ШКОЛА ИВРИТА ОНЛАЙН "ИВРИКА"
Свободный разговорный иврит для комфортной адаптации и достойной жизни, а не для галочки
Заявка на курс
Ближайшие группы и курсы
Расписание
Глаголы Иврита. Марафон
19:00
Группа до 6 человек. Длительность 14 недель. Курс для сильных в иврите (уровень Бэт) бегунов на длинные дистанции 🌟 НА ФИНИШЕ – уверенное использование: 300 основных глаголов в 7 спряжениях и 3 временах
Глаголы иврита БАЗА
09:00
Уровень: Алеф +. 8 занятий. 4 недели. Фокус: Глаголы иврита и их спряжения.
Какие еще мероприятия в школе?
Открыть все мероприятияИзучения иврита в школе Иврика
Пример маршрута
Иврит — быстрый старт
11 бесплатных уроков для начинающих изучать иврит
Заговори на иврите
8 модулей с диалогами, грамматикой и игровыми тестами
Глаголы иврита База
Мощный курс о глаголах. 42 глагола в 7 спряжениях и 3х временах
Глаголы иврита Марафон
Курс для БЭТ / БЭТ +. 300 глаголов иврита в 7 спряжениях и 3х временах
Если у вас другой начальный уровень,
эксперты Иврики помогут вам составить оптимальный маршрут
Онлайн-школа иврита “ИВРИКА”
Кто мы?
Помогаем людям в короткие сроки качественно изучить язык.
Мы — единственная школа дистанционного преподавания, где есть:
- Обратная связь с преподавателем
- Комплексный подход к обучению
- Только полезные материалы
Иврит в школе ИВРИКА
Как учить
Центр изучения иврита для репатриантов помогает освоить язык онлайн из любой точки мира.
Достаточно: стабильного интернета и наушников или динамиков.
✨ Самое главное — желание учиться!
- 🗣️ Проговаривание
- 📖 Чтение
- ✍️ Письмо
- 🎧 Аудиальное восприятие
Популярные курсы
Готовы учить иврит?
Форматы обучения
- Бесплатные и платные уроки
- Индивидуальные занятия через Zoom
- Групповые курсы с обратной связью
- Самостоятельное обучение
Почему это работает?
Школа Иврика
- В нашей школе уже 50 000+ студентов
- К нам приходят как с нуля, так и с базовыми знаниями.
- Многие смогли выучить иврит только у нас, хотя пробовали в других школах или у репетиторов.
Ваши результаты
А что после изучения
Избавитесь от страха языка
Языковой барьер исчезнет. Вы будете чувствовать себя в Израиле свободно, как дома.
Научитесь говорить на иврите
Вы натренируете навыки говорения и сможете общаться на равных с жителями Израиля.
Научитесь читать на иврите
прочесть газету или журнал, официальный документ, книгу, статью в интернете — все это станет просто для вас
Научитесь слушать чужую речь
Вы будете с удовольствием смотреть телепередачи и фильмы, слушать радио без перевода
Готовы начать изучать иврита?
Напишите нам в вотсап
Отзывы
Что говорят наши студенты
Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите
Виктория Раз: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить? Как… Читать далее
Анна
Глаголы иврита
Я думаю, что самым полезным были биньяны
Немного про обучение в Израильских садах и школах. Данила: Вика, расскажи, а как в школе учат? Например, буквы когда учат? До школы ничему не учат? Виктория: Сейчас вкратце расскажу. В садике… Читать далее
Данил
Разговорный интенсив
Мне нужен был учитель, который даст направление, даст толчок
15 лет в Израиле Виктория: – Расскажи немного о себе: кто ты, откуда ты, чем живёшь и что делаешь? Татьяна: – Меня зовут Торчинская Татьяна. Я приехала где-то 15 лет назад из… Читать далее
Татьяна
Индивидуальные уроки
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень
Виктория: Приветствую Льва. Мы провели заключительное занятие серии из 8-ми уроков. И я сейчас передаю ему слово, чтобы Лев рассказал немного о себе, о том, как проходили занятия, что за это… Читать далее
Лев
Индивидуальные занятия
Разговаривали обо всем, о чем можно, и о работе, и о жизни, и о детях, обо всем
Начальный запрос Лины Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз, и я руковожу он-лайн школой изучения иврита «Иврика». Сейчас я говорю с ученицей, которую зовут Лина. И мы с ней буквально… Читать далее
Лина
Разговорный интенсив
Курс построен логически верно
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Ульпан א׳. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Укрепились полученные знания, расширился словарный запас. Ваш… Читать далее
Люба
Глаголы СПРИНТ
Теперь могу почти свободно отличать формы одну от другой
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Про глаголы и их формы знал мало. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Теперь могу… Читать далее
Григорий
Глаголы иврита
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы… Читать далее
Кирилл
ВИП программа Все и сразу
Такое детальное разьяснение происхождения и образования...даёт хороший рывок в понимании и освоении
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Чисто ознакомительные с некоторым представлением об алфавите и звучании на слух. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы… Читать далее
Абрам
Глаголы СПРИНТ
Четко все изложено, в табличной форме
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Чтение с огласовками хорошо. Маленький словарный запас слов. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Стала… Читать далее
Эльвира
Глаголы СПРИНТ
Новые статьи
Блог по ивриту
-
Статья Глаголы иврита • 09.02.2026 • 4 минГлаголы иврита: 5 ошибок и пошаговая система изучения
Вы учите иврит уже несколько месяцев, а может быть, и…
Читать далее -
Статья Иврит для начинающих • 29.09.2025 • 4 минКак организовать словарь, чтобы он работал на вас
Многие студенты задаются детским, но на деле очень важным вопросом:…
Читать далее -
Статья Изучаем иврит • 18.09.2025 • 7 минИврит с нуля — с чего начать? Советы,…
Изучение иврита кажется многим непростой задачей: другой алфавит, необычная грамматика,…
Читать далее
Получи 11 уроков бесплатно
Только начинаешь учить иврит?
Нажимая на кнопку и предоставляя свои данные, вы даёте согласие на рекламную и информационную рассылку 🙌🏻
Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите
Анна Глаголы иврита
Виктория Раз: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить?
Как Анна приехала в Израиль с нулевым знанием иврита
Анна Кутузова: Я в Израиль приехала 3 декабря 2014 года из России, г. Ульяновск к своим родителям, чтобы поддержать их в старости. У меня родители очень большого возраста. Папе был 91 год в 2015 году к сожалению, он умер. А маме сейчас 89 лет. Я решила, что я здесь больше нужна.
В России иврит я не изучала — в нашем городе не было курсов по ивриту абсолютно. Я пыталась в компьютере находить какую-то информацию на иврите, но серьезно за это дело не бралась. Алфавит я не знала.
Я приехала в Израиль и записалась сразу в ульпан. В ульпане я начала учиться с середины января, потому что группа у нас набралась только к январю. И в мае закончила ульпан «алеф», сдала экзамен и мне выдали свидетельство.
