Иврит — древнейший язык, на котором говорят в Израиле и еврейских диаспорах по всему миру. Изучение с репетитором в школе «Иврика» позволит вам стать частью этой культуры и чувствовать себя уверенно на Ближнем Востоке.
Русскоязычным студентам часто мешают особенности языка:
сложное произношение слов,
непривычное написание справа налево,
необычная графика и написание букв.
Авторская методика создана на основе
Методика Виктории Ярмолинской
личного пути изучения иврита как иностранного,
знаний нейрофизиологии и законов формирования навыков,
принципов развития речи и языкознания,
коучинговых технологий для работы с мотивацией и целями.
Русскоязычным студентам часто мешают особенности языка:
сложное произношение слов,
непривычное написание справа налево,
необычная графика и написание букв.
Как проходит обучение с репетитором
Методика обучения
01
Разговорная практика
свободное общение и снятие языкового барьера
02
Чтение и письмо
уверенное владение письменной речью
03
Грамматика и произношение
разбор правил и отработка устной речи
04
Комплексное обучение с нуля
шаг за шагом до уверенного владения ивритом
Готовы начать изучать иврита?
Напишите нам в вотсап
Наши преподаватели имеют многолетний опыт и обучают взрослых и детей на разных уровнях.
Отзывы
Что говорят наши студенты
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы…
Читать далее
Кирилл
ВИП программа Все и сразу
И мне было очень интересно, мне нравилась подача материала, все логически разложено было по полочкам
Знакомство с Евгенией Виктория: Шалом! Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И наш ученик, которая блестяще прошла курс «Заговори на иврите за 2 месяца», можно сказать, она наша чемпионка. Я сейчас…
Читать далее
Евгения
Заговори на иврите за 2 месяца
На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой!
Уровень иврита к началу курса Виктория: – Здравствуйте, меня зовут Виктория Раз. Со мной сейчас одна из моих учениц, с которой мы только что закончили курс 30х30. Вероника, расскажи немного о…
Читать далее
Вероника
Индивидуальные уроки
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
О начале изучения иврита Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям. Любовь: Здравствуйте! Меня…
Читать далее
Любовь
Индивидуальные уроки
Такое детальное разьяснение происхождения и образования...даёт хороший рывок в понимании и освоении
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Чисто ознакомительные с некоторым представлением об алфавите и звучании на слух. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы…
Читать далее
Абрам
Глаголы СПРИНТ
Четко все изложено, в табличной форме
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Чтение с огласовками хорошо. Маленький словарный запас слов. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Стала…
Читать далее
Эльвира
Глаголы СПРИНТ
Начал образовываться какой-то «шкаф», откуда мне гораздо проще при необходимости доставать информацию
Первое впечатление от «Иврики» Здравствуйте, Меня зовут Галя. Я обучаюсь в школе «Иврика» с августа 2015г. Первый раз я попала в школу на отрытый вебинар, на котором мы разбирали рекламный…
Читать далее
Галя
Глаголы иврита
Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите
Виктория Раз: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить? Как…
Читать далее
Анна
Глаголы иврита
Я хочу сказать, что в занятиях мне всё понравилось.
Почему выбрал «Иврику» Добрый день! Меня зовут Андрей Глоцер. Я из Москвы, мне 35 лет. Виктория попросила меня поделиться своими впечатлениями об её уроках, что я с удовольствием и делаю.…
Читать далее
Андрей
Индивидуальные уроки
Не пропустила ни одного занятия. Все понятно, доступно и интересно
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Уровень минимальный (знала несколько слов). Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Параллельно прошла Ваш начальный…
Читать далее
Светлана
Глаголы иврита
Преимущества онлайн-занятий
Экономия времени — не нужно ездить на уроки
Индивидуальный темп — корректируем количество упражнений под ученика
Цена занятий зависит от:
стажа преподавателя,
целей обучения,
сложности программы.
Занятия с квалифицированным специалистом дают видимый результат уже в короткие сроки.
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Кирилл
ВИП программа Все и сразу
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы более полугода занимались с ним. Получилось, что наши уроки заняли около 8 – 9 месяцев.
Передаю слово Кириллу. Кирилл, расскажи, пожалуйста, немного о себе. Представься, пожалуйста, откуда ты, когда ты репатриировался, с чем ты пришел на наши занятия, и что ты за это время успел выучить? И расскажи немного о своих планах на будущее.
Кирилл: Здравствуйте, меня зовут Кирилл, я репатриировался в Израиль ровно год назад, с очень маленьким знанием иврита. Я знал только алфавит и некоторые слова. Потом я закончил ульпан, и мне этого оказалась очень сильно недостаточно, потому что оттуда я получил знание обычных заученных фраз, а этого очень мало.И я давно уже слышал о Виктории и смотрел в интернете ее вебинары.
Виктория: А с какого вебинара началось твое знакомство со мной, что ты посмотрел вначале?
Кирилл: Это был вебинар про глаголы, о том, что глаголы – это корень иврита. И меня это как-то заинтересовало, и я захотел продолжить обучение. И я сразу приобрел ВИП- пакет, чтобы это было навсегда, и чтобы сразу было много материала. И мы начали заниматься с Викторией эти 16 уроков.
Что мне это дало?
Кирилл: Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер, потому что мы постоянно практиковались и разговаривали с Викторией на иврите. И потом уже я отрабатывал это и в магазинах, и на работе, и во всех общественных местах – поликлиниках, вокзалах, и в других. И везде, везде я разговаривал.
Виктория: Сейчас разговариваете?
Кирилл: Да, еще немного смешно получается, но это уже меня не пугает, и это уже хорошо. Затем – глаголы, сейчас я уже не разговариваю только инфинитивами, как раньше.
Виктория: Да, вначале у тебя была такая история с инфинитивами.
Кирилл: Да, было такое. Но здесь многие, кстати, разговаривают инфинитивами, «я придти», «я сделать».
Виктория: но по курсу ты уже прошел глаголы, то есть, ты просто еще в процессе внедрения? То есть курс по всем биньянам ты уже прошел? Появилось ли понимание, как оно все устроено?
Кирилл: Да, конечно, у меня появилось понимание. Есть просто формы, их надо все выучить. А потом уже каждое слово пропускаешь через форму, добавляешь к ним приставки либо окончания, и все получается. И я всем рекомендую не …..
Виктория: Помогло ли тебе это на работе?
Кирилл: Да, конечно. По крайней мере, я уже понимаю все, что мне говорят. По крайней мере, 80% я уже понимаю, и даже сам уже говорю.
О дальнейших планах.
Виктория: Здорово. И какие у тебя дальнейшие планы? В принципе, сейчас, на 16 уроке, мы с тобой сидели и составляли планы. Что ты дальше собираешься делать, как собираешься продолжать обучение? И в принципе, можешь сказать все, что еще хочешь рассказать.
Кирилл: Как мы и спланировали, я сейчас собираюсь проходить уроки дальше из курсов «Заговори» по списку, и раз в месяц встречаться с преподавателем и закреплять все то, что я прошел, пока так. Если я почувствую, что мне этого недостаточно, то конечно, придется нам почаще встречаться.
Виктория: Я думаю, что ты справишься. Потому что я вижу, что ты дисциплинирован и мотивирован, и это очень круто. Хорошо, я благодарю тебя за то, что ты согласился снять это видео.
А сейчас я прошу тебя что-то пожелать нашим слушателям. Может быть, тем из них, кто находится сейчас в такой же ситуации, как ты был год назад. Когда ты приехал в другую страну, ничего не знаешь, и страшно, и непонятно, что дальше делать с языком.
Пожелай нашим слушателям что-то такое от себя, когда ты уже прошел какой-то курс. И так ли на самом деле все страшно, или, может быть, все-таки все в порядке?
Рекомендации Кирилла изучающим иврит
Кирилл: я желаю вам того же, что и мне в свое время желали многие умные люди. Это – учить язык, это самое основное, это в приоритете. Многие говорят – вот, а я не учил язык, и все у меня нормально. Не слушайте никого, учите язык, потому что это очень важно.
