Если вы легко запоминаете на слух, можете пересказать то, что услышали,
а читать и писать вам труднее — уроки помогут развить способности работать с письменным текстом.
Если, наоборот, вы легко выражаете свои мысли письменно, но говорить на иврите вам тяжело,
придётся больше времени уделить устным упражнениям, больше читать и слушать.
Гибкая методика “Иврика” работает избирательно. Она позволит каждому ученику подтянуть слабые навыки,
опираясь на сильные. Вам не понадобятся скучные упражнения, где и так всё хорошо получается.
Тренируем то, что нужно усилить!
Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени
Переезд в Израиль Виктория Раз: – Всем привет! Меня зовут Виктория Раз! Я руководитель школы иврита «Иврика». Сейчас для меня очень трогательный момент. Со мной моя тёзка Вика, и мы с…
Читать далее
Виктория
Заговори на иврите за 2 месяца
На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой!
Уровень иврита к началу курса Виктория: – Здравствуйте, меня зовут Виктория Раз. Со мной сейчас одна из моих учениц, с которой мы только что закончили курс 30х30. Вероника, расскажи немного о…
Читать далее
Вероника
Индивидуальные уроки
В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения
Виктория: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить? Анна: Я в…
Читать далее
Анна
Разговорный клуб
Благодаря данному курсу можно хорошо разложить в голове большую тему глаголов иврита по полочкам
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Образование глаголов настоящего времени. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Узнала схемы образования цельных корней…
Читать далее
Венера
Глаголы иврита
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень
Виктория: Приветствую Льва. Мы провели заключительное занятие серии из 8-ми уроков. И я сейчас передаю ему слово, чтобы Лев рассказал немного о себе, о том, как проходили занятия, что за это…
Читать далее
Лев
Индивидуальные занятия
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
О начале изучения иврита Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям. Любовь: Здравствуйте! Меня…
Читать далее
Любовь
Индивидуальные уроки
Сейчас я отчётливо представляю, что такое настоящее, прошедшее и будущее время у глаголов на иврите
Что побудило прийти на ВИП-программу Виктория: – Всем привет. Меня зовут Виктория Раз. Вместе со мной сейчас Наталья – ученица, с которой мы закончили месячный курс индивидуальных занятий. Я сейчас ей…
Читать далее
Наталья Ф
Индивидуальные занятия
Курс построен логически верно
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Ульпан א׳. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Укрепились полученные знания, расширился словарный запас. Ваш…
Читать далее
Люба
Глаголы СПРИНТ
В беглой речи на слух и на письме различаю биньян
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Знал буквы, умел читать с огласовками, словарный запас около 500 слов. Мог построить простейшие предложения в настоящем времени. Как…
Читать далее
Эдуард
Глаголы иврита
Курс очень последовательный. Вика создала целую систему
Вика: Я передаю слово Зое, чтобы она рассказала о курсе «Заговори на иврите» ПРО Зоя: Заговори Про – курс классный! Курс очень последовательный. Вика создала целую систему. Возможно, что в учебниках или…
Читать далее
Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени
Виктория
Заговори на иврите за 2 месяца
Переезд в Израиль
Виктория Раз: – Всем привет! Меня зовут Виктория Раз! Я руководитель школы иврита «Иврика». Сейчас для меня очень трогательный момент. Со мной моя тёзка Вика, и мы с ней занимаемся уже больше полугода. И сегодня у нас состоялось заключительное занятие. И сейчас я передам ей слово.
Вика, расскажи немножко о себе и о том, с чего мы когда-то начинали, когда приехала в Израиль. Где ты, что ты, как ты применительно к ивриту?
Виктория Барановская: – Добрый день всем! Прошу сделать скидку на то, что я немножко, переживаю. Меня зовут Виктория Барановская, я приехала с Украины в 2014 году. Скажу честно и правдиво, никогда в жизни я не собиралась жить в Израиле, это никогда не было моей жизненной целью. По этой причине, в принципе, иврит мной не изучался никогда, ни при каких условиях и ни при каких обстоятельствах, не взирая на то, что я раз пять точно была в стране.
Я приезжала в гости к друзьям. Это не относится к тому, что я не люблю Израиль. Это относится к тому, что я всегда любила свою историческую родину, там, где родилась. Но, как говорится, человек полагает, а Бог располагает.
В 2014 году мне всё-таки пришлось совершить алию с «нулевым» уровнем иврита с «матаной» для меня в виде рака крови. Когда я проходила лечение, многие думали, что я не потяну изучение языков, вообще какое-то изучение.
Начало изучения иврита
Виктория Раз: – Тебя конкретно недооценивали?