После этого я поняла, что алфавит я знаю, отдельные слова понимаю, но всё это сложить в фразы, тем более, разговаривать, я никак не могу. Поэтому я стала искать информацию в интернете и нашла Вас. Посетила первый вебинар, мне понравилось, и я решила купить курс «Заговори ПРО».
Виктория Раз: Это было осенью 2015?
Анна Кутузова: Это было осенью 2015 года. И я этот курс начала. Мне очень, по большому счету, нравится изучение иврита, и тем более в Вашей подаче. Но сложились какие-то обстоятельства, я уже не помню, что я тот курс не завершила.
Что нужно сейчас, чтобы двинуться дальше в овладении ивритом
Виктория Раз: Вопрос у меня такой: сейчас на Вашем уровне иврита, когда, вроде бы, с глаголами уже разобрались, какую-то ещё базовую грамматику изучили, что Вам нужно, чтобы двинуться дальше? Какой материал, или курс? Какого рода занятия Вам бы могли помочь?
Анна Кутузова: Мне бы, наверное, смогли помочь онлайн-тренинги.
Виктория Раз: Вживую чтобы было?
Анна Кутузова: Да, вживую, с преподавателем.
Виктория Раз: Один на один или групповые? Чтобы просто мотивация была, группа, тусовка?
Анна Кутузова: Группа, это, конечно, тоже для мотивации хорошо, но один на один будет эффективнее, я так думаю. Потому что база уже какая-то есть. Это не с нуля, чтобы вообще ничего не понималось бы.
Я никак не могу разговориться. Я по жизни вообще не очень разговорчивая. Хотя сейчас к старости более болтливая стала. Но я больше слушатель — и на русском языке, и ,тем более, на иврите. И я стесняюсь говорить.
Сейчас работаю с мальчиком, вожу его из садика, в садик, иврито-говорящего. Водитель тоже иврито-говорящий. Я понимаю, о чем они мне говорят, сама иногда пытаюсь сказать. Меня, конечно, поправляют. Я очень рада, что меня учат. Но сама свободно я пока не могу.
Я ещё зацикливаюсь, а вдруг я скажу неправильно. Я стесняюсь — и не могу свободно разговаривать. То есть я молча сижу вместо того, чтобы нарабатывать языковую практику.
Виктория Раз: То есть Вам бы какой-нибудь разговорный курс, который разговорил бы. Есть у нас разговорный интенсив, либо 15 дней, либо 30 дней.
Анна Кутузова: Я уже почти созрела.
Как проходило обучение
Виктория Раз: Теперь у меня такой вопрос, вспомните, Вы когда до-прошли курс «Заговори»? Весь его проходили?
Анна Кутузова: Да, весь.
Виктория Раз: Как у Вас шел процесс? Как Вы делали? Часто просматривали уроки? Онлайн занятия, когда я проводила, они помогали Вам?
Анна Кутузова: Онлайн-занятия очень помогали.
Виктория Раз: Когда есть класс, когда я говорю, что в семь часов вечера у нас трансляция, Вы приходите вживую и занимаетесь, слушаете.
Анна Кутузова: Вживую обязательно. Это очень дисциплинирует. И я знаю, что мне это задание нужно выполнять.
Я старалась выполнять всё чётко и сбрасывала все свои задания. Меня исправляли, я исправляла тоже у себя в тетради красным. У меня всё это есть. У меня тут куча тетрадей. И куча записей.
Своя система запоминания
Виктория Раз: Расскажите, что у Вас за система запоминания, которая на шкафу? Как Вы пишите конспекты? Очень интересно.
Анна Кутузова: Система запоминания на шкафу — это я просто глаголы выписала в настоящем времени и расклеила.
Виктория Раз: Одна бумажка – это один глагол?
Анна Кутузова: Да, одна бумажка – это один глагол.
Виктория Раз: Допустим «ламэд» – «ламэдэд» – «ламуди» – «ламудад»?
Анна Кутузова: Да, и инфинитив. Но это уже вроде как пройденный этап. Просто я их не открепляю пока.
Виктория Раз: А прошедшее, будущее?
Анна Кутузова: Прошедшее и будущее у меня пока ещё в работе, в задумке. Я хотела всё обновить, это снять, и написать уже полностью с прошедшим и будущим шпаргалочки побольше.
Как проходило обучение
Виктория Раз: Показывайте тетрадочки. Рассказывайте, как Вы учились.
Анна Кутузова: Во-первых, у меня разные тетрадки. У меня тетрадка-словарь свой, куда я записываю все незнакомые слова.
Виктория Раз: Если Вы в камеру покажите, подержите – будет здорово.
Анна Кутузова: Вот у меня диалог в клубе «Золотая рыбка».
Виктория Раз: Ага, вижу. Вы его писали, выделяли.
Анна Кутузова: Потом я перевод писала. Это я просто для себя писала. На других страницах подсматривала тогда. Вот глаголы.
Виктория Раз: Классно. Это глаголы из текстов? Которые мы на «Заговори ещё лучше» делали?
Анна Кутузова: Да. Вот здесь у меня разговорные обороты, я конспектировала из уроков. Вот тут я цветным выделяла.
Самоорганизация
Виктория Раз: А просматриваете потом конспекты?
Анна Кутузова: Да, и очень мне нравится. Вот диалог «Бюрократия» у меня тоже со всеми пометками. То есть я после урока опять всё это прослушиваю, конспектирую сам урок, потом пишу задание. Выполняю это задание и посылаю уже.
Это глаголы. А вот у меня «Заговори». Вообще-то мне нравится писать.
Виктория Раз: Вы ещё так красиво пишите. Это из курса «Заговори» самого первого.
Изучение иврита после ульпана
Виктория Раз: Вы пришли ко мне после ульпана. Насколько программы накладываются? То, что Вы проходили в ульпане, Вы проходили у меня? Или это было немножко по-разному? Как оно накладывалось на то, что Вы уже изучали в ульпане?
Анна Кутузова: Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите. Хотя у нас была очень хорошая преподавательница, она много нам дала. Но это всё было очень быстро, и не всё понятно.
А когда я с Вами проходила, были вещи, которые мне уже известны, но Вами они преподавались с другой стороны, более подробно, более детально, и понятно, что откуда берётся.
В ульпане не понятно, почему так. Мы, когда задавали вопрос «ламэ?», нам отвечали «кахэ». И всё. Нам не объясняли это всё, как Вы объясняете: корень, родственные слова, модели.
Виктория Раз: Фактически, проходя мой курс, во-первых, больше объяснения было, а, во-вторых, освежали то, что Вы уже знали.
Анна Кутузова: И то, что я знала, оно всё ложилось так как надо. То есть логически я понимала, почему так было.
Виктория Раз: То есть вот эта «каха» теперь стала понятна.
Анна Кутузова: Да, ответы на вопросы, которые у меня возникали, когда я училась в ульпане.
Зачем нужен язык. Мотивация для изучения иврита
Виктория Раз: Скажите, пожалуйста, допустим, Вы уже говорите очень хорошо на иврите, свободно. Чем Вы занимаетесь, для чего Вам нужен язык? Допустим, можно представить, как Вы проводите день, с кем Вы разговариваете, круг общения. Для чего хотели бы использовать язык?