Рекомендую вам так же приобрести этот пакет, он себя полностью окупит, поверьте мне. Там очень много материала, очень много песен, диалогов, аудио-и видео- материалов. Этот курс очень интересный, приобретите его, и вы не пожалеете, это точно.
Учите иврит легко с Викторией Раз, по ее методике, это того стоит. И я всем желаю хорошей адаптации, абсорбции, легкого вливания в нашу страну, в наше государство. Учить иврит – это очень интересно. Это, пожалуй, все, спасибо.
Виктория: Спасибо тебе, Кирилл, за все. Мне очень нравилось с тобой заниматься. И я тебе желаю успехов во всем, и в иврите, и в жизни, и в дальнейшем во всем, что ты будешь делать.
А сейчас мы остаемся на связи, ты будешь учиться на курсе. А я буду курировать тебя, по желанию, по необходимости и возможности. Я желаю тебе всего самого доброго, счастливо тебе, и пока!
Кирилл: Спасибо!
И мне было очень интересно, мне нравилась подача материала, все логически разложено было по полочкам
Евгения
Заговори на иврите за 2 месяца
Знакомство с Евгенией
Виктория: Шалом! Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И наш ученик, которая блестяще прошла курс «Заговори на иврите за 2 месяца», можно сказать, она наша чемпионка. Я сейчас попрошу ее представиться и немного рассказать о себе. Евгения, передаю тебе слово.
Евгения: Здравствуйте, меня зовут Евгения, я из Сыктывкара, Республика Коми. Я прошла курс «Иврит за 2 месяца».
Для чего нужно учить иврит?
Виктория: А какая у тебя была цель, что тебя побудило учить язык?
Евгения: У меня есть любимая, единственная, родная, самая лучшая сестренка, которая уже 10 лет живет в Израиле, в Эйлате. И мы очень хотим воссоединиться, потому что понимаем, что с годами все сложнее навещать друг друга, и в материальном плане, и в плане здоровья, и всякие другие проблемы могут быть.
Мы, конечно, созваниваемся, мы общаемся, но понимаем, что все это не то. Это практически мой единственный родной человек, и я очень хочу быть рядом с ней. И для меня это очень сильная мотивация.
Виктория: И какой у тебя был путь, с чего ты начала? Ты начала искать какую-то информацию, или алфавит выучила, как ты начала учить язык?
Евгения: На сайте Иврика было очень интересно, там были такие маленькие тематические рассказики, допустим, слово «тодА» на иврите. И там такие классные картинки, мне это очень нравилось. Или рассказы на тему праздников. Я просто скачивала, смотрела, было очень интересно.
Может быть, еще кризис в России подтолкнул к этому всему, и задумываться начинаешь серьезно о переезде, потому что такая нестабильность очень пугает.
Ближайшие перспективы.
Виктория: И когда ты собираешься переезжать, как ты видишь этот переезд? Как ты это все чувствуешь? Евгения: Я думаю, что в 9-ый класс мой ребенок пойдет уже в Израиле.
Виктория: А сейчас он какой класс закончил?
Евгения: Сейчас он закончил 7-ой класс. Сейчас я пока еще не готова к переезду, я хочу еще подтянуть иврит. Потому что если даже устраиваться на офисную работу куда-то, мне все равно нужно будет иметь разговорный иврит.
Виктория: И что было дальше, ты просто смотрела на сайте что-то, и что тебя подтолкнуло записаться на четвертый поток курса «Заговори на иврите»?
Евгения: Я думала над этим очень много, что надо, надо начать. Просто если еще по программе по переезду в Израиль, я хочу больше, чтобы муж у меня поехал по программе, потому что у него будет сложнее с языком. На меня, просто на менеджера, программ не бывает.
То есть мне нужно учить язык, без этого никуда. Я не смогу просто в Израиле устроиться на работу, я обычный менеджер. У меня нет какого-то специального образования, я не учитель, не врач, который как-то профессионально может устроиться, к сожалению.
Соответственно, для меня иврит просто обязателен, нет других вариантов. Мне нужно знать, писать, разговаривать на иврите, если я хочу получить даже простую среднеоплачиваемую офисную работу. И сейчас мы постоянно смотрим, ловим эти программы. И я уже подумала, что мне уже пора, что подошел уже тот период, когда мне нужно серьезно этим вопросом заняться.
Как началось обучение на курсе?
Виктория: И ты решила записаться на курс?
Евгения: Да, так совпало, что мне пришла рассылка, что начинается набор на курс, и я решила попробовать. Виктория: Я хочу сейчас маленькую свою ремарку вставить, что Женя просто блестяще прошла курс «Заговори на иврите за 2 месяца». Этот курс состоит из 8 кусочков, каждый кусочек нужно пройти за одну неделю, в идеале. Есть те, кто двигается в своем темпе, более медленно.
Женя же стартовала практически с нуля, но как ракета. Она прошла по всем модулям, и то, что за неделю надо было сделать, по моей задумке, она успевала вот этот объем работы сделать за неделю. И к концу, на мой взгляд,у нее были просто фантастические, шикарные результаты.
Как проходило обучение?
Виктория: Расскажи, как у тебя все это происходило. Я же видела все со стороны, только результаты. А как у тебя проходил сам процесс, что ты делала, как ты мотивировала себя, было ли тебе тяжело, или легко, было ли тебе интересно? Как это все у тебя происходило?
Евгения: поначалу было очень тяжело, первые две недели у меня прошли как в тумане. Сидела, все учила. Когда ты с нуля практически начинаешь, это же все новое, а объем информации просто огромен. Мозг – он уже ленивый, он уже давно не учился, ничего не помнит.
И он уже сопротивляется этой новой информации. Он говорит – ну зачем тебе это надо? Нет, я занималась каждый день, на работе если есть свободная минутка, я уже с ивритом, уже сижу в наушниках, переслушиваю в очередной раз, что-то повторяю, пишу.
То есть я, конечно, очень много времени этому уделяла. Первые 2 недели было тяжело. Но где-то через месяц уже стало как-то проще. Уже появилась какая-то база, и новая информация, новые знания уже как-то ложились легче.
Или уже это как-то в привычку вошло. Или организм перестал сопротивляться, и понял, что все равно придется учить. И дальше с каждой неделей было все легче и легче.
И мне было очень интересно, мне нравилась подача материала, все логически разложено было по полочкам. А еще просто магический голос Виктории, когда я прослушивала озвучку в ее исполнении, почему-то у меня все запоминалось в разы лучше.
То есть я слушала и слушала, включала и включала. Для меня это было как музыка. Вот я послушаю, и на следующий день это действительно как-то закладывается, какая-то магия здесь все-таки есть.
Какие были проблемы в обучении?
Виктория: Да, точно, есть магия. И еще хочу у тебя спросить, у тебя ведь было такое вначале, что ты очень боялась говорить. У нас ведь были разговорные встречи раз в неделю, расскажи про эту трансформацию тоже. Как ты так смогла – поначалу даже боялась открыть рот, а в конце уже стала свободно говорить.
Евгения: Да, было такое. Первый практикум меня трясло, просто как листочек. Честно скажу, хорошо, что у меня не было видеосвязи. Я сидела просто бледная, с ручкой и листочком, и просто боялась сказать слово. Вот вроде ты готов, вроде ты знаешь, но вот как это произнести?
И я начинала путаться, у меня начиналась паника, мысли путались, в голове появляется чистый листок, и ты вообще ничего не знаешь. То есть действительно, это просто барьер, вроде бы ты знаешь, но ты не можешь это реализовать, сказать вслух.
Но я все равно упрямо включала второе занятие, шла как на пытку.
Виктория: Разве это пытка была?
Евгения: Я похудела на пару килограмм за первый месяц обучения. Хоть я и так довольно худая. И я серьезно говорю, я не вру. И представляете, насколько я к этому ответственно подходила и насколько боялась. И уже к концу первого месяца мне уже стали наши практикумы приносить удовольствие.
Начинаешь уже как-то расслабляться, понимаешь, что ничего страшного не произойдет, что надо общаться. И там такие же девочки, которые находятся в такой же ситуации, со своими страхами и проблемами. И они так же, как и я, пришли учиться, чтобы побороть себя, заговорить наконец-то, не бояться.
Виктория: И у тебя уже ощущение поменялось, ты стала себя свободнее и легче чувствовать?
