Грамматическое построение предложений в иврите сходно с русским. При разговоре на родном языке мы можем менять в них местами дополнения и обстоятельства. Иврит отличается тем, что некоторые части предложения занимают в нем строго фиксированное место.
Род и число в иврите
В этом языке есть мужской и женский род, единственное и множественное число. При грамматическом построении ядра предложения части речи нужно согласовать между собой в роде и числе. Когда мы составляем простые предложения, нужно следить за тем, чтобы подлежащее (кто? что?) и сказуемое (что делает? кто делает?) были согласованы между собой.
То есть если при грамматическом построении фразы мы употребляем существительное в м. р. в ед. ч., глагол тоже нужно использовать в этих же грамматических формах.
Примеры:
- [анИ hолЭхэт] אני הולכת – «я иду» ж. р., ед. ч.;
- [ХатУль йошЭв] יושב חתול – «кот сидит» м. р., ед. ч.;
- [hи мэдабЭрэт] מדברת היא – «она разговаривает» ж. р., ед. ч.;
- [hу hолЭх] הוא הולך – «он идет» м. р., ед. ч.;
- [йелдА мистакЭлэт] מסתכלת ילדה – «девочка смотрит» ж. р., ед. ч.;
- [йЕлед котЭв] ילד כותב – «мальчик пишет» м. р., ед. ч.;
- [hи мэсапЭрэт] היא מספרת – «она рассказывает» ж. р., ед. ч.;
- [hу мэламЭд] מלמד הוא – «он обучает» м. р., ед. ч.
Примеры употребления существительных с глаголами во множественном числе:
- [еладИм рацИм] רצים ילדים – «дети бегут» м. р., мн. ч.;
- [анАхну ломдИм] לומדים אנחנו – «мы учимся» м. р., мн. ч.;
- [банОт коръИм] בנות קוראים – «девочки читают» ж. р., мн. ч.;
- [банИм мецайрИм] בנים מציירים – «мальчики рисуют» м. р., мн. ч.;
- [хаверОт цохакОт] חברות צוחקות – «подруги смеются» ж. р.; мн. ч.
В примерах грамматического построения словосочетаний согласование подлежащего и сказуемого соблюдено.
Порядок слов в предложении
Прилагательное, которое обозначает признак предмета, используется после определяемого существительного. Если на русском правильно сказать «зеленое яблоко», то есть сначала стоит прилагательное, а только потом существительное, к которому оно относится, то в иврите картина прямо противоположная. Будем говорить [тапУах ярОк] – «яблоко зеленое», где [тапУах] – это «яблоко», а [ярок] – «зеленый».
В ивритской грамматике в предложении свойство предмета можно выразить прилагательным [катАн] – «маленький»; местоимением, которое указывает признак предмета по принадлежности: [азот] – «эта»; притяжательным предлогом: [шелО] – «его».
Грамматические примеры, когда определения при построении предложения выражены прилагательными:
- [каф гдолА] כף גדולה – ложка большая, где כף [каф] – это ложка, а גדולה [гдолА] – большая. Существительное и прилагательное в словосочетании используются в ж. р., ед. ч.
- [сЭфер адОм] ספר אדום – книга красная. ספר [сЭфер] – это книга, а אדום [адОм] – красная. Существительное и прилагательное в предложении используются в м. р., ед. ч.
- [капОт гдолОт] כפות גדולות – «ложки большие», где כפות [капОт] – это «ложки», а גדולות [гдолОт] – «большие». Существительное и прилагательное в словосочетании используются в ж. р., мн. ч.
- [тикИм яфИм] תיקים יפים – «сумки красивые», где תיקים [тикИм] – это «сумки», а יפים [яфИм] – «красивые». Существительное и прилагательное в предложении используются в м. р., мн. ч.
Примеры, когда при грамматическом построении словосочетания определение выражено указательным местоимением:
- [шульхАн зе] שולחן זה – «стол этот», где שולחן [шульхАн] – это «стол», а זה [зе] – «этот». Существительное и местоимение в предложении используются в м. р., ед. ч.