Анна Кутузова: Мне, во-первых, хотелось бы общаться с коренными израильтянами, иврито-говорящими, с которыми можно было бы поговорить о многом.
Во-вторых, я очень люблю посещать концерты и театральные представления. Я это по жизни люблю. И когда я сижу на концерте, и говорят на иврите, я отдельные слова выхватываю. Люди вокруг смеются, а я сижу и не всё понимаю. Мне хотелось бы всё это слышать вживую. Ну и в быту: банк, поликлиники, документы оформлять.
Отработка чтения
Виктория Раз: Пока ещё не можете на иврите?
Анна Кутузова: Нет. Пока ещё нет.
Виктория Раз: Слов не хватает конкретных?
Анна Кутузова: Да, конкретных слов не хватает. И у меня ещё минус большой, я читаю плохо.
Виктория Раз: А то что в этих курсах, там же тренинг специальный, Вы же сначала слушаете, а потом читаете. Вы это делали? У Вас получалось? По поводу спокойного лёгкого чтения, как будто бы по-русски?
Анна Кутузова: Это я делала, но мне опять по новой надо возобновлять, потому что это забывается.
Виктория Раз: А сколько у Вас времени уходило на отработку? Чтобы прям свободно читать? То есть смотрите на ивритский текст и свободно читаете.
Анна Кутузова: Те задания, которые Вы нам давали, мне надо было раз десять минимум прочитать, чтобы без запиночки.
Виктория Раз: Вслух Вы читали?
Анна Кутузова: Да, вслух. И на этом дело кончилось.
Виктория Раз: После того, как читали вслух, чувствуете, что легче проговаривать, легче язык шевелится, мысли бегут лучше?
Анна Кутузова: Это да. И я даже сейчас стала замечать, что и на слух даже эти фразы и слова лучше ложатся.
Виктория Раз: Это такая механика включается, когда Вы читаете вслух, Вы сами себя же и слышите. Вы и слово видите, запоминаете, как оно выглядит, как оно звучит и как оно проговаривается, поэтому оно очень хорошо помогает слышать.
Анна Кутузова: Значит я недостаточно всё это прорабатывала.
Виктория Раз: А дальше пробовали идти? Брать уже другие тексты? Может быть публичную газету?
Анна Кутузова: Я пробовала. Вот я у племянницы взяла детскую книгу.
Чтение сказок на иврите
Виктория Раз: «Красная шапочка»! Какая классная!
Анна Кутузова: Я её открыла, стала читать, думаю: «Ничего себе! Я тут ничего не знаю». Правда, недавно, я её опять открыла, и я себя похвалила, потому что в основном мне уже всё понятно. Переводить со словарём не обязательно.
Виктория Раз: В сказках есть специфическая лексика, допустим, слово «гномик». Или есть всякие «травки», «тропинки», «дорожки», «прогуляться».
Но в принципе, зная грамматику, Вам сейчас уже будет легче читать. Есть такая подсказка, как огласовка. Но вы глаголы начнете узнавать без этих огласовок за счет грамматической простройки.
В принципе, очень хорошая идея, берите потихоньку, читайте эти книжки. Можно даже короткие. Детям длинные книжки скучно читать, поэтому есть коротенькие стишочки, которые всего несколько страниц текста, и это действительно ступенечка такая.
Чтение документов
Виктория Раз: Хочу еще спросить: будет ли Вам интересен курс про чтение документов? То есть такой практический прям. Берём документы разного типа: письмо из Битуах Леуми, или письмо из почты.
Анна Кутузова: Да, очень. Это мне очень нужно, потому что с Битуах Леуми я постоянно связана.
Пожелание тем, кто начинает учить иврит
Виктория Раз: А сейчас пожелайте тем, кто только начинает учить иврит, какую-то свою фишку, то, что Вам очень хорошо помогало, какой-то совет, напутствие тем, кто испытывает сложности или тем, кто только-только начинает.
Анна Кутузова: Во-первых, я хочу пожеланию начинающим, чтобы участвовали в Ваших проектах, и чтобы выполняли то, что Вы говорите. То есть нужно заниматься систематически.
Не так, что сегодня занимаешься, потом неделю не занимаешься, а перед следующим занятием выполняешь задание. А каждый день хотя бы полчаса уделить. Лучше, конечно, два часа уделить занятиям иврита.
Потому что иврит требует постоянства. И практиковать всё это. Не стесняться. Не так как я. Не стесняться выходить в люди, находить возможность прямого общения с иврито-говорящими. Это для тех, кто в Израиле живёт. А те, кто в других странах, по скайпу находить собеседника и общаться, общаться, общаться.
График занятий
Виктория Раз: Как выглядел примерно Ваш график занятий? В какое время Вы прослушивали уроки? В какое время Вы делали письменное задание? В какое время читали вслух? У Вас это было всё вместе, или составляли план, распределяли расписание?
Анна Кутузова: Я вообще не плановый человек.
Виктория Раз: Расскажите, это очень здорово. Четко следовать плану – это трудно. И легче, когда это спонтанно. Как у Вас это было?
Анна Кутузова: У меня, к сожалению, с утра никак не получалось, хотя с утра лучше это всё воспринимается. И утром хотя бы часик, я считаю, что нужно выделять для занятий. Но у меня получалось всегда вечером, после восьми часов. Я вообще сова по натуре, но это тоже сложно очень. У меня занятия была полтора-два часа как минимум.
Виктория Раз: Каждый день Вы делали это? Или иногда перерывы делали?
Анна Кутузова: Я делала иногда перерывы. Но старалась каждый день ивриту уделять внимание.
Самостоятельные занятия
Виктория Раз: И как? Садились смотреть видео, потом писали, потом читали?
Анна Кутузова: У меня не получалось так, что прошел урок — и я сразу всё сделала. Я, например, на следующий день посмотрела видео, законспектировала, на следующий день я уже тексты начинала прорабатывать.
Но когда нужно было несколько раз переписывать, это у меня в один день получалось. Один день я писала до автоматизма, это задание по тексту я делала в один день. А потом вечером, когда у меня пробежки, проходка вернее, альха, я всё время с ивритом ходила.
То есть у меня были всё время или глаголы, или фразы текста обязательно, или я числительные произносила на номерах всех машин, которые стояли или ехали.
Виктория Раз: – То есть Вы прям всё делали, как я говорила.
Анна Кутузова: – Ну я старалась конечно. Я считаю, что для того, чтобы выучить, то надо следовать тому, чему Вы учите.
Виктория Раз: – Тогда оно всё запоминается лучше.
Анна Кутузова: – Да.
Виктория Раз: – Прям очень здорово!
Я думаю, что самым полезным были биньяны
Данил Разговорный интенсив
Немного про обучение в Израильских садах и школах.
Данила: Вика, расскажи, а как в школе учат? Например, буквы когда учат? До школы ничему не учат?
Виктория: Сейчас вкратце расскажу. В садике они учат алфавит, буквы алфавита. Дети учатся узнавать свои имена, у них там шкафчики и ящички подписаны. Еще они поют песни про алфавит.