Виктория Барановская: – На мне поставили нолик, мягко переходящий в крестик. Что меня, естественно, разозлило. И после прохождения химии я решила направиться в ульпан. В ульпане увидели мой внешний вид и моё состоянии, поставили дополнительный крестик с ноликом и не очень напрягали по этому поводу. Но, насколько я увидела в ульпане, вообще никто ни по какому поводу не напрягается.
После месяца упорных тренировок и попыток разобраться что же такое я вижу в книжке, я задала себе вопрос, чем всё это кончится. Я поняла, что кончится всё это очень плохо. Потому что отступать я не умею, а здоровье у меня ещё слабенькое. В один из дней, когда я была в ульпане, мы общались с одногруппником. Он мне сказал, что видел уроки Виктории по компьютеру. Я подумала, где моя не пропадала, давайте и я посмотрю. Может я уже не такая глупая, как мне кажется.
Виктория Раз: – А с чего ты начала со мной заниматься? Ты на вебинар по глаголам пришла?
Виктория Барановская: – Мой соученик дал ссылку на сайт, и там был вводный урок по глаголам. Пробыв полтора месяца в ульпане, у меня был культурный шок, потому что за один урок я поняла больше. Поняла, что к чему клеится. Я поняла, что ульпан – дело хорошее, преподаватели душевные. Но душа мне не нужна, мне нужны знания. Поэтому я позвонила Вике.
Виктория Раз: – С этого места я помню, ты оформила заявку на курс. Я так поняла, что по мелкому Вика не играет, только по-крупному, сразу весь курс взяла.
Виктория Барановская: – Как Вика сказала на последнем занятии, у неё все индивидуалки – перфекционистки. Мой муж говорил проще и не так интеллигентно: ты у нас «показушница». Я с ним никогда не спорила, потому что с мужчиной спорить – дурное дело, и продолжала в своём репертуаре.
Как шло обучение с Викторией
Виктория Раз: – Понятно. Ты решилась на такой длинный курс. По-моему, это был конец ноября 2015, когда ты записалась.
Виктория Барановская: – Я себе его ещё удлинила.
Виктория Раз: – У тебя сейчас в руках очень много инструментов. Расскажи, что у нас происходило с ноября по май 2016.
Виктория Барановская: – У нас происходили занятия: я писала таблицы, разбиралась с корнями, Вика помогала мне в этом всём разбираться. Вика терпела, когда с меня, в буквальном смысле, шёл пар. Не в переносном, а в буквальном. Когда я отмахивалась тетрадкой от того дыма, который из меня шел. Но мы это всё преодолели.
Да, я не могу сейчас быстро, хотя нет, когда я злюсь, я могу даже быстро выдать то, что даже не стоит иногда выдавать, но я это выдаю автоматически. На слух меня уже не проведёшь. А так как я вообще молчать не умею,я считаю, это моё достоинство.
Мне надо с местным населением входить в контакт. И даже если я не успею составить фразу, я себе немножечко помогаю руками, и не только руками. Но, в принципе, контакт с местным населением и возможность спокойненько добиться того, что тебе надо, у меня уже есть.
Итоги курса «Заговори на иврите за 2 месяца»
Виктория Раз: – Расскажи, что мы с тобой сделали по базовому курсу «Заговори».
Виктория Барановская: – Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени. Я теперь могу понять смысл сложно-составленного предложения. Когда есть, например, «аити, слеха», я буду стараться.
Я могу понять смысл того, что мне говорят. И могу донести смысл того, что я говорю. Я теперь знаю и могу понять, какие предлоги надо использоваться с глаголами для того, чтобы не выглядеть полным бабуином с пальмы, который вчера спустился и стоит перед тобой.
Виктория Раз: – Я хочу сказать, что ты немного прибедняешься, потому что ты очень хорошо говорить, и ты очень хорошо читаешь. Последнее задание – это хорошие тексты на две страницы А4. Это очень хороший шаг.
Виктория Барановская: – Я могу читать тексты, я могу разобрать, что там написано. Это настолько большое удовольствие. Я никогда в жизни не думала, что я могу получить удовольствие от изучения языка. Я всегда думала, что я больше физик-математик. Я не думала, что можно получить удовольствие от того, что учишь, понимаешь и получаешь результаты. А не от того, что ходишь в ульпан и видишь, как морщится учитель от того, что ты говоришь неправильно.
Виктория Раз: – Значит, алеф ты закончила. В процессе, когда мы уже индивидуально занимались, ты ходила в бет. Что там было?
Виктория Барановская: – Вика, там очень всё печально.
Виктория Раз: – Но было хотя бы что-то весёлое?
Виктория Барановская: – Я скажу коротко, там очень всё печально, честно. Но я это всё воспринимаю как должное после того, как я познакомилась с девушкой, которая прошла пять ульпанов. Как она мне сказала: «Я прошла пять ульпанов, но я не говорю на иврите по сей день, пребывая в стране двадцать лет». После этого я поняла, что я-таки молодец. И Викуша тоже.