- [гитАра зо] גיטרה זו – «гитара эта», где גיטרה [гитАра] – это «гитара», а זו [зо] – «эта». Существительное и местоимение в предложении используются в ж. р., ед. ч.
- [матанОт Эле] מתנות אלה – «подарки эти», где מתנות [матанОт] – это «подарки», а אלה [Эле] – «эти». Существительное и местоимение в предложении используются во мн. ч.
- [шульханОт Эле] שולחנות אלה – «столы эти», где שולחנות [шульхАн] – это «столы», а אלה [Эле] – «эти». Существительное и местоимение в предложении используются во мн. ч.
Местоимение אלה [Эле] («эти») по родам не изменяется.
Примеры употребления в грамматике иврита местоимений с притяжательным предлогом:
- כף שלי [каф шелИ] – «моя ложка»;
- גיטרה שלו [гитАра шелО] – «его гитара»;
- ספרים שלהם [сфарИм шалаhЕм] – «их книги».
Предложения можно усложнять. Предположим, мы говорили про кого-то, кто действует. Например, [ХатулА hолЭхэт] הולכת חתולה – «Кошка идет».
Усложним, добавим к словосочетанию прилагательное «красивая»: [хатулА яфА hолЭхэт] הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка идет».
Как идет кошка? Например, быстро. [хатулА яфА hолЭхэт бимhирут] במהירות הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка идет быстро».
Еще усложним: красивая кошка идет за кем? За собакой. [хатулА яфА hолЭхэт бимhирут ахарЭй келЕв] אחרי הכלב ברחוב במהירות הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка быстро идет за собакой».
Теперь добавим обстоятельство места, где происходит действие. Например, [берехОв] ברחוב «по улице»: хатулА яфА hолЭхэт [бимhирут ахарЭй келЕв берехОв] – ברחוב אחרי הכלב במהירות הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка быстро идет по улице за собакой».
Куда идет красивая кошка? Допустим, что она идет в парк: [хатулА яфА hолЭхэт бимhирут ахарЭй келЕв берехОв лепарк] לפארק ברחוב אחרי הכלב במהירות הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка идет за собакой по улице в парк».
Когда это происходит? Утром: [хатулА яфА hолЭхэт бимhирут ахарЭй келЕв берехОв лепарк бабОкер] בבוקר לפארק ברחוב אחרי הכלב במהירות הולכת יפה חתולה – «Красивая кошка утром идет за собакой по улице в парк».
Еще один пример построения предложения. У нас есть подлежащее и сказуемое: «Я сижу». После этого добавим обстоятельство места: «Я сижу на стуле». Потом можно присоединить обстоятельство времени – когда? «Утром я сижу на стуле» и что я делаю? – «учу».
Потом можно добавить другие обстоятельства. Например, что я учу? – «английский». Потом – каким образом я учу? – «Я учу онлайн». Дальше можно уточнить, с кем я учу, например, «с сестрой». Тогда у нас получится: [бабОкер анИ йошЭв аль кисЭ веломЕд англИт беИнтернет им ахОт] – בבוקר אני יושב על כיסא ולומד אנגלית באינטרנט עם אחות – «Утром я сижу на стуле и учу английский с сестрой».
Чтобы построение предложений было грамматически правильным, важно знать, как употреблять предлоги. Понятия падежей в иврите не существует, но есть падежные отношения, которые выражают предлогами.
Примеры:
[бэ] ב. В, внутри. Например, может отвечать на вопросы:
- где? [бэкуфсА] בקופסה – «в коробке»;
- как? [бэкалУт] בקלות – «легко», [бимhирУт] במהירות – «быстро».
[ле] ל. В, к, у, на. Например, может означать:
- направление [лепарк] לפארק— «в парк»;
- цель [матанОт лехАг] מתנות לחג – «подарки на праздник»;
- для кого-то [латЭт ло] לתת לו – «дать ему»;
- перенос по времени [ламахАр] למחר – «на завтра», «до завтра»;
- принадлежность [леИма] לאימא – «у мамы».
[эль] אל. К. Например, [бо элАй] אליי בוא – «иди ко мне».