У нас в садике была такая тема, что надо было принести предметы на какую-то букву. То есть слова, которые на какую-то букву начинаются. Это такое подготовительное обучение. А потом их в школе начинают учить.
Вот если я начинаю людей учить через уши, то есть сначала он услышал, потом посмотрел на текст, чтобы быстрее понять. А дети учатся по кускам — сначала, например, буквы выучили, потом учатся слышать.
Вот в этом слове, например, слышится буква Л, а в этом слышится Б, а Бы – это «Бэт». А потом добавляют согласовки. В принципе, по сыну я вижу, что он очень быстро все это поймал. По-научному это называется «фонетическо-синтетическая система».
Метод Иврики
Виктория: Я взрослых учу аналитически читать, ты сначала увидел текст, а потом начинаешь разбираться в нем. А детей учат синтетически, то есть взял кусок, соединил со следующим куском, вот таким образом. Это более медленный метод.
И огласовке их учат. То есть сначала «А» — камац, патах. Потом «И» — хирик, потом Шва, все по чуть-чуть.
Знакомство
Виктория: Хорошо. Теперь, Данила, расскажи немного про себя, в двух словах, откуда ты приехал, когда, как учил язык. Какие у тебя были вводные данные, то есть с каким уровнем ты пришел на этот курс?
Данила: Я приехал 2 года назад. Пошел в ульпан не сразу, а только через год. Полгода отзанимался в ульпане, и в принципе, у меня был неплохой уровень. Но из-за того, что получалось так, что я мало общался с носителями языка, то я не только не продвигался, но и начал язык забывать.
Не то чтобы совсем забывать, но уровень стал хуже. А так как я стал искать какую-то работу, то мне понадобилось , как минимум, вернуться хотя бы на тот уровень, который был, или улучшить его. Поискал в интернете, наткнулся на твой курс, и мне все там понравилось.
Ожидания и реальность
Виктория: Какие у тебя были ожидания от курса? Когда ты записывался, может быть, ты отзыв посмотрел, или что-то еще было. То есть что ты ожидал, и что ты в итоге реально получил за этот месяц работы?
Данила: Я не ставил себе какие-то глобальные цели, выучить язык или подняться до какого-то уровня. Я просто хотел разговориться, чтобы мне легче стало понимать людей. И добиться понимания, что делать дальше, как дальше развиваться.
И собственно, я этого и добился, и плюс еще грамматику подтянул. С ульпана с биньянами у меня не сложилось, а на этом курсе как раз все по полочкам разложили.
Интенсивность занятий.
Виктория: Хорошо, спасибо. А как тебе понравился формат занятий, что мы каждый день занимаемся по полчаса, сложно ли тебе это, или легко, подходит тебе или не подходит? И то, что это по телефону, без визуального ряда?
Данила: То, что каждый день занятия по полчаса, особенно в конце курса, это уже выматывает, и еще месяц я бы не продержался, наверное.
Виктория: Ну да, это так всегда. Ну а то, что мы каждый день, это эффективно, или можно было бы пореже?
Данила: да, я думаю, можно было бы пореже, хотя бы один выходной в неделю, чтобы можно было просто мозг разгрузить. Возможно, давать больше заданий на этот день, но именно не разговаривать. Нового материала не давать, чтобы все успело уложиться по полочкам. Мне так кажется, как возможный вариант.
Виктория: да, мне очень важна обратная связь, чтобы понимать, кому как лучше. У меня есть разные курсы, и разной интенсивности. И вот этот курс самый такой, убойной интенсивности. А есть такие курсы спокойные, где раз в неделю по часу занятий, и все. Или даже раз в 2 недели.
Данила: Мне кажется, что раз в неделю или две – это мало, все забудется.
Самое полезное
Виктория: Ну, там еще надо домашние задания выполнять. Но тоже бывает по-разному, бывает, что люди и не выполняют задания, и действительно, тогда все забывают. Хорошо. А скажи, Данила, что для тебя было самым ценным за этот месяц, самым полезным, самым применимым в жизни?
Данила: я думаю, что самым полезным были биньяны. Конечно, можно почитать про биньяны где-то, поискать в интернете. Но такое непосредственное живое общение, он-лайн обсуждения, ответы на вопросы – это гораздо полезнее.
Дальнейшие планы в изучении иврита
Виктория: Какие у тебя планы на будущее, после того как месяц закончился? В смысле иврита, я имею в виду, будешь отдыхать? А что потом?
Данила: Смотреть, что из этого выйдет. Цель поставлена, буду стараться.
Виктория: Может быть, тебе нужно подумать в такую сторону, что заниматься не каждый день, а например, через день? Через день занятия целенаправленно по полчаса, а в перерывах нужно просто между делом.
Где-то что-то увидел, в садике немного пообщался, по дороге, на работе пообщался. То есть между делом, не целенаправленно, а просто из жизни.
Данила: Да, может быть, я уже по ходу буду подстраиваться.
Кому подойдет этот курс?
Виктория: Скажи, на твой взгляд, кому может быть полезен этот курс? Кому бы ты мог порекомендовать вот такой формат?
Данила: Я думаю, курс был бы полезен тому, кто уже находится на каком-то уровне знания языка, с нуля это бы было не настолько полезно. В таком интенсиве новая информация вообще не будет успевать откладываться. Например, можно рекомендовать тем людям, которые ульпан Алеф закончили, к ульпан Бэт подошли, уже что-то такое прошли.
Виктория: сейчас, если у тебя ситуация общения, ты уже спокойно можешь выразить то, что тебе нужно? Ну, во всяком случае, по сравнению с тем, что было раньше?
Данила: если на совсем простые темы, то да. Я быстрее стал «доставать из головы» какие-то слова. Конечно, еще далеко до идеала, но уже чуть-чуть легче.
Главный итог и пожелание ученикам.
Виктория: Хорошо. Давай тогда подведем главный итог нашей работы месячной, и дай какое-то пожелание себе, и пожелание тем, кто потом будет читать твою историю.
Данила: Главный итог – мне стало легче разговаривать на иврите. И что-то из того, что я не очень хорошо усвоил в ульпане, теперь разложилось по полочкам. Конечно, не все, но многое разложилось.
Пожелание всем остальным – делать домашнее задание. Если его делать, то вам будет гораздо легче, чем ежели его не делать.
Пожелание самому себе – как-то продержаться вот с этими ежедневными самостоятельными занятиями, может быть, и не ежедневными, но выработать какой-то график, какую-то стабильность в обучении.
Виктория: Да, график выработать – это очень нужно. И спасибо тебе большое, мне было на самом деле очень приятно с тобой работать, ты очень быстро воспринимаешь информацию, быстро соображаешь, запоминаешь. И мне все это очень нравиться, такая быстрая обратная связь, я вижу, что все, что я говорю, очень быстро воспринимается.
Если у тебя будут возникать какие-то моменты непонятные, какие-то вопросы, то в дальнейшем мы остаемся на связи, пиши, задавай вопросы. Мы остаемся на связи и в соцсетях, там также будут всякие видео, и обучающие в том числе.