Евгения: Да, и еще вот этот посыл – не корите себя за ошибки. Когда я читала первые уроки, я не могла себя не корить за ошибки. Может быть, это проблема нашего поколения, когда мы еще учились в школе, когда нас ругали за любой шаг в сторону.
То есть вот это наше воспитание «в ежовых рукавицах», может быть, это из-за него. Может быть, наши дети уже не будут так всего этого бояться. Но для меня это было реальной проблемой. И в этом курсе я смогла побороть свои страхи, страх разговаривать, и это замечательно.
Планируемая поездка в Израиль.
Виктория: И когда ты уже поедешь в Израиль, попробовать «вживую» говорить?
Евгения: В Израиль я, наверное, поеду осенью. Сейчас лето, там очень жарко. Я после Рош-а-шана поеду.
Виктория: Классно. Я думаю, что ты уже сможешь разговаривать и чувствовать себя довольно хорошо.
Евгения: Да, думаю, что смогу. Я даже сейчас хочу попросить сестренку и ее молодого человека, он израильтянин, это его родной язык, чтобы они со мной немного позанимались. Потому что это очень важно – не терять те знания и навыки, которые я наработала на курсе, поддерживать их и развивать.
Рекомендации от Виктории.
Виктория: Еще раз хочу сказать — ты большая умница, ты сделала за эти 2 месяца реально очень много! И сейчас тебе нужно поблагодарить себя за это, и дать себе немного отдохнуть. И дальше, что я тебе рекомендую, и хочу сделать тебе в подарок — это заниматься с нами каждую неделю на занятиях «Иврит по песням».
Потому что иврит по песням – это такие уже легкие, приятные занятия. Мы слушаем песню, разбираем ее, и ты сможешь уже все свои знания как бы оживлять. Уже слушать, как оно реально звучит в иврите, как это все поется, как все происходит.
И эти знания будут как бы активировать твои знания. Ты будешь уже находить знакомые тебе слова, их значения, и все эти знания будут соединяться у тебя в голове. И это как раз будет та самая поддерживающая терапия, поддерживающие занятия, которые не будут напрягать, но будут давать тебе прогресс.
Потому что у тебя база начальная уже есть, и очень хорошая. И я тебе искренне желаю, чтобы у твоей семьи все сложилось благополучно с вашими планами по переезду. По моему мнению, насчет иврита не нужно бояться, что нужно еще и еще учиться. За 2 месяца ты сделала уже очень много.
Если бы ты за эти 2 месяца еще бы была в Израиле, ты бы смогла сделать еще больше, потому что тебя бы стимулировала окружающая среда. И поэтому не надо делать из иврита фактора, который тебя останавливает перед переездом.
То, что ты знаешь – это уже очень много, и этого достаточно для того, чтобы здесь быстро набрать дополнительные знания. И, тем более, что ты уже преодолела свой страх разговаривать.
И сейчас я бы хотела попросить, чтобы ты сказала пару слов тем, кто будет нас слушать. Ты уже прошла этот путь, ты находишься сейчас в конце пути с определенными знаниями, и позади у тебя большая работа.
Но есть люди, которые только начинают то, что ты уже сделала, которым трудно, и они бояться. И может быть, они ощущают то же самое, что и ты ощущала несколько месяцев назад до учебы. Пожелай им что-то, дай им какое-то напутствие от себя, какой-то совет, фишку, что тебе лично помогло справиться со всеми этими моментами?
Рекомендации начинающим изучать иврит от Евгении.
Евгения: Я желаю всем, кто находится в самом начале пути, если он уже решился на первый шаг и оплатил курсы, и приступил к первому занятию. Желаю вам не сдаваться, обязательно делать. Первую неделю будет казаться, что все это очень тяжело, что объем информации просто огромный. Это все поправимо.
Старайтесь это все делать с удовольствием. Открывать новые уроки не с каким-то чувством обязанности, а думайте о том, что вы просто изучаете прекрасный язык. Что вы изучаете что-то новое, с чем раньше не сталкивались. Старайтесь себя хвалить даже за самые маленькие успехи, даже за каждое новое выученное слово.
В чем прелесть этого курса, что вы всегда сможете пересмотреть информацию спустя несколько дней. И возможно, что то, что при первоначальном просмотре вы упустили, вы прочитаете еще раз, и откроете для себя еще что-то новое.
Так что не сдавайте. Курс замечательный, и у вас замечательный педагог, который дает много советов. Прислушивайтесь к ним, они действительно работают, и это действительно важно.
Даже какие-то маленькие советы, например, что надо пиктограммы рисовать. Не воспринимайте это просто как детские игры, это действительно работает, это психология. Это все будет помогать.
Виктория: А ты рисовала пиктограммы?
Евгения: Да, рисовала. Используйте все эти игровые моменты, они действительно очень помогают запоминать.
Виктория: Да, они помогают расслабиться и убрать стресс из обучения.
Евгения: Да, они очень помогают стресс убрать. В первое время будет казаться – ой-ой-ой, я не справлюсь. Вы справитесь, все возможно, посмотрите на меня. Я начинала с нуля, и ничего, справилась.
Виктория: Ну давай, скажи нам что-нибудь на иврите!
Евгения: Всем желаю удачи в изучении курса, и удачи во всех своих планах. Потому что у всех есть свои цели, каждый пришел к этому не просто так. Я желаю вам окончить курс успешно, и желаю, чтобы все ваши мечты и ваши планы реализовались. Все зависит от нас, и мы можем все, абсолютно все.
Меняйте свою жизнь к лучшему, все в ваших руках. Мечтайте и реализовывайте свои мечты! Это самое важное. Спасибо.
Виктория: Да, молодец ты. Тебе огромное спасибо, за то, что согласилась снять видео, и за то, что так замечательно прошла весь этот материал. И я тебе желаю удачи во всем. Остаемся на связи, ты знаешь, где меня найти. Пока-пока!
Евгения: Спасибо, до свидания!
На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой!
Вероника
Индивидуальные уроки
Уровень иврита к началу курса
Виктория: – Здравствуйте, меня зовут Виктория Раз. Со мной сейчас одна из моих учениц, с которой мы только что закончили курс 30х30. Вероника, расскажи немного о себе, о том, с чем ты пришла, что это за курс и как происходили наши занятия.
Вероника: – Я приехала в Израиль 7 месяцев назад. До этого я немножко занималась ивритом в течении нескольких месяцев до приезда и после приезда. Так как я с первого дня после приезда сюда работаю, то у меня получалось заниматься совсем немного, пару раз в неделю. В общей сложности у меня было около 100 уроков, которые дали мне какую-то основу.
Работаю я в сфере медицины, занимаюсь наукой. Я работаю в международной компании, у которой есть представительство в Израиле. Таким образом, мне удалось устроиться на работу без иврита, но окружают меня только иврито-язычные люди, и на работе я с ними общалась только по-английски, несмотря на то, что достаточно неплохо понимала, что они говорят.
Виктория: – А что у тебя была за проблема с ивритом? Почему ты обратилась ко мне?
Вероника: – Сейчас, когда я буду об этом рассказывать, многие узнают себя. Потому что я всегда была отличницей, первой во всем. Я сделала достаточно успешную карьеру. Меня воспитывали, как и всех, рожденных в СССР, что делать ошибки – стыдно, нужно всегда во всем быть лучшими, нужно стараться, стремиться к перфекционизму.
Ошибки неизбежны, когда ты начнешь говорить на другом языке. И мне казалось, что как только я начну говорить, я немедленно сделаю ошибку, которая настолько опозорит меня в глазах собеседника, что после этого мое честное имя отмыть будет невозможно.
Виктория: – Да, я помню. Мы об этом в самом начале разговаривали с тобой, какие стоят страхи.
Вероника: – Мне было очень страшно, что даже если я что-то из себя выдавлю, проблею что-то, и мне человек что-то скажет в ответ, я не пойму, и всё! На этом рассыпалось несколько моих робких попыток заговорить на иврите. Несмотря на то, что я достаточно неплохо могла в уме, в голове, внутри себя проговорить, что я хочу сказать. Практически всегда я могла выразить не теми, так иными словами, всё, что я хочу.