[аль] על. О, обо, на. Например, [ледабЭр аль дод לדבר על דוד] – «говорить о дяде».
[ми] מִן /מִ. Из, от. Например, [лацЭт меhабАйит] לצאת מהבית – «выйти из дома».
[им] עם С. Например, [беЯхад им Има] ביחד עם אימא – «вместе с мамой».
Предлоги могут соединяться с личными местоимениями и склоняться по родам, лицам и числам.
Чтобы не сделать ошибки в построении предложений, обстоятельство времени (такие как «утром», «вчера») желательно употреблять в начале или в конце фразы. При переводе фразы «Мы днем идем на работу» изменяем грамматическую последовательность слов на: «Днем мы идем на работу» или «Мы идем на работу днем».
Обстоятельство времени «днем» скажем в начале или конце в зависимости от того, на чем хотим сконцентрировать внимание собеседника: что мы идем (а не бежим) или что днем (а не в обед).
Сделаем при грамматическом построении предложения акцент на времени [байОм анАхну hольхИм леаводА] אנחנו הולכים לעבודה ביום, где – днем ביום [байОм] – אנחנו [анАхну] – мы, הולכים [hольхИм] – идем, לעבודה [леаводА] – на работу.
Сложные предложения
Если мы хотим составить сложное предложение, где две грамматические основы, два подлежащих и два сказуемых, нам понадобятся союзы: ו [вэ] «и», «а», ש [шэ] «который», כי [ки] «потому что», לכן [лахЭн] «поэтому», אבל [аваль] «но».
Примеры грамматического построения:
- Сложносочиненное предложение, когда мы объединяем две основы: [хатУль hолэх вэ-кЕлев рац] חתול הולך וכלב רץ – «Кот идет, и пес лает».
- Сложноподчиненное предложение с придаточным времени: [hу йодЭа, каашер hем явОу]. כאשר הם יבואו , הוא יודע – «Он знает, когда они придут».
- Сложноподчиненное предложение с придаточным причины: [hи ихарА ки ло hайА Отобус]. היא אחרה כי לא היה אוטובוס —«Она опоздала, потому что не было автобуса».
- Сложноподчиненное предложение с придаточным условия: [хатУль оhЭв ахбарИм лахЭн hу охЭль отАм]. אותם חתול אוהב עכברים לכן הוא אוכל – «Кот любит мышей, поэтому он ест их».
А теперь пример построения предложения с причастным оборотом: [сЭфер сагУр hаЯ аль hашульхАн] ספר סגור היה על השולחן – «Закрытая книга лежала на столе».
Вопросительные предложения
Важно при грамматическом построении предложения уметь задать вопросы к составленным фразам.
Например, предложение: בבוקר אני יושב על כיסא ולומד עברית באינטרנט עם אחות.
К нему можно задать следующие вопросы:
- Кто сидит на стуле и учит иврит? ? מי יושב על כיסא ולומד עברית [Ми йошЭв аль кисЭ веломЕд иврит?] אני יושב על כיסא ולומד עברית – «Я сижу на стуле и учу иврит».
- Что я делаю утром? ?מה אני עושה בבוקר [ма анИ осЭ бабОкер?] בבוקר אני יושב על כיסא ולומד עברית – Утром я сижу на стуле и учу иврит.
- Кто сидит на стуле? ? מי יושב על הכיסא [ми йошЭв аль кисЭ?] אני יושב על כיסא
- Где я сижу? איפה אני יושב? [Эйфо анИ йошЭв?] יושב על הכיסא אני
- С кем я учу язык? ? עם מי אני לומד שפה [им ми анИ ломЕд сафА?] עם אחות לומד שפה אני
- Как я учу иврит? ? איך אני לומד עברית[Эйх анИ ломЕд иврит?] באינטרנט לומד עברית אני
Чтобы научиться построению предложений, нужно знать и уметь согласовывать род и число существительного и глагола. Также важно знать грамматический порядок слов в предложении, использовать предлоги и союзы, составлять сложные предложения и уметь задавать вопросы. Всему этому вы можете научиться в онлайн-школе «Иврика».
Комментарии