Желаю тебе всяческих успехов, в том числе на новой работе, и в жизни.
Мне нужен был учитель, который даст направление, даст толчок
Татьяна Индивидуальные уроки
15 лет в Израиле
Виктория: – Расскажи немного о себе: кто ты, откуда ты, чем живёшь и что делаешь?
Татьяна: – Меня зовут Торчинская Татьяна. Я приехала где-то 15 лет назад из Магнитогорска, Россия. Сейчас работаю помощницей стоматолога. В принципе, я очень хорошо понимаю иврит, потому что у меня такая работа, где врачи говорят только на иврите.
Виктория: – Какой у тебя был запрос? Что ты хотела сделать со своим ивритом? Что тебя не устраивало, и что ты хотела улучшить?
Татьяна: – Мне надо было подтянуть глаголы, грамматику, как правильно говорить будущее время, использовать эти глаголы самой. Я это получила в полном объёме. То, что мне надо было, я выполнила.
Результаты курса в чтении за 2 месяца
Виктория: – Какой курс у тебя был? Что было в процессе курса, и что на выходе?
Татьяна: – У меня был курс «Иврит про», он длился 2 месяца, 8 индивидуальных уроков.
Виктория: – Сначала мы с тобой делали просто грамматические упражнения, шли по биньяну. Потом мы начали читать диалоги из учебника, тебе они казались легкими. Дальше мы начали читать статьи, потом попробовали книжку и техническую научную тему.
Какие у тебя были ощущения от текста к тексту? Тебе было легче читать? Интереснее? Ты почувствовала, что ты можешь? Что теперь? Какие у тебя планы?
Татьяна: – Конечно, от урока к уроку было легче. Во-первых, надо втянуться, надо учиться, надо заниматься, хотя бы по паре часов. С каждым разом было легче. Конечно же, интересно.
Первые 2 текста были адаптированные, можно сначала послушать, потом почитать. Там есть выражения, которые используются также и в жизни. То есть уровень хороший. И как правильно говорить там тоже было. Мне очень понравилось. Тексты на хорошем уровне и с выражениями, которые интересны.
Виктория: – А когда ты перешла от адаптированных текстов к живым, из жизни, причем сложным, со специализированной лексикой. Каково было твоё ощущение? Было ли страшно их читать вначале? Было ли тебе интересно? Сколько ты сама работала, чтобы залезть на этот новый уровень чтения «как на русском», когда ты берёшь тему или книгу, которая тебе интересна, и читаешь?
Татьяна: – Когда это интересно, переходится легко.
Виктория: – Знаний по грамматике у тебя было достаточно?
Татьяна: –Да. Но есть слова, которые нужно перевести, и несколько раз прочитать, чтобы правильно прочитать.
Виктория: – Я помню, когда ты мне читала первый текст, ты его читала очень хорошо. Сколько раз ты отрабатывала это чтение, чтобы тебе было легко читать?
Татьяна: – Первый раз, я думаю, раз 7 я его точно прочитала. Он был маленький, не большой.
Виктория: – А когда ты взяла первый раз неадаптированные статьи?
Татьяна: – Статьи тоже по многу: 4-5 раз читала.
Виктория: – Причем там такие статьи – простыни по 3-4 страницы листа А4 мелким шрифтом.
Татьяна: – Много было незнакомых слов. Чтобы подучить, чтобы не сильно зубрить прям, а чтобы в тексте видеть эти слова, надо раза 4 прочитать, тогда они уже потом запоминаются сами.
Виктория: – В своей речи ты уже чувствуешь разницу? Тебе стало легче разговаривать?
Татьяна: – Да, мне стало легче разговаривать. И появились слова-синонимы, которые можно сказать и так, и так. Я их слышу. Раньше я их только понимала, а сейчас могу активно использовать некоторые слова. Я добилась того, чего хотела. Знаю, куда расти дальше.
Чтение после курса
Виктория: – Расскажи, куда собираешься дальше? Какие планы, в смысле иврита? Мы с тобой стратегически немного поговорили, что ты берешь себе из этого и будешь делать?
Татьяна: – Обязательно продолжать читать разные тексты, книжки, чтобы с описаниями были.
Виктория: – Ты имеешь в виду художественные? Там, где описания переживаний, чувств?
Татьяна: – Переживания, чувства, природа. Как в русской литературе. Читаешь, какие-то слова можешь использовать. То же самое и в иврите.
Виктория: – Здорово! Ты сейчас с этим себя чувствуешь уверенно, спокойно, комфортно? То есть ты возьмешь книжку, и она тебя не повергнет в шок, ты её не закроешь на второй странице и будешь читать?
Татьяна: – Нет, конечно. Взяла книжку, читаю. Вот ту, что ты посоветовала, давала мне.
Виктория: – Ты её прям сначала читаешь?
Татьяна: – Да.
Как перейти на новый уровень владения ивритом
Виктория: – Круто. Скажи, пожалуйста, пару слов тем, кто достаточно неплохо знает иврит. Твой совет как человека, который уже шагнул на следующий уровень в иврите. Как этот новый уровень взять? И может быть какой-то свой личный совет, что тебе помогло решиться и пройти этот курс? Что тебя мотивировало?
Татьяна: – Во-первых, я без тебя не могла перешагнуть. Именно меня надо, чтобы кто-нибудь направил. Мне нужен был учитель, который даст направление, даст толчок. Для меня это было важно.
Виктория: – Занятия для тебя были результативными?
Татьяна: – Да. Я хотела учиться, заниматься. Главное – выделить время. И, может быть, взять учителя. Хотя бы для начала, чтобы определить куда идти, потому что много всего, что-то кажется сложным.
Виктория: – А что касается уверенности. Она у тебя появилась? Ты можешь сама дальше двигаться?
Татьяна: – Да. Я считаю, что да.
Виктория: – Очень хорошо. Я со своей стороны хочу сказать, что ты большая молодец. Ты очень много работала. Конечно, я тебя направляла. Но то, что ты сама сделала – это очень объёмная, хорошая и качественная работа. Именно поэтому у тебя такой классный результат. И дальше ты можешь, я абсолютно в этом уверена, и будешь делать это самостоятельно и очень успешно.
Я тебе желаю, чтобы твои новые, полученные знания помогли тебе в работе и вообще во всех остальных сферах жизни. Дальше придется с ребёнком в школе учиться. Кстати, то, что касается глаголов, дети проходят в школе, все эти биньяны. И ты сможешь сыну помочь разобраться с этими темами. Успехов во всем! Всего самого-самого наилучшего! И благодарю тебя за то, что согласилась снять это видео.
Татьяна: – Тебе спасибо.
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень
Лев Индивидуальные занятия
Виктория: Приветствую Льва. Мы провели заключительное занятие серии из 8-ми уроков. И я сейчас передаю ему слово, чтобы Лев рассказал немного о себе, о том, как проходили занятия, что за это время мы сделали.
Лев: Большое спасибо, Виктория. Меня зовут Лев. Опыт за плечами был полтора года ульпана, уровень иврита был довольно низкий.
