сравнения — в русском алфавите 33 буквы, и среди них есть 10 гласных звуков и дополнительно мягкий и твердый знак.
  • Буквы алфавита иврита не похожи на визуально привычные кириллические и латинские. Это создает дополнительную сложность для изучающих алфавит.
  • Пишут на иврите справа налево. Тоже непривычно и странно.
  • Гласные обозначают специальными символами — штрихами, точками и линиями под, над или рядом с буквами. Как читать без огласовок описано тут.
  • Есть среди букв алфавита иврита буквы, которые передают одинаковый звук. Это создает трудности с правописанием.

Но! Мы со всеми этими моментами разбремся!

Для этого у меня есть бесплатный курс из 11 уроков, который можно получить на емейл. С дополнительными материалами и методичками для распечатки.

Интересное о буквах алфавита иврита

У каждой буквы есть своя смысловая метофизическая нагрузка. Об этом очень интересно и подробно написано у Йорама Лелельмана в книге «Иврит от буквы к слову» (погуглите, книжку можно скачать на просторах интернета).

И еще можно посмотреть познавательное видео Евы Левит (Эстэр Сегал).

Примеры, которые Ева Левит приводит в своей лекции:

Samurai - Самурай - С М Р - Шин/син - мэм - рэш - שומר - ש מ ר
Cat - katze - кот - catulus - C  T  L - Х  Т  Л - Хэт - таф - ламэд - חתול - ח ת ל

Это создаст нужное настроение, продуктивное состояние и зажжет вашу любознательность. Остальное — дело техники. Алфавит реально с нуля выучить аз 7-10 дней. Те, кто учат его годами — явно делают что-то не так. Либо не очень хотят выучить его…

Буквы алфавита иврита с одинаковым звучанием

Снова поговорим о теме, которая неразрывно связана с корнями иврита.

Известно, но в алфавите иврита есть две буквы «т»: ת и ט
Две буквы «с» ש и ס
Две буквы «в»: ב и ו
Две буквы «к»: ק и כ
Три буквы «х»: כ и ח и ה
Две похожие: א и ע

И мы никак не можем определиться, какую именно букву писать. Зачем, спрашивается, такое разнообразие практически одних и тех же букв?

Во-первых, в дневнееврейском языке эти буквы отличались по произношению. Буква «Хэт» и «Айн» произносились гортанно, «Тэт» произносилась более мягко, но эти нюансы постепенно сгладились в процессе эволюции языка.

В таком случае, зачем нам столько букв? Наверняка, чтобы ошибиться при написании. А вот и нет. Эти буквы необходимы нам и по сей день, поскольку в иврите есть слова-омонимы, одинаковые по звучанию и разные по значению. В иврите, благодаря наличию вышеперечисленных букв, мы можем различать эти слова на письме. Это бесспорно удобно, но в то же время, мы понимаем, что если однажды напишем в слове не ту букву, то получится совсем иной смысл.

Вот такая одновременно удобная и опасная функция.

 

Рассмотрим примеры.

Мы хотим сказать: «Я снимаю квартиру».
Ани сохер(ет) эт адира.
Теперь напишем это предложение на иврите:
אני סוכר(ת) את הדירה
Мецуян!

Но, слыша вышеперечисленные буквы ( а в слове «сохер» их даже две), вы уже должны насторожиться и запомнить их написание во избежание непонимания в будущем.

Вы только что прочитали: Я перекрываю (перегораживаю) квартиру.
סוכרת
Означает глагол לִסכּוֹר (лискор) – преграждать, перекрывать.
А нам нужен другой лискор – לִשכּוֹר
אני שוכר(ת) את הדירה

Так-то лучше.

 

Существует масса подобных примеров, поэтому, необходимо сразу вычленять подобные буквы и запоминать их на письме.

Например:

בָּא – он пришёл
בָּהּ – в ней

תַחֲנָה – станция, остановка
טַחֲנָה – мельница

קָרָא – читал, называл, звал
קָרָה – случился, произошёл

עָנִי – бедный, бедняк
אֲנִי – я

 

Есть такая загадка. Хотите, я узнаю, в чем заключается ваше счастье?

Тогда поставьте в слове «СЧАСТЬЕ» (Ошер) пропущенную букву: Айн или Алеф.
__ושר

Что у получилось у вас?