грамматика иврита IVRIKARU

Хотите узнать, как вас слышат израильтяне? Что выдает в вашей речи русскоговорящих с первых слов? Продолжаю хит-парад любимых ошибок (первая часть, про произношение тут). Сегодня тема “Иврит грамматика – типичные ошибки русскоговорящих”. Здесь ошибки связаны со стереотипами строения фраз в русском языке. Внимание…

Иврит грамматика – типичные ошибки русскоговорящих

Неточности очень сильно портят впечатление от вашей речи. Это как будто по-русски говорить без падежей. Или путать окончания в словах. Вот примерно такое же ощущение.

Какие они бывают?

1. Неправильное предложное управление

В русском языке управление падежное. В иврите — предложное. И для того, чтобы правильно говорить, нужно знать

  • сам глагол
  • с каким предлогом он работает
  • все предложные формы (все местоименные формы предлога).

И тогда вы будете говорить правильно.

Чаще всего русскоговорящие переносят предлоги, которые они услышали в русском, напрямую в иврит. Просто не обращают внимание, как в иврите говорят. И это неправильно.

Пример. Для глагола לחכות выбор предлога критично сказывается на значении фразы:

לחכות ל – ожидать кого-то

לחקות את –  подражать кому-то/пародировать кого-либо

Эти и многие другие ошибки мы разбираем на курсе “Заговори на иврите еще лучше. БЭТ”. Узнайте подробности о курсе ⇓ и присоединяйтесь!

2. Неточности в окончаниях

Необходимо наработать грамотное употребление словосочетаний (сущ. + прил.), особенно для существительных-исключений.

Для правильного использования в речи существительных важно знать, какой у них грамматический род – женский или мужской.

Это нужно, чтобы согласовывать сказуемое или определение в роде и числе. У существительных в иврите много исключений. Русскоговорящие часто их не знают или пытаются перенести род существительного из русского на иврит. А они далеко не всегда совпадают.

Пример. Слово “город” в русском – мужского рода. Автоматически очень хочется, чтобы на иврите “город” тоже должен быть мужского рода.

עיר - город

Грамматических признаков женского рода у этого слова нет. Признаки женского рода в иврите – это оконочание ה / ת

Поэтому часто можно услышать неправильные словосочетания, типа “город большАЯ”.

Но на самом деле на иврите это слово – женского рода. И нужно грамматически согласовывать его с прилагательным, либо с глаголом женского рода. И вот в этом часто бывают ошибки. Это нужно просто выучить.

  • עיר גדולה
  • עיר קטנה
  • עיר מפוארת
  • עיר עתיקה
как выучить глаголы иврита IVRIKARU

3. Неточности в употреблении времени глагола

Допустим,  нужно произнести фразу в будущем или в прошедшем времени. Но вместо нужно формы, используется настоящее время или просто инфинитив.

Представьте, что вы слышите, как кто-то говорит на русском – “я делать уроки”. Или “он идти в школу”. Странно, правда? Вот и на иврите это также звучит очень странно.

Естественно, речь такого человека будет очень далека от “хорошо и свободно говорить на иврите”.

Изучение глаголов иврита – объемная тема, но очень-очень важная.

4. Смихуты

Смихуты — это такое грамматическое явление, когда два имени соединяются вместе. Другой термин – сопряженная форма.

В смихуте:

  • первое слово – основное
  • второе его уточняет,  вносит качественное изменение.

В некоторых случаях первое слово изменяется – меняются огласовки и/или окончания. Говорящий либо не знает про это, либо просто не обращает внимания. Эти “мелочи” также приводят к тому, что речь звучит не очень грамотно.

В принципе, смысл фразы понятен. Но грамматически возникает неточность в окончании, в форме слова, которое стоит в смихуте. Это слышно и важно это подчистить, когда вы занимаетесь и хотите сделать речь на иврите безупречной.

5. Неточности в согласовании сложных предложений

Ваша мысль в сложном предложении путается. Теряется согласованность подлежащего со сказуемым, сказуемого с предлогами, временных союзов с временами глаголов – и начинается путаница.

Окружающим вас просто не понять. Как будто вы сказали какой-то набор слов.

Поэтому тут очень простая рекомендация — упрощайте свои мысли:

∗ Делайте их ясными, короткими, четкими и структурированными.
∗ Тренируйтесь так думать и так говорить.
∗ После каждой части фразы делайте логические паузы.
∗ Тогда вас будет легче слушать и легче понимать!

Эти и многие другие ошибки мы разбираем на курсе “Заговори на иврите еще лучше. БЭТ”. Узнайте подробности о курсе ⇓ и присоединяйтесь!

Часть 1 Ошибки в произношении

⇒ Часть 3 Изучающим глаголы

Было интересно? Узнали что-то новое или повторили то, что учили? Прекрасно!

Покажите себя в комментариях, какие из правил грамматики вы знаете? Допускаете ли в разговоре ошибки?

Понравилась статья – поделитесь, нажмите на кнопочки. Вам не трудно, а другим полезно!

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Ничего не выбрано

Комментарии

Похожие записи

Пополнение словарного запаса на иврите – самые эффективные способы

Пополнение словарного запаса – один из ключевых факторов успеха при изучении иврита. От того, насколько…

Достопримечательности Израиля и их названия на иврите

Содержание: Достопримечательности Израиля удивительны. Большинство из них окутаны ореолом таинственности и загадочности. Сюда приезжают, чтобы…

еврейские мудрые цитаты

Еврейские мудрые и смешные цитаты и афоризмы

Изучение иврита для русскоязычного человека — увлекательное занятие, ведь этот язык полон еврейских мудрых цитат,…