Виктория: – Что с тобой физически происходило, когда ты хотела поговорить? Что начиналось?
Вероника: – Физически я ощущала то, что ощущала много-много лет назад, когда я училась водить машину. А именно всё то, что сопутствует выбросу адреналина: мокрые ладони, жар во всем теле, пульсация в голове, сердце стучит. Иногда после этого начинала болеть голова от напряжения. Всё тело ощущает страх, позор, порой разочарование и так далее.
Ожидания от курса
Виктория: – И ты решила с этим разобраться. Какой у тебя был запрос перед занятием?
Вероника: – В интернете я увидела рекламу или чей-то пост об этих занятиях, которые не просто являются уроками иврита, а являются неким ключом к тому, чтобы человек заговорил. И я решила, что попробую. Хуже мне не будет, только лучше. Я подумала, что, как минимум, я улучшу свои разговорные навыки.
Честно скажу, я не ожидала какого-то качественно скачка с самого начала. Я просто не верила, что я это могу сделать. Не потому что я не доверяла тебе, а потому что не была уверена в своих силах.
Виктория: – Расскажи о формате курса и о процессе. О том, что происходило в ходе занятий.
Вероника: – Мы занимались по формату 30х30. Это подразумевает, что 30 минут в день мы беседовали по телефону и это продолжалось в течении 30 дней. При этом, что бы ни происходило, пропускать не допускалось. Порой я разговаривала по громкой связи из машины. Но это пришло уже ближе к концу, когда я уже могла более спокойно разговаривать. Порой я разговаривала с улицы, когда шла.
Вначале для меня каждое занятие было событием. Это был для меня такой же стресс, как говорить с кем-то ещё. Может быть чуть менее, чем с «живым» человеком, в смысле в живую с ним встретиться. С учителем изначально подразумевается, что ты учишься.
Виктория: – И не отмажешься, не отвертишься, нельзя слиться.
Вероника: – Но, всё равно, был очень стресс, потому что полчаса, хочешь ты, или не хочешь, ты должен говорить. Причем это протекает не так, как с обычными людьми. Обычно в диалоге два человека говорят. А здесь происходило так, что Вика в основном «напрягала», а я говорила. В обычной жизни мы всё-таки не солируем, мы выступаем дуэтом.
Преодоление первых сложностей
Виктория: – Расскажи по дням.
Вероника: – Первые несколько занятий, первую неделю, был стресс. Говорить было трудно. Очень трудно. Я себя заставляла это делать. Каждый день мне нужно было рассказывать, что сегодня произошло за день. Также мне надо было дать некий отчет как я применила на практике.
Виктория: – То есть с кем ты разговаривала, инициируя разговоры в жизни.
Вероника: – Мы договорились, что с первого дня я должна применять полученные навыки на практике. И я знала, что каждый раз меня будет ждать вопрос: «С кем ты сегодня говорила?». Порой я даже искала эту возможность, чтобы мне было что рассказать. Потом, когда у меня начало получаться, я уже ждала вечера, что сейчас я расскажу, как я здорово поговорила.
У меня были взлеты и падения. Примерно через неделю после начала занятий со мной произошла история, что я попыталась провернуть дело полностью на иврите. Но человек, с которым мне пришлось общаться по телефону, через несколько фраз спросил: «А есть кто-то, кто говорит на иврите?» Меня это страшно демотивировало. Я плакала. Вика меня откачивала.
Виктория: – Да, мы это обсуждали на занятиях.
Вероника: – Я прекрасно помню, что ты мне сказала, что проблема не в тебе. Потом выяснилось, что моя коллега, которая с ним в итоге договаривалась обо всем, для которой иврит – родной язык, тоже испытывала проблемы с ним, потому что он её не понимал. Оказалось, что проблема была в его иврите, а не в нашем.
Виктория: – Так бывает достаточно часто. Тут важно делиться.
Вероника: – Если бы я была одна в тот момент, если бы у меня не было поддержки, я бы, наверное, решила, что вообще больше не буду говорить.
Момент «прорыва»
Виктория: – То есть это был такой кризис в начале пути, который мы благополучно преодолели. И он научил чему-то тебя.
Вероника: – Да. Потом у меня пошло некое количественное нарастание. Я постепенно набирала новые слова. Привыкала к тому, что я должна говорить. Просто привыкала к самому факту разговора по телефону, потому что для меня это тяжело.
В какой -то момент, я точно помню, это случилось на 23-й день нашего общения, когда количество этих разговоров стало уже настолько огромным, я держала в голове огромное количество фраз. Я заранее продумывала, что я расскажу. И это всё постоянно крутилось в моей голове.
Я помню, что не спала всю ночь. То ли мне снились сны на иврите, то ли я прокручивала в своей голове. Но так или иначе утром я собралась и поехала на рабочую встречу. С моей коллегой, с которой я встретилась, обычно начиналось с дежурного «Ма шломэх», я всегда говорила, что всё нормально, и дальше мы переходили на английский. Тут она у меня спрашивает «Ма шломэх», и я совершенно автоматически начинаю отвечать ей на иврите. И дальше само собой беседа потекла на иврите. Такого не может не быть, чтобы я не переспросила что-то. Когда я переспрашивала, или не знала какого-то слова, несколько раз она пыталась перейти обратно на английский, но я настаивала. Я ей объяснила: «Ты знаешь, мне нужно практиковаться. Помоги мне, пожалуйста, в этом».
Виктория: – Я хочу несколько важных моментов отметить. Первое, ты перестала бояться переспрашивать. Второе, ты перестала бояться, что тебе чего-то не хватит, и на английском добавишь. И третье, ты попросила о помощи. Это тоже важный шаг.
Вероника: – Правильно. Эти три компонента я бы порекомендовала тем, кто только начинает путь.
Виктория: – Это не страшно. Это естественно, нормально. Главное, что люди хорошо реагируют.
Достижения к окончанию курса
Вероника: – На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой. Мы поговорили о неких рабочих делах, о своих личных делах, о жизни и так далее. Я чувствовала себя просто фантастически. Я сразу подумала, как я позвоню, что я расскажу. И я сразу же на обратном пути ещё из машины позвонила.
Виктория: – Да, я помню. Честно, я так была рада твоему рассказу.
Вероника: – А на следующий день я встретилась с первой девушкой и ещё с одной. И так как первая уже была вовлечена в этот процесс, уже начала говорить со мной на иврите, вторая поняла, что теперь всё будет по-новому. И она тоже стала в этом участвовать. Я уже начала говорить с двумя людьми.
Потом как-то постепенно на работе я начала вовлекаться в общение всё с большим и большим количеством людей. Сейчас я не говорю постоянно на иврите. Но результат у меня такой: на всех встречах, на которых я присутствую, все остальные говорят только на иврите. Я понимаю почти всё. Если я не понимаю, я переспрашиваю. Если я хочу что-то сказать, если это имеет скорее бытовую краску, хочу объяснить что-то ситуационное или организационное, я могу это сказать на иврите, или хотя бы начать.
Виктория: – Ты спокойно себя чувствуешь, ты уже не испытываешь стресс, волнение?
Вероника: – Для меня это сейчас естественно. То есть если ко мне обратились на иврите, мне, естественно, надо ответить на иврите. Более того, я часто забываю английские слова. Начала забывать. Как объяснила мне Вика, что лежит у тебя ближе, то и ближе тебе достать, до того проще дотянуться рукой. Конечно, если мне нужно говорить что-то очень специфичное, научное, я перехожу на английский.
Виктория: – Это не за горами. Почитаешь на иврите научные статьи. И это тоже говорить начнешь.
Вероника: – Но чтение – это пока отдельный навык, для которого нужна очень большая практика. Пока я этим преступно мало занималась. Но всё ещё впереди.
Обобщить результаты уроков могу так. Если бы меня раньше спросили: «Ты говоришь на иврите?», я бы ответила «кцат». Сейчас если меня спросят: «Говоришь ли ты на иврите?», я скажу: «Да, я говорю на иврите». И начну говорить. И скажу, что я ещё учусь, что я не прекрасно владею ивритом. Возможно, я сразу попрошу помощи. Предупрежу, я буду иногда переключиться на английский. Но, по крайне мере, в общей сложности, я буду говорить на иврите.