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень. Мы разбирали тексты, сложные грамматические места, заполняли белые пятна и пробелы в моих знаниях. И мне кажется, что нам удалось достичь весьма ощутительного прогресса. Ключом к успеху является не только прекрасный преподаватель, каким, безусловно, является Виктория, но и кропотливая, упорная работа над домашними заданиями. Об этом тоже не следует забывать. Еще раз большое спасибо вам, Виктория.
Виктория: Хочу отметить, Лев, что вы действительно очень многое сделали, хотя казалось, что это было не так быстро, как хотелось бы. Но вы реально проделали большой кусок работы. Вы сами, наверное, чувствуете, что во многих вопросах вы стали разбираться свободнее. База у вас достаточно хорошая. Дальше — уже дело практики, и все будет только нарастать, как снежный ком – эта способность воспринимать, понимать и разговаривать. У вас обязательно все получится. Благодарю вас за этот отзыв и желаю вам успехов во всем, что будет происходить дальше.
Лев: И вам всего хорошего, внимательных учеников и дальнейших успехов. Большое спасибо.
Разговаривали обо всем, о чем можно, и о работе, и о жизни, и о детях, обо всем
Лина Разговорный интенсив
Начальный запрос Лины
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз, и я руковожу он-лайн школой изучения иврита «Иврика». Сейчас я говорю с ученицей, которую зовут Лина. И мы с ней буквально пару дней назад закончили разговорный интенсив «30*30». И сейчас я передам ей слово.
Лина, представься, пожалуйста, и немного о себе расскажи. С какой задачей, с каким запросом ты пришла ко мне почти 2 месяца назад на разговорный интенсив?
Лина: Всем привет. Я работаю бухгалтером. И месяц назад я начала заниматься с Викторией, каждый день мы занимались по полчаса разговорным ивритом. Я полгода назад устроилась на новую работу, и нужно было в короткий срок улучшить свои знания иврита.
Как проходят занятия
Лина: Поэтому я стала искать в интернете, спрашивать у знакомых о разных курсах по ивриту. У меня немного свободного времени, и плюс занятий с Викторией в том, что не нужно никуда ездить, и в любом месте и в любое время можно было полчаса поговорить на иврите.
Виктория: да, где сели, там и поговорили.
Лина: да, не нужно было специально где-то сидеть, можно было, например, просто пройтись по улицам и поговорить. И для меня это плюс, потому что я и так сижу целый день на работе, в помещении.
Виктория: В принципе, можно очень динамично проводить занятия, в любом месте и в любое время. Главное – разговаривать, что, в общем-то, мы и делали. Ну вспоминай, о чем мы разговаривали, над чем мы работали, какие вещи отрабатывали, тренировали? Какие моменты для тебя были важны и ценны?
Лина: для меня очень важно было разговаривать с израильтянами, потому что на моей работе нужно довольно много и часто разговаривать с клиентами. Я боялась это делать, предпочитала послать письмо по электронной почте, чем поговорить.
А с Викторией мы каждый день проговаривали, обсуждали мой рабочий день, разговоры по телефону, и Виктория мне объясняла, как правильно сказать эти предложения, обращала внимание на [милОт яхас], на что раньше я вообще не обращала внимание.
Виктория: Да, меня сначала это шокировало, для тех, кто не в курсе – это как будто падежи на русском языке. То есть как будто разговариваешь, вообще без падежных склонений. И Лина примерно так говорила.
Но в конце курса я вообще даже забыла про это, ты начала уже хорошо говорить в конце интенсива. Ну то есть, просто надо было как-то переключиться.
Успехи на работе и в жизни
Лина: Да, я стала больше обращать на это внимание, и даже на работе, когда разговаривала с директором, я раньше не обращала на это внимание, на то, как она говорит. А теперь я стала обращать на это внимание, на произношение, мы с Викторией прорабатывали и произношение тоже.
Раньше я иногда чувствовала, что она меня не понимает просто, и переспрашивает, и клиенты тоже. Теперь я стала видеть, что она меня начала понимать, и уже с первого раза, не нужно повторять предложение.
Виктория: Она лучше стала тебя понимать, да? Ты стала четче и правильнее выражаться?
Лина: да, теперь я уже знаю, что мне нужно больше разговаривать на иврите, и уже сама стараюсь задавать вопросы, и звонить клиентам.
Виктория: то есть ты стала поувереннее себя чувствовать, и нормально справляешься с задачами, которые у тебя возникают по работе?
Лина: да, я стала более уверенной, и знаю, что этого не избежать, и нужно разговаривать.
Польза от курс
Виктория: Скажи, пожалуйста, что было для тебя сложно, и что было особенно полезным?
Какие сложности, и какие полезности? Было ли страшно в начале, перед уроком, было ли ощущение страха, что вот у меня сейчас урок, а-а-а, паника. Или было, допустим, сложно говорить полчаса. Или были какие-то другие сложные моменты?
Лина: в самом начале я думала, а о чем же мы будем говорить полчаса, каждый раз так думала. Но мы разговаривали, у нас как бы сами собой появлялись темы. Разговаривали обо всем, о чем можно, и о работе, и о жизни, и о детях, обо всем.
Виктория: да, мы разговаривали на темы обо всем, что было актуально.
Лина: Мы затрагивали и грамматику, она у меня немного хромает, но сейчас улучшилась, употребление глаголов в будущем и прошедшем времени. Мы занимались, Виктория мне задавала домашние задания.
Виктория мне задавала задание просклонять эти глаголы в прошедшем и будущем времени, и потом я отсылала запись того, как я все это проговаривала. Она требовала, чтобы я посылала это после того, как я это все прослушаю, и мне это будет казаться идеально.
Виктория: да, я хотела, чтобы ты мне посылала не самый черновой вариант, а самый чистенький, в конце. Так, здорово. А скажи мне, пожалуйста, а сейчас, через месяц, ты чувствуешь, что ситуация поменялась, что тебе стало легче, что ты чувствуешь себя увереннее? Ну, то есть, те задачи, которые стояли перед тобой в начале, после этого курса ты их решила, как ты ощущаешь? Есть ли у тебя прогресс в ту сторону, в какую ты хотела?
Прогресс
Лина: Ну, самый большой прогресс в том, что я стала более уверенно разговаривать, и мне это помогает на работе. В будущем я хочу поменять работу, продвинуться. И сейчас я сделала большой шаг в улучшении своего разговорного иврита.
И Виктория мне очень помогла, мы составили план, как я буду заниматься дальше, очень подробно.
Виктория: ну, ты сама себе его составила, я только подкорректировала.
Лина: да, я составила, Виктория подкорректировала. С учетом того времени, когда я могу заниматься, сколько времени я могу заниматься, и каждый день что я буду делать, с учетом тех материалов, которые у меня есть дома. И я не буду сейчас останавливаться, я буду продолжать так же заниматься. Если что, буду обращаться за помощью.
Виктория: да, у тебя есть план, и ты уверенно и спокойно будешь дальше двигаться потихоньку в своем темпе. Мы считали, у тебя там реально получается где-то 40- 60 минут в день.