Виктория Раз: – Ты действительно молодец. Очень классно! Какие у тебя планы теперь?
Виктория Барановская: – Ещё я могу составлять отглагольные существительные, чем я пополняю свой словарный запас. Иногда я полностью удивляю своих друзей. Они не понимают, с какой скоростью оно у меня получается. Я сама иногда не понимаю, как оно у меня получается. Но получается — и мне это нравится.
Виктория Раз: – Ты просто начала это уже чувствовать. И оно работает.
Виктория Барановская: – И мне это нравится.
Чтение без огласовок
Виктория Раз: – Ты без огласовок читаешь?
Виктория Барановская: – Да.
Виктория Раз: – А вот как у тебя это получается? У многих начинающих есть затруднение по огласовкам.
Виктория Барановская: – Я раньше брала схему. Сначала мы её проработали. В схеме есть огласовки. Ты делаешь всё по алгоритму. Да, нужно. Да, тяжело. Да, злит. Ой, как иногда злит. Зато меньше времени для курения. Потому что знаешь, что это надо доделать. И когда ты его начитываешь, оно запоминается на слух.
Это то же самое, как играть на музыкальном инструменте. Иврит, как мне кажется, очень похож на музыку. Вот если ты помнишь гаммы, уже не важно, в каком ряду ты играешь, ты гамму помнишь. Ты берешь букву, а звук выходит из-под буквы, потому что ты знаешь, как она устроена. И этот процесс нужно проделать. А кто сказал, что жить легко?
Виктория Раз: – А сколько у тебя заняло времени эта работа по таблицам, по алгоритму? Помнишь? Прям, когда сидишь и пишешь, и делаешь? Сколько по времени занимает отработка одного биньяна?
Виктория Барановская: – Опять же, врать не умею. «Па-аль» – это была для меня катастрофа. Когда Вика спрашивает, сколько времени у тебя это заняло, я совсем скромно, сказала 2,5 часа.
Виктория Раз: – А сколько реально? Правда?
Виктория Барановская: – Это у меня заняло восемь часов в перерывах с дикой истерикой. Мне было просто стыдно признаться.
Виктория Раз: – Полтора месяца в ульпане, или 8 часов концентрированной конкретной работы? А следующие – второй, третий, четвёртый, они пошли уже более быстрее?
Виктория Барановская: – Последний, который осваивала, у меня занял сорок пять минут. Сорок пять минут! Если вы хорошо прорабатываете таблицы, если вы делаете не только таблицу, но и начитываете, а не быстро бежите куда-то по делам, к холодильнику, или с подружками погулять с детьми, оно очень всё очень хорошо получается. Но никто не обещал лёгкой жизни.
Виктория Раз: – Ты отработала этот трудный кусок и сейчас им пользуешься. Он у тебя работает и работает.
Виктория Барановская: – Это такая поддержка и опора. Я не говорю, что я отчитала его, и он сразу у меня осел. Потом мы брали тексты. Потом я забыла, взяла – посмотрела. Дошла до другого места, забыла – посмотрела. А потом оно уже получается само на автомате. Если честно, я уже сама не объясняю, как без них читаю, я просто беру и читаю.
Виктория Раз: – Вот это очень правильно. Схему ты заложила, потом дала им утрястись, осесть. Фундамент есть. А дальше ты начинаешь, оно накручивается и само работает.
Виктория Барановская: – Когда я умудряюсь читать, и идет глагол-предлог-существительное, у меня уже получается на такой скорости, что соученик в ульпане, Бедо, говорит: «Слушай, ты уже читаешь, как местная», тогда я говорю: «Вот когда я ещё и говорить буду как местная, тогда я буду полностью и до конца довольна».
Планы на будущее
Виктория Раз: – Что ты сейчас будешь с этим делать? Какие у тебя планы?
Виктория Барановская: – У меня будет профессиональный курс. Сначала я хотела идти по одной специализации, но потом подумала: «Какая прекрасная страна», а у меня не очень весёлая первая специализация. Для чего? И я выбрала себе другое направление. Курс будет на иврите. Виктория Раз: – Боишься? Виктория Барановская: – Нет. Совершенно не боюсь. В наше время космических технологий и моей беспредельной наглости, я совершенно ничего не боюсь.
Виктория Раз: – Я скучать буду.
Виктория Барановская: – Приглашайте в гости, я всегда приеду.
Виктория Раз: – Хорошо. Если сложится. В какой области у тебя специальность будет?
Виктория Барановская: – Техник систем безопасности видеонаблюдения и пожаротушения.
Пожелание изучающим иврит
Виктория Раз: – Вика, давай какое-нибудь пожелание тем, кто будет нас смотреть. Люди, которые нас смотрят, обычно испытывают какие-то затруднения с изучением иврита, или стресс, или нет времени, или просто трудно, или ещё какие-то причины.