Возможность говорить на иврите дало мне, что интересно, ещё и уверенность в моей жизни. Потому что отсутствие иврита для меня было проблемой. На работе – нет, потому что я совершенно свободно владею английским. Я даже не думаю, когда говорю на нем.
Но как только я выхожу из своего офиса, если я еду куда-то на машине, если что-то на заправке произошло, если что-то случилось где-то, где могут не владеть английским, каждый раз для меня это был стресс. А вдруг что-то случится, а как же я спрошу? Как же я узнаю? Сейчас на дороге что-то произойдет. Я помню, какие у меня были паники на заправках, когда я не могла разобраться как что-то работает.
Какие жуткие у меня были ситуации просто на улице, когда люди ко мне обращались, а я не понимала, что от меня хотят. Вернее, я пыталась вступить в диалог, но у меня не получилось. Либо я что-то не понимала, либо не понимали меня.
И сейчас это напряжение с меня сошло. Как будто с меня сняли огромный кусок проблем, и, что интересно, я себя в целом стала лучше чувствовать после этого. На фоне этого стресса, в том числе, я набрала лишний вес. Ушла проблема, и я снова занялась собой. Я начала худеть, и мне это достаточно легко дается. У меня нет больше страшного стресса, который я заедаю. Это отразилось в разных областях жизни.
Виктория: – Вероника, я честно хочу сказать, что ты большая молодец, потому что ты целеустремленная, способная. Ты поставила цель, ты делала и старалась. Главное, что у тебя всё очень классно получилось. Я очень рада твоим результатам. Я очень рада, что у тебя очень быстро набирается словарный запас. Твоё общение сейчас будет набирать обороты, ты будешь подключать новых людей, общаться в новых местах, у тебя появятся новые знакомые. У меня нет никаких сомнений вообще.
Я тебя поздравляю с таким шикарным результатом. Для меня тоже очень важно, что ты получила то, что хотела. Сейчас я прошу тебя сказать маленькое пожелание, напутствие тем, кто нас сейчас смотрит, тем, кто боится разговаривать, тем, кто только начинает учить иврит и не верит в то, что это реально и можно сделать. Что-то ободряющее, позитивное.
Советы Вероники изучающим иврит
Вероника: – Во-первых, я хочу сказать, что решение есть. И это решение в том, чтобы говорить на иврите, как это ни просто звучит. Я уверена, что многим уже говорили это, и многие это знают. Но не могут этого начать, даже если есть окружение, которое может с вами говорить на иврите. Наш диалог в жизни так не стоится, как строились занятия, которые помогли нам достичь нашей цели.
Мне очень повезло, что я очень вовремя узнала о Вике, и мне действительно это помогло. Разговаривайте теми возможностями, теми путями, которые у вас есть. И если вам это не просто, то советую обратиться к человеку, у которого это получается.
Виктория: – Спасибо тебе большое. Удачи тебе во всем! Благодарю тебя за то, что согласилась снять такое небольшое интервью. Всего самого-самого хорошего тебе!
Вероника: – И тебе спасибо за всё!
https://www.youtube.com/watch?v=GlWZ7gWFSAY
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
Любовь
Индивидуальные уроки
О начале изучения иврита
Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям.
Любовь: Здравствуйте! Меня зовут Азейнштат Любовь. Я живу в Казахстане в Алматы. Иврит я учу очень долго, лет 20.
Виктория Раз: Потрясающе! Об этом я не знала!
Любовь: Я учу иврит с тех пор, как люди стали уезжать в Израиль. Мы так и не уехали в Израиль. Алфавит я учила раза 4 — только на четвертый выучила.
В ульпан ходила, но как-то это мне не сильно помогало. В интернете сестра нашла рекламу Иврики. Она сама не стала заниматься этим, а я стала. Программа очень интересная.
Виктория Раз: Это была вип-программа на полгода.
Любовь: Информации очень много. Заниматься надо хорошо и регулярно. Я столько информации получила — еще надо самостоятельно учить.
Виктория Раз: Сейчас вам понятно как это делать? У нас как раз сейчас был заключительный урок этого курса, и мы разобрали как дальше, что дальше делать, чтобы это закрепилось.
Любовь: Да, главное — вы, Вика, не бросайте своих учеников.
Виктория Раз: Нет, зачем же мне их бросать!
Любовь: Поддерживайте их.
Знания, полученные в «Иврике»
Виктория Раз: Расскажите о своем опыте. У вас были проблемы с глаголом, с чтением, какие были результаты? Что это для вас? Что было трудного?
Иногда я прям, напрягала, требовала, чтобы вы читали хорошо. Лично у вас какие были трудности, как вы их преодолевали, какой результат вы сейчас ощущаете, как ваши знания изменились?
Любовь: Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят», по какой схеме они работают, как работают корни, переходя из биньяна в биньян. Это стало мне все понятно. Раньше я этого вообще не знала, сейчас знаю и довольно неплохо.
Виктория Раз: Да, сегодня на последнем уроке, было задание, когда нужно было один и тот же корень взять и провести по биньянам, проспрягать будущее, настоящее, прошедшее.
У меня вопросов не было, все сделано было очень хорошо и, главное, с ощущением понимания. Правильно я говорю?
Любовь: Да. Систему биньянов я поняла. Конечно, надо доучивать исключения.
Виктория Раз: Всегда есть что доучивать. Я сама доучиваю что-то постоянно.
Приобретенные навыки
Любовь: Что хотела, я получила.
Виктория Раз: А что хотели? Сформулируйте. На тот момент хотели грамматику построить более четко и словарный запас? Что еще?
Любовь: Я хотела понять. Мне казалось, что глаголы – это так страшно, невозможно выучить. А сейчас понимаю, что не страшно, а выучить довольно легко.
Виктория Раз: Если по навыкам пройти, читать легче стало без огласовок?
Любовь: Да, кстати, читаю я, сейчас, без огласовок. Если слово знакомое, то без проблем, а если незнакомое, то просто надо в словаре посмотреть.
Виктория Раз: Писать. За время занятий, как с письмом стало?
Любовь: Пишу с ошибками еще, потому что надо знать корни.
Виктория Раз: Есть понимание, что если корень когда знаете, то напишете? Если, скажем, глагол вы знаете, вы спрягаете, вы же его вспоминаете.
Любовь: Если корень знаю, то обязательно напишу правильно.
Как улучшить понимание на слух
Виктория Раз: Понимание на слух, как с этим?
Любовь: Нет. Бывает, когда слова знакомые, я их понимаю.
Виктория Раз: Здесь просто словарный запас нужен. Знаешь – понимаешь, не знаешь – не слышишь.
Любовь: Да, не знаешь – не слышишь.
Виктория Раз: Что с этим делать, понятно? Как с этим работать? Скажем, когда диалоги прорабатываем через слушание до диктанта, когда песни слушать.
Любовь: Нужно нарабатывает словарный запас, и когда песни слушаешь, там одновременно со словами идет и грамматика.
Виктория Раз: Эти песни, диалоги которые разбирали, на слух воспринимаете?
Любовь: После разбора песни очень легко смысл понимаешь.
Виктория Раз: То есть здесь, в принципе, вопрос только в наработке и в количестве. Больше, больше, больше — и в итоге будет больше возможности для понимания.
Разговорная практика иврита
Виктория Раз: И еще у нас остался разговор. С разговором, я помню у нас в начале, в первые 2-3 месяца, так активно я вас напрягала, чтобы вы активно разговаривали. Как с этим? По сравнению с тем моментом, когда вы начинали.
Любовь: Практики нет, честно говоря. Чтобы разговаривать, нужна практика.
Виктория Раз: Ваш план, который вы будете составлять. Я дала план Любови — составить заключительный план занятий, самостоятельно для себя, для того, чтобы поддерживать. В этот план включите задание на проговаривание, на повторение.
И я бы хотела попросить вас, чтобы вы спели. Мне так понравилось. Я сама не пою, а вы талантливая.
Любовь: Ладно, сейчас слова найду. Всем надо встать прямо.
Виктория Раз: Да, это гимн Израиля сейчас будет.