Лина: Да, по 40-60 минут в день. Виктория меня научила так делать, потому что раньше я сама пыталась заниматься, максимум меня хватало на 2 недели, и потом я бросала. Виктория сказала, что нужен план для этого, чтобы не делать одно и то же каждый день.
Виктория: да, для тех, кто нас слушает из продолжающих занятия, это информация для вас. Занятия должны быть как можно более интересные и разнообразные. То есть один день посмотрел сериал, другой день посмотрел ролик какой-то, третий день песню послушал, четвертый день книжку почитал.
Должно быть нескучно. Если скучно, то все, можно считать, что все пропало, и вы это забросите достаточно быстро.
Занятия по программе
Лина: и сейчас я уже со вчерашнего дня начала заниматься по этой программе, и буду продолжать.
Виктория: а, то есть ты уже начала, да? Классно! А тебе нравится твоя программа?
Лина: да, очень нравится. Вчера я книжку почитала, сегодня тоже собираюсь продолжить.
Виктория: книжку на иврите, да? Чтобы все понимали.
Лина: Да, я специально купила книжку, на тему, которая мне нравится, не просто книгу, а то, что мне интересно.
Виктория: да, это очень важно, чтобы книга тебе нравилась, и подходила именно тебе, именно была о том, что тебя интересует. Ну, хочу сказать, что заниматься с тобой классно было, мне даже жалко, что все уже закончилось.
Получилось, что мы с тобой где-то полтора месяца занимались. У нас получалось заниматься 4-5 раз в неделю, иногда 6. Но были перерывы маленькие.
Лина: да, иногда у меня не получалось, по времени. Ну ничего, может быть, я еще обращусь к тебе.
Ресурсы
Виктория: мне кажется, по моим ощущениям, сейчас у тебя появился ресурс, который главный в изучении языка, и которого у тебя раньше не было. Ты поняла, что ты можешь заниматься непрерывно. Вот ты говоришь, что ты раньше начинала и бросала.
А сейчас ты знаешь, что это возможно. Что просто должен быть некий ритм, при котором тебе комфортно и интересно. И это первый ресурс.
А второй ресурс – у тебя появилась уверенность. В самом начале, когда мы работали, помнишь, был такой глагол, [лэзальзЭль] помнишь? Я не буду сейчас вдаваться в подробности процесса, но очень важно оценивать свои результаты и свой прогресс.
И если вы хотите не преуспеть, то тогда, чтобы вы ни сделали, надо всегда быть недовольным. Потому что всегда есть еще что сделать.
Если же вы хотите прогрессировать, то обязательно нужно после каждого небольшого движения в сторону цели радоваться этому и хвалить себя. И уважать себя за то, что вы делаете. И у тебя сейчас это тоже есть.
И ты уже знаешь, на что обращать внимание, и ты это делаешь, обращаешь внимание на предлоги, на глаголы и все остальное. И у тебя уже это будет идти автоматом и ускорятся. И я желаю тебе заниматься самостоятельно и успешно!
Спады и подъемы
Виктория: И еще я хочу сказать, что когда мы все были маленькими, у детей нет еще вот этой установки в голове, что вот, у меня ничего не получается, и ничего не получиться. То есть человек напрягается, у него ничего не получается, но он старается, напрягается.
А в итоге начинает ползать, потом ходить, говорить. То есть он трудится каждый день. А когда мы становимся взрослыми, нам уже многие установки в голове мешают, всякие сомнения. Поэтому сомнения прочь, и все получится
Лина: да, у меня часто такое бывало, что я начинаю, а потом думаю – все, у меня нет способностей к языкам. Вот посмотрим, я буду продолжать, и что получиться из этого.
Виктория: даже знаешь, Лина, вот то, что мы сейчас с тобой говорим, ты этот видеоролик пересмотри, месяца через два, когда твоя мотивация начнет спадать. Потому что мотивация движется волнообразно, сначала такое воодушевление, а потом спад небольшой.
И в этот спад надо, во-первых, спокойно к нему относиться, знать, что он будет. То есть зима наступит, а после нее весна. И поэтому идем вперед по этим горочкам. Спад, потом подъем, опять спад. Это нормально, это абсолютно у всех так. Это естественно, по-другому не бывает, всегда есть вот такие волны.
Просто в нижней части ты вспомни про то, что все получиться, и потихонечку продолжай. Можно в этот момент снизить объем, можно вообще кардинально поменять метод, например, начать радио слушать на иврите. Или вообще сделать паузу, а потом вернуться.
Так что не унывать, у меня к тебе очень позитивные и хорошие пожелания, а впечатления от наших занятий вообще потрясающие. Я тебе желаю всего самого наилучшего. А ты сейчас, пожалуйста, пожелай тем, кто нас будет смотреть, что-то, что им поможет в изучении иврита.
Пожелания
Лина: Я желаю работать, и заниматься обязательно по плану, советую для этого обратиться к Виктории, у нее очень хорошая программа.
Виктория: да, можно сказать, что программа очень индивидуализированная. Потому что у нас чего только не получается. Ну ты вспомни себя, скажем, полгода назад. И с позиции, на которой ты сейчас, что бы ты себе, и всем людям в такой же ситуации сказала бы, чтобы им помочь продвинуться вперед?
Лина: ну, самое главное – не бросать, продолжать заниматься, не терять надежду, верить, что все получиться. Учиться заниматься по плану, каждый день хотя бы по несколько минут, но не пропускать занятия. Можно сделать, наверное, один выходной в неделю. Но как бы не забрасывать занятия. Потому что потом все забывается.
Виктория: да, один выходной, думаю, никому не повредит. Ты себе сейчас скажи, потом, когда у тебя будет спад, нижняя точка, скажи себе что-то, что тебя в тот момент поддержит. Скажи себе – Лина, давай! Чтобы ты посмотрела этот ролик в тот момент, и тебе стало бы легче.
Лина: Лина, не теряй надежду, все получиться. Ты преуспеешь в иврите, и через год будешь разговаривать довольно свободно, и без ошибок.
Виктория: Ну, можно и с ошибками, если они небольшие какие-то. Но главное, что хорошо, свободно и уверенно.
Лина: Да, я буду говорить хорошо, свободно и уверенно, если буду продолжать заниматься, не унывать, заниматься по плану, слушать, писать, разговаривать. То есть, я имею в виду, что буду заниматься в разных направлениях. Буду разговаривать, даже если не с кем разговаривать. Буду разговаривать сама с собой.
Виктория: можешь записывать себя на диктофон.
Лина: Да, буду записывать себя на диктофон, это ты мне очень хорошую идею подала, чтобы прослушивать себя.
Виктория: Да, то есть, здесь ты себя как бы ставишь на место своих собеседников. Хорошо. Лина, спасибо тебе за то, что ты согласилась снять это небольшое видео. Я тебе желаю успеха, если что, то пиши, остаемся на связи.
Лина: Да, Виктория, спасибо тебе большое тоже. Надеюсь, что еще поговорим с тобой, уже на более хорошем уровне иврита.
Виктория: Все, хорошо, до свидания, всего доброго!