Виктория Раз: Все, кто слушал, ставьте лайк, поддержите, пожалуйста, Любовь. Это просто супер!
У меня сейчас появилась идея, как вас мотивировать на занятия, чтобы вы учили песню, и когда вы ее выучиваете, я буду вам звонить и снимать, как вы ее поёте.
Любовь: Ооо
Виктория Раз: И вам придется хорошо ее выучить, как эту.
Пожелания начинающим изучать иврит
Виктория Раз: И сейчас заключительный момент. Пожелайте тем, кто в начале пути, кто только подступился к ивриту и считает это чем-то страшным, ужасным, не реально объемным, пожелайте что-то людям, которые тоже начинают учить.
Любовь: Я желаю начинающим ученикам, чтобы они не боялись. Дорогу осилит идущий. Глаза боятся, а руки делают. И голова делает. И все будет нормально! Я пословицами и поговорками заговорила.
Виктория Раз: Здорово! Классно! Это вообще полезно.
Я поздравляю вас с завершением такого большого этапа обучения. От вас жду плана и желаю вам всяческих успехов, в иврите в том числе. Если нужна будет поддержка, обращайтесь ко мне. Жду от вас плана, потому что дам вам обратную связь по нему.
Успехов во всем. Дай Бог, чтобы вы в Израиль смогли приехать и все свои знания выплеснуть наружу, использовать их.
Любовь: Спасибо большое вам Вика за терпение и преданность своему делу.
Виктория Раз: И вам большое спасибо. Мне было очень приятно с вами заниматься. Всего доброго. Пока!
Любовь: До свидания!
Такое детальное разьяснение происхождения и образования...даёт хороший рывок в понимании и освоении
Абрам
Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Чисто ознакомительные с некоторым представлением об алфавите и звучании на слух.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Богатая информация и ценная. Такое детальное разьяснение происхождения и образования, и изменения, и звуковое восприятие (желательно, медленнее) даёт хороший рывок в понимании и освоении. Надо самим дальше полученным материалом проникнуться. Т.е. самим всё пересмотреть много раз и усвоить. Я подразумеваю «Паузу», а потом обязательно с Вами дальше идти. Тода раба от нас с Натулькой.
Ваш отзыв на курс: — Известно, немаловажно кто преподносит и как. Ваши ученики в большей процентности будут хорошистами. Вы великолепно преподносите очень важный материал.
Четко все изложено, в табличной форме
Эльвира
Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Чтение с огласовками хорошо. Маленький словарный запас слов.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Стала слышать глаголы и понимать их.
Ваш отзыв на курс: — Курс понравился! Четко все изложено, в табличной форме, хорошо воспринимается. Материал подан хорошо. Хотелось бы советов, как лучше запоминать без зубрежки)
Начал образовываться какой-то «шкаф», откуда мне гораздо проще при необходимости доставать информацию
Галя
Глаголы иврита
Первое впечатление от «Иврики»
Здравствуйте, Меня зовут Галя. Я обучаюсь в школе «Иврика» с августа 2015г.
Первый раз я попала в школу на отрытый вебинар, на котором мы разбирали рекламный ролик. И мне сразу стало очень много слов понятно из объяснений Вики. Очень много слов запомнилось прямо фразами. И я загорелась желанием записаться на платные занятия.
Подписавшись, я поняла, что действительно очень много полезной информации в легкой форме. Можно задавать какие-то вопросы, которые вас интересуют. Всегда можно переспросить что-то, если вы вдруг что-то не услышали, не поняли. Для меня это было очень важно.
Я приехала в Израиль в феврале 2015 года. Мне нужно было учить язык, и хотелось это сделать как можно скорее. Но ульпан, в который я ходила, не оправдал мои надежды.
Глаголы иврита
У Вики я так же взяла курс «Глаголы иврита». Он мне тоже очень понравился, очень советую. Потому что с глаголами в иврите не все так просто, с ними нужно разбираться. И очень нужно толковое объяснение, как это делать.
Я пробовала и сама запоминать слова, прописывала их, и в ульпане нам что-то объясняли. Но у меня не было структурированной информации по глаголам, которая давала бы мне возможность спокойно использовать в нужный момент нужные формы глаголов.
Преодоление психологического барьера
Когда я начала заниматься с Викой, открылась еще одна очень интересная проблема. Я думаю, она знакома многим. Это — психологический барьер, который присутствует, конечно, у всех людей — у кого-то в большей мере, у кого-то в меньшей. И этот психологический барьер мне просто не давал возможности открыть рот.
Я настолько боялась разговаривать, что у меня перехватывало горло, я всяческими путями старалась улизнуть от разговора. Это очень ограничивало мое общение. Я начинала сама себя изнутри «съедать», почему я не говорю, это всего лишь какие-то слова.
Действительно, это серьезная проблема. Когда ты начинаешь в себе копаться и понимаешь, что тобой движет, и когда ты потом с этим справляешься, это очень радует. Ты понимаешь, что проделал огромную работу не просто так, а действительно получил результат.
Хотелось бы еще сказать вот о чем. Вика всегда говорит: «Хвалите себя», а мы часто не обращаем на это внимания. Когда я прислушалась к Викиным словам, начала себя хвалить, делать себе какие-то интересные поощрительные вещи, мой мозг начал как-то по-другому относиться к изучению иврита. Информация в голове начала укладываться намного проще.
Совет для изучающих иврит
Что еще хотела бы я сказать всем начинающим и продолжающим изучать иврит? Нужно вовремя давать отдохнуть своему мозгу. Я занималась буквально каждый лень, переписывала, слушала, писала, проговаривала. Это все очень меня утомляло. Мне все не нравилось. Мне не нравился язык, хотелось все бросить.
В определенный момент, я вышла на работу, и у меня просто стало не хватать времени. Сослуживцы у меня русские, но я работаю с детьми, поэтому иврит употреблять приходится хотя бы в малой доле.
Тут я открыла для себя, что после «отдыха» у меня начало все укладываться потихоньку. Хотя это был не совсем отдых — я разговаривала на иврите с детьми, слушала, пропевала детские песенки. Начал образовываться какой-то «шкаф», откуда мне гораздо проще при необходимости доставать информацию.
Конечно, на иврите мы говорим медленней, чем на русском языке. Ведь русский — это для нас родной язык, а иврит мы учим, и нужно всегда напоминать себе об этом. Я слушаю себя со стороны и понимаю, как же я медленно говорю. Не надо об этом думать. Главное — вы скажете, и вас поймут.
Поэтому я желаю всем успехов. Поздравляю всех с праздником Песах! Спасибо, Вика, за то, что ты мне помогаешь! Спасибо школе «Иврика» за то, что она есть и помогает не только мне, но и всем желающим изучить иврит. Всем пока!
Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите
Анна
Глаголы иврита
Виктория Раз: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить?
Как Анна приехала в Израиль с нулевым знанием иврита
Анна Кутузова: Я в Израиль приехала 3 декабря 2014 года из России, г. Ульяновск к своим родителям, чтобы поддержать их в старости. У меня родители очень большого возраста. Папе был 91 год в 2015 году к сожалению, он умер. А маме сейчас 89 лет. Я решила, что я здесь больше нужна.
В России иврит я не изучала — в нашем городе не было курсов по ивриту абсолютно. Я пыталась в компьютере находить какую-то информацию на иврите, но серьезно за это дело не бралась. Алфавит я не знала.
Я приехала в Израиль и записалась сразу в ульпан. В ульпане я начала учиться с середины января, потому что группа у нас набралась только к январю. И в мае закончила ульпан «алеф», сдала экзамен и мне выдали свидетельство.
После этого я поняла, что алфавит я знаю, отдельные слова понимаю, но всё это сложить в фразы, тем более, разговаривать, я никак не могу. Поэтому я стала искать информацию в интернете и нашла Вас. Посетила первый вебинар, мне понравилось, и я решила купить курс «Заговори ПРО».
Виктория Раз: Это было осенью 2015?
Анна Кутузова: Это было осенью 2015 года. И я этот курс начала. Мне очень, по большому счету, нравится изучение иврита, и тем более в Вашей подаче. Но сложились какие-то обстоятельства, я уже не помню, что я тот курс не завершила.
Что нужно сейчас, чтобы двинуться дальше в овладении ивритом
Виктория Раз: Вопрос у меня такой: сейчас на Вашем уровне иврита, когда, вроде бы, с глаголами уже разобрались, какую-то ещё базовую грамматику изучили, что Вам нужно, чтобы двинуться дальше? Какой материал, или курс? Какого рода занятия Вам бы могли помочь?
Анна Кутузова: Мне бы, наверное, смогли помочь онлайн-тренинги.
Виктория Раз: Вживую чтобы было?
Анна Кутузова: Да, вживую, с преподавателем.
Виктория Раз: Один на один или групповые? Чтобы просто мотивация была, группа, тусовка?
Анна Кутузова: Группа, это, конечно, тоже для мотивации хорошо, но один на один будет эффективнее, я так думаю. Потому что база уже какая-то есть. Это не с нуля, чтобы вообще ничего не понималось бы.
Я никак не могу разговориться. Я по жизни вообще не очень разговорчивая. Хотя сейчас к старости более болтливая стала. Но я больше слушатель — и на русском языке, и ,тем более, на иврите. И я стесняюсь говорить. Сейчас работаю с мальчиком, вожу его из садика, в садик, иврито-говорящего. Водитель тоже иврито-говорящий. Я понимаю, о чем они мне говорят, сама иногда пытаюсь сказать. Меня, конечно, поправляют. Я очень рада, что меня учат. Но сама свободно я пока не могу.
Я ещё зацикливаюсь, а вдруг я скажу неправильно. Я стесняюсь — и не могу свободно разговаривать. То есть я молча сижу вместо того, чтобы нарабатывать языковую практику.
Виктория Раз: То есть Вам бы какой-нибудь разговорный курс, который разговорил бы. Есть у нас разговорный интенсив, либо 15 дней, либо 30 дней.
Анна Кутузова: Я уже почти созрела.
Как проходило обучение
Виктория Раз: Теперь у меня такой вопрос, вспомните, Вы когда до-прошли курс «Заговори»? Весь его проходили?
Анна Кутузова: Да, весь.
Виктория Раз: Как у Вас шел процесс? Как Вы делали? Часто просматривали уроки? Онлайн занятия, когда я проводила, они помогали Вам?
Анна Кутузова: Онлайн-занятия очень помогали.
Виктория Раз: Когда есть класс, когда я говорю, что в семь часов вечера у нас трансляция, Вы приходите вживую и занимаетесь, слушаете.
Анна Кутузова: Вживую обязательно. Это очень дисциплинирует. И я знаю, что мне это задание нужно выполнять.
Я старалась выполнять всё чётко и сбрасывала все свои задания. Меня исправляли, я исправляла тоже у себя в тетради красным. У меня всё это есть. У меня тут куча тетрадей. И куча записей.
Своя система запоминания
Виктория Раз: Расскажите, что у Вас за система запоминания, которая на шкафу? Как Вы пишите конспекты? Очень интересно.
Анна Кутузова: Система запоминания на шкафу — это я просто глаголы выписала в настоящем времени и расклеила.
Виктория Раз: Одна бумажка – это один глагол?
Анна Кутузова: Да, одна бумажка – это один глагол.
Анна Кутузова: Да, и инфинитив. Но это уже вроде как пройденный этап. Просто я их не открепляю пока.
Виктория Раз: А прошедшее, будущее?
Анна Кутузова: Прошедшее и будущее у меня пока ещё в работе, в задумке. Я хотела всё обновить, это снять, и написать уже полностью с прошедшим и будущим шпаргалочки побольше.
Как проходило обучение
Виктория Раз: Показывайте тетрадочки. Рассказывайте, как Вы учились.
Анна Кутузова: Во-первых, у меня разные тетрадки. У меня тетрадка-словарь свой, куда я записываю все незнакомые слова.
Виктория Раз: Если Вы в камеру покажите, подержите – будет здорово.
Анна Кутузова: Вот у меня диалог в клубе «Золотая рыбка».
Виктория Раз: Ага, вижу. Вы его писали, выделяли.
Анна Кутузова: Потом я перевод писала. Это я просто для себя писала. На других страницах подсматривала тогда. Вот глаголы.
Виктория Раз: Классно. Это глаголы из текстов? Которые мы на «Заговори ещё лучше» делали?
Анна Кутузова: Да. Вот здесь у меня разговорные обороты, я конспектировала из уроков. Вот тут я цветным выделяла.
Самоорганизация
Виктория Раз: А просматриваете потом конспекты?
Анна Кутузова: Да, и очень мне нравится. Вот диалог «Бюрократия» у меня тоже со всеми пометками. То есть я после урока опять всё это прослушиваю, конспектирую сам урок, потом пишу задание. Выполняю это задание и посылаю уже.
Это глаголы. А вот у меня «Заговори». Вообще-то мне нравится писать.
Виктория Раз: Вы ещё так красиво пишите. Это из курса «Заговори» самого первого.
Изучение иврита после ульпана
Виктория Раз: Вы пришли ко мне после ульпана. Насколько программы накладываются? То, что Вы проходили в ульпане, Вы проходили у меня? Или это было немножко по-разному? Как оно накладывалось на то, что Вы уже изучали в ульпане?
Анна Кутузова: Я считаю, что Ваши курсы более доходчивы, в связи с тем, что ульпан преподавался на иврите. Хотя у нас была очень хорошая преподавательница, она много нам дала. Но это всё было очень быстро, и не всё понятно.
А когда я с Вами проходила, были вещи, которые мне уже известны, но Вами они преподавались с другой стороны, более подробно, более детально, и понятно, что откуда берётся.
В ульпане не понятно, почему так. Мы, когда задавали вопрос «ламэ?», нам отвечали «кахэ». И всё. Нам не объясняли это всё, как Вы объясняете: корень, родственные слова, модели.
Виктория Раз: Фактически, проходя мой курс, во-первых, больше объяснения было, а, во-вторых, освежали то, что Вы уже знали.
Анна Кутузова: И то, что я знала, оно всё ложилось так как надо. То есть логически я понимала, почему так было.
Виктория Раз: То есть вот эта «каха» теперь стала понятна.
Анна Кутузова: Да, ответы на вопросы, которые у меня возникали, когда я училась в ульпане.
Зачем нужен язык. Мотивация для изучения иврита
Виктория Раз: Скажите, пожалуйста, допустим, Вы уже говорите очень хорошо на иврите, свободно. Чем Вы занимаетесь, для чего Вам нужен язык? Допустим, можно представить, как Вы проводите день, с кем Вы разговариваете, круг общения. Для чего хотели бы использовать язык?
Анна Кутузова: Мне, во-первых, хотелось бы общаться с коренными израильтянами, иврито-говорящими, с которыми можно было бы поговорить о многом.
Во-вторых, я очень люблю посещать концерты и театральные представления. Я это по жизни люблю. И когда я сижу на концерте, и говорят на иврите, я отдельные слова выхватываю. Люди вокруг смеются, а я сижу и не всё понимаю. Мне хотелось бы всё это слышать вживую. Ну и в быту: банк, поликлиники, документы оформлять.
Отработка чтения
Виктория Раз: Пока ещё не можете на иврите?
Анна Кутузова: Нет. Пока ещё нет.
Виктория Раз: Слов не хватает конкретных?
Анна Кутузова: Да, конкретных слов не хватает. И у меня ещё минус большой, я читаю плохо.
Виктория Раз: А то что в этих курсах, там же тренинг специальный, Вы же сначала слушаете, а потом читаете. Вы это делали? У Вас получалось? По поводу спокойного лёгкого чтения, как будто бы по-русски?
Анна Кутузова: Это я делала, но мне опять по новой надо возобновлять, потому что это забывается.
Виктория Раз: А сколько у Вас времени уходило на отработку? Чтобы прям свободно читать? То есть смотрите на ивритский текст и свободно читаете.
Анна Кутузова: Те задания, которые Вы нам давали, мне надо было раз десять минимум прочитать, чтобы без запиночки.
Виктория Раз: Вслух Вы читали?
Анна Кутузова: Да, вслух. И на этом дело кончилось.