Курс построен логически верно
Люба Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Ульпан א׳.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Укрепились полученные знания, расширился словарный запас.
Ваш отзыв на курс:
— Курс построен логически верно, правильно выбран интервал между занятиями, позволяющий закрепить пройденный материал, занятия проходят в легкодоступной для восприятия форме. Спасибо! Жду продолжения.
Теперь могу почти свободно отличать формы одну от другой
Григорий Глаголы иврита
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Про глаголы и их формы знал мало.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Теперь могу почти свободно отличать формы одну от другой. Знаю как спрягается глагол в разл. Временах.в текстах и речи могу узнать что это за глагол и пр.
Ваш отзыв на курс:
— Очень хор курс. Все детально дано и при этом в оч доступной форме. И при этом, в хорошем шли темпе, не растягивая, но и не торопясь. Я доволен.
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Кирилл ВИП программа Все и сразу
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы более полугода занимались с ним. Получилось, что наши уроки заняли около 8 – 9 месяцев.
Передаю слово Кириллу. Кирилл, расскажи, пожалуйста, немного о себе. Представься, пожалуйста, откуда ты, когда ты репатриировался, с чем ты пришел на наши занятия, и что ты за это время успел выучить? И расскажи немного о своих планах на будущее.
Кирилл: Здравствуйте, меня зовут Кирилл, я репатриировался в Израиль ровно год назад, с очень маленьким знанием иврита. Я знал только алфавит и некоторые слова.
Потом я закончил ульпан, и мне этого оказалась очень сильно недостаточно, потому что оттуда я получил знание обычных заученных фраз, а этого очень мало.И я давно уже слышал о Виктории и смотрел в интернете ее вебинары.
Виктория: А с какого вебинара началось твое знакомство со мной, что ты посмотрел вначале?
Кирилл: Это был вебинар про глаголы, о том, что глаголы – это корень иврита. И меня это как-то заинтересовало, и я захотел продолжить обучение. И я сразу приобрел ВИП- пакет, чтобы это было навсегда, и чтобы сразу было много материала. И мы начали заниматься с Викторией эти 16 уроков.
Что мне это дало?
Кирилл: Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер, потому что мы постоянно практиковались и разговаривали с Викторией на иврите. И потом уже я отрабатывал это и в магазинах, и на работе, и во всех общественных местах – поликлиниках, вокзалах, и в других. И везде, везде я разговаривал.
Виктория: Сейчас разговариваете?
Кирилл: Да, еще немного смешно получается, но это уже меня не пугает, и это уже хорошо. Затем – глаголы, сейчас я уже не разговариваю только инфинитивами, как раньше.
Виктория: Да, вначале у тебя была такая история с инфинитивами.
Кирилл: Да, было такое. Но здесь многие, кстати, разговаривают инфинитивами, «я придти», «я сделать».
Виктория: но по курсу ты уже прошел глаголы, то есть, ты просто еще в процессе внедрения? То есть курс по всем биньянам ты уже прошел? Появилось ли понимание, как оно все устроено?
Кирилл: Да, конечно, у меня появилось понимание. Есть просто формы, их надо все выучить. А потом уже каждое слово пропускаешь через форму, добавляешь к ним приставки либо окончания, и все получается. И я всем рекомендую не …..
Виктория: Помогло ли тебе это на работе?
Кирилл: Да, конечно. По крайней мере, я уже понимаю все, что мне говорят. По крайней мере, 80% я уже понимаю, и даже сам уже говорю.
О дальнейших планах.
Виктория: Здорово. И какие у тебя дальнейшие планы? В принципе, сейчас, на 16 уроке, мы с тобой сидели и составляли планы. Что ты дальше собираешься делать, как собираешься продолжать обучение? И в принципе, можешь сказать все, что еще хочешь рассказать.
Кирилл: Как мы и спланировали, я сейчас собираюсь проходить уроки дальше из курсов «Заговори» по списку, и раз в месяц встречаться с преподавателем и закреплять все то, что я прошел, пока так. Если я почувствую, что мне этого недостаточно, то конечно, придется нам почаще встречаться.
Виктория: Я думаю, что ты справишься. Потому что я вижу, что ты дисциплинирован и мотивирован, и это очень круто. Хорошо, я благодарю тебя за то, что ты согласился снять это видео.
А сейчас я прошу тебя что-то пожелать нашим слушателям. Может быть, тем из них, кто находится сейчас в такой же ситуации, как ты был год назад. Когда ты приехал в другую страну, ничего не знаешь, и страшно, и непонятно, что дальше делать с языком.
Пожелай нашим слушателям что-то такое от себя, когда ты уже прошел какой-то курс. И так ли на самом деле все страшно, или, может быть, все-таки все в порядке?
Рекомендации Кирилла изучающим иврит
Кирилл: я желаю вам того же, что и мне в свое время желали многие умные люди. Это – учить язык, это самое основное, это в приоритете. Многие говорят – вот, а я не учил язык, и все у меня нормально. Не слушайте никого, учите язык, потому что это очень важно.
Рекомендую вам так же приобрести этот пакет, он себя полностью окупит, поверьте мне. Там очень много материала, очень много песен, диалогов, аудио-и видео- материалов. Этот курс очень интересный, приобретите его, и вы не пожалеете, это точно.
Учите иврит легко с Викторией Раз, по ее методике, это того стоит. И я всем желаю хорошей адаптации, абсорбции, легкого вливания в нашу страну, в наше государство. Учить иврит – это очень интересно. Это, пожалуй, все, спасибо.
Виктория: Спасибо тебе, Кирилл, за все. Мне очень нравилось с тобой заниматься. И я тебе желаю успехов во всем, и в иврите, и в жизни, и в дальнейшем во всем, что ты будешь делать.
А сейчас мы остаемся на связи, ты будешь учиться на курсе. А я буду курировать тебя, по желанию, по необходимости и возможности. Я желаю тебе всего самого доброго, счастливо тебе, и пока!
Кирилл: Спасибо!
Такое детальное разьяснение происхождения и образования...даёт хороший рывок в понимании и освоении
Абрам Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Чисто ознакомительные с некоторым представлением об алфавите и звучании на слух.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Богатая информация и ценная. Такое детальное разьяснение происхождения и образования, и изменения, и звуковое восприятие (желательно, медленнее) даёт хороший рывок в понимании и освоении. Надо самим дальше полученным материалом проникнуться. Т.е. самим всё пересмотреть много раз и усвоить. Я подразумеваю «Паузу», а потом обязательно с Вами дальше идти. Тода раба от нас с Натулькой.
Ваш отзыв на курс:
— Известно, немаловажно кто преподносит и как. Ваши ученики в большей процентности будут хорошистами. Вы великолепно преподносите очень важный материал.
Четко все изложено, в табличной форме
Эльвира Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Чтение с огласовками хорошо. Маленький словарный запас слов.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Стала слышать глаголы и понимать их.
Ваш отзыв на курс:
— Курс понравился! Четко все изложено, в табличной форме, хорошо воспринимается. Материал подан хорошо. Хотелось бы советов, как лучше запоминать без зубрежки)