Виктория Раз: После того, как читали вслух, чувствуете, что легче проговаривать, легче язык шевелится, мысли бегут лучше?
Анна Кутузова: Это да. И я даже сейчас стала замечать, что и на слух даже эти фразы и слова лучше ложатся.
Виктория Раз: Это такая механика включается, когда Вы читаете вслух, Вы сами себя же и слышите. Вы и слово видите, запоминаете, как оно выглядит, как оно звучит и как оно проговаривается, поэтому оно очень хорошо помогает слышать.
Анна Кутузова: Значит я недостаточно всё это прорабатывала.
Виктория Раз: А дальше пробовали идти? Брать уже другие тексты? Может быть публичную газету?
Анна Кутузова: Я пробовала. Вот я у племянницы взяла детскую книгу.
Чтение сказок на иврите
Виктория Раз: «Красная шапочка»! Какая классная!
Анна Кутузова: Я её открыла, стала читать, думаю: «Ничего себе! Я тут ничего не знаю». Правда, недавно, я её опять открыла, и я себя похвалила, потому что в основном мне уже всё понятно. Переводить со словарём не обязательно.
Виктория Раз: В сказках есть специфическая лексика, допустим, слово «гномик». Или есть всякие «травки», «тропинки», «дорожки», «прогуляться». Но в принципе, зная грамматику, Вам сейчас уже будет легче читать. Есть такая подсказка, как огласовка. Но вы глаголы начнете узнавать без этих огласовок за счет грамматической простройки.
В принципе, очень хорошая идея, берите потихоньку, читайте эти книжки. Можно даже короткие. Детям длинные книжки скучно читать, поэтому есть коротенькие стишочки, которые всего несколько страниц текста, и это действительно ступенечка такая.
Чтение документов
Виктория Раз: Хочу еще спросить: будет ли Вам интересен курс про чтение документов? То есть такой практический прям. Берём документы разного типа: письмо из Битуах Леуми, или письмо из почты.
Анна Кутузова: Да, очень. Это мне очень нужно, потому что с Битуах Леуми я постоянно связана.
Пожелание тем, кто начинает учить иврит
Виктория Раз: А сейчас пожелайте тем, кто только начинает учить иврит, какую-то свою фишку, то, что Вам очень хорошо помогало, какой-то совет, напутствие тем, кто испытывает сложности или тем, кто только-только начинает.
Анна Кутузова: Во-первых, я хочу пожеланию начинающим, чтобы участвовали в Ваших проектах, и чтобы выполняли то, что Вы говорите. То есть нужно заниматься систематически.
Не так, что сегодня занимаешься, потом неделю не занимаешься, а перед следующим занятием выполняешь задание. А каждый день хотя бы полчаса уделить. Лучше, конечно, два часа уделить занятиям иврита.
Потому что иврит требует постоянства. И практиковать всё это. Не стесняться. Не так как я. Не стесняться выходить в люди, находить возможность прямого общения с иврито-говорящими. Это для тех, кто в Израиле живёт. А те, кто в других странах, по скайпу находить собеседника и общаться, общаться, общаться.
График занятий
Виктория Раз: Как выглядел примерно Ваш график занятий? В какое время Вы прослушивали уроки? В какое время Вы делали письменное задание? В какое время читали вслух? У Вас это было всё вместе, или составляли план, распределяли расписание?
Анна Кутузова: Я вообще не плановый человек.
Виктория Раз: Расскажите, это очень здорово. Четко следовать плану – это трудно. И легче, когда это спонтанно. Как у Вас это было?
Анна Кутузова: У меня, к сожалению, с утра никак не получалось, хотя с утра лучше это всё воспринимается. И утром хотя бы часик, я считаю, что нужно выделять для занятий. Но у меня получалось всегда вечером, после восьми часов. Я вообще сова по натуре, но это тоже сложно очень. У меня занятия была полтора-два часа как минимум.
Виктория Раз: Каждый день Вы делали это? Или иногда перерывы делали?
Анна Кутузова: Я делала иногда перерывы. Но старалась каждый день ивриту уделять внимание.
Самостоятельные занятия
Виктория Раз: И как? Садились смотреть видео, потом писали, потом читали?
Анна Кутузова: У меня не получалось так, что прошел урок — и я сразу всё сделала. Я, например, на следующий день посмотрела видео, законспектировала, на следующий день я уже тексты начинала прорабатывать.
Но когда нужно было несколько раз переписывать, это у меня в один день получалось. Один день я писала до автоматизма, это задание по тексту я делала в один день. А потом вечером, когда у меня пробежки, проходка вернее, альха, я всё время с ивритом ходила.
То есть у меня были всё время или глаголы, или фразы текста обязательно, или я числительные произносила на номерах всех машин, которые стояли или ехали.
Виктория Раз: – То есть Вы прям всё делали, как я говорила.
Анна Кутузова: – Ну я старалась конечно. Я считаю, что для того, чтобы выучить, то надо следовать тому, чему Вы учите.
Виктория Раз: – Тогда оно всё запоминается лучше.
Анна Кутузова: – Да.
Виктория Раз: – Прям очень здорово!
https://www.youtube.com/watch?v=LA-Uotu5YiA
Я хочу сказать, что в занятиях мне всё понравилось.
Андрей
Индивидуальные уроки
Почему выбрал «Иврику»
Добрый день! Меня зовут Андрей Глоцер. Я из Москвы, мне 35 лет. Виктория попросила меня поделиться своими впечатлениями об её уроках, что я с удовольствием и делаю.
На уроки Виктории я наткнулся случайно в интернете, бродя по просторам youtube в поисках соответствующего учебного контента. Посмотрел её ролик в youtube. Он мне очень понравился. Манера преподавания чёткая, системное изложение материала. Ничего лишнего. Я не поленился, зашел на её сайт, посмотрел всё. И дальше я связался в facebook с преподавателем.
Итоги курса «Глаголы иврита»
Я взял курс по грамматике иврита. Раньше я занимался в университете, где-то 13 лет назад закончил его, и уже порядком успел подзабыть и спряжение глаголов, смихут, путал числительные женский и мужской род, предлоги.
Мы прошли с Викторией курс «Глаголы иврита ПРО». В целом, я доволен результатами. Считаю, что у меня качественно улучшилось пассивное владение материалом. Активное – в меньшей степени. Но для этого, я считаю, нужно просто больше уроков. Более чем 15 занятий дали существенный эффект — я пополнил свой словарный запас, потому что мы успели почитать тексты кроме изучения грамматики.
Качество материалов учебного сайта
Я хочу сказать, что в занятиях мне всё понравилось. Но нужно совершенствовать систему самого учебного сайта, т.к. для продвинутого уровня не на все случаи жизни есть таблицы и примеры. Думаю, что, если добавить — это будет совершенно исчерпывающий ресурс для качественного и достаточно быстрого овладения языком на высоком уровне.
Для начального и среднего уровня иврита, думаю, что на учебном сайте материала вполне достаточно . И я абсолютно уверен, что для тех, кто будет заниматься на начальном, среднем и выше среднего уровнях, учеба даст хороший результат. И, как в моем случае, не будет бесполезной траты времени.
Я благодарен Виктории за занятия. Хочу пожелать ей успехов в преподавании. А её ученикам успехов в изучении иврита. Спасибо! Всем счастливо и прекрасного настроения!
https://www.youtube.com/watch?v=p3bMwGeWQKg
Не пропустила ни одного занятия. Все понятно, доступно и интересно
Светлана
Глаголы иврита
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Уровень минимальный (знала несколько слов).
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Параллельно прошла Ваш начальный курс. Научилась писать и читать с огласовками. Имена, названия городов, знакомые слова и выражения, знакомые глаголы вижу в тексте. Из-за нехватки времени, заполняла только готовые таблицы и перечитывала в слух. Собираюсь в новогодние «каникулы» пересмотреть все записи и выполнить все задания сначала.
Ваш отзыв на курс: — Курс «Глаголы иврита. База» мне понравился. Не пропустила ни одного занятия. Все понятно, доступно и интересно. С удовольствием приму участие в следующих курсах. Мне нравится как вы ведете занятия.
🍪
Этот сайт использует файлы cookie для улучшения работы и анализа трафика.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с
Политикой конфиденциальности.