Пожелай что-то тем, кто испытывает тоже, что ты испытывала полтора года назад, когда ты только начинала, когда только приехала в страну. Какое-то напутствие от тебя, когда ты уже и говоришь, и понимаешь, и читаешь, и чувствуешь себя свободно и комфортно. Что бы помогло тебе тогда?
Виктория Барановская: – Не бойтесь. Страх – это то, что нас убивает.
Виктория Раз: – И что делать со страхом?
Виктория Барановская: – Посмотреть ему в глаза и пойти дальше.
Виктория Раз: – Спасибо. Очень хорошее пожелание. Я хочу добавить от себя, что боятся абсолютно все. Разница между теми, кто в итоге чего-то достигает и теми, кто остаётся позади, состоит в том, что те, кто боялись и пошли вперёд, они в итоге выиграли в своей истории. А те, кто боялись и не пошли, остаются на месте.
Виктория Барановская: – И ещё хочу немножко добавить. Все мы говорим, что жить не легко, жить тяжело. Отговорку всегда найти легко. Я всем желаю не искать отговорок, не бояться, выучить гимн Израиля. Там очень хорошие слова.
Виктория Раз: – Кстати да, есть у нас такое.
Виктория Барановская: – И с этими словами и с песней по жизни, как говорили в наших странах.
Виктория Раз: – Вика, большое тебе спасибо.
Виктория Барановская: – Вика, тебе большое спасибо! Ты мне дала такую базу, ты мне так помогла! И если я сейчас здорова и счастлива, то в этом большая часть твоей работы, твоего сердца и твоего труда. Я тебе очень благодарна.
Виктория Раз: – Это очень приятно слышать. Для меня самое важное – результат в работе. Даже не иврит, а то, что ты чувствуешь, что у тебя идёт какой-то прогресс и хороший результат.
Я тебе желаю успеха во всех областях. Будь здоровой, будь такой же позитивной, будь весёлой и уверенной женщиной. Чтобы с учёбой всё прошло легко, чтобы ты нашла классную работу, и чтобы всё складывалось самым наилучшим образом. Спасибо тебе большое!
Виктория Барановская: – И тебе, Викуша, спасибо! Буду постоянно о твоём курсе петь песни!
https://www.youtube.com/watch?v=Y9FSTG6wrRs
На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой!
Вероника
Индивидуальные уроки
Уровень иврита к началу курса
Виктория: – Здравствуйте, меня зовут Виктория Раз. Со мной сейчас одна из моих учениц, с которой мы только что закончили курс 30х30. Вероника, расскажи немного о себе, о том, с чем ты пришла, что это за курс и как происходили наши занятия.
Вероника: – Я приехала в Израиль 7 месяцев назад. До этого я немножко занималась ивритом в течении нескольких месяцев до приезда и после приезда. Так как я с первого дня после приезда сюда работаю, то у меня получалось заниматься совсем немного, пару раз в неделю. В общей сложности у меня было около 100 уроков, которые дали мне какую-то основу.
Работаю я в сфере медицины, занимаюсь наукой. Я работаю в международной компании, у которой есть представительство в Израиле. Таким образом, мне удалось устроиться на работу без иврита, но окружают меня только иврито-язычные люди, и на работе я с ними общалась только по-английски, несмотря на то, что достаточно неплохо понимала, что они говорят.
Виктория: – А что у тебя была за проблема с ивритом? Почему ты обратилась ко мне?
Вероника: – Сейчас, когда я буду об этом рассказывать, многие узнают себя. Потому что я всегда была отличницей, первой во всем. Я сделала достаточно успешную карьеру. Меня воспитывали, как и всех, рожденных в СССР, что делать ошибки – стыдно, нужно всегда во всем быть лучшими, нужно стараться, стремиться к перфекционизму.
Ошибки неизбежны, когда ты начнешь говорить на другом языке. И мне казалось, что как только я начну говорить, я немедленно сделаю ошибку, которая настолько опозорит меня в глазах собеседника, что после этого мое честное имя отмыть будет невозможно.
Виктория: – Да, я помню. Мы об этом в самом начале разговаривали с тобой, какие стоят страхи.
Вероника: – Мне было очень страшно, что даже если я что-то из себя выдавлю, проблею что-то, и мне человек что-то скажет в ответ, я не пойму, и всё! На этом рассыпалось несколько моих робких попыток заговорить на иврите. Несмотря на то, что я достаточно неплохо могла в уме, в голове, внутри себя проговорить, что я хочу сказать. Практически всегда я могла выразить не теми, так иными словами, всё, что я хочу.
Виктория: – Что с тобой физически происходило, когда ты хотела поговорить? Что начиналось?
Вероника: – Физически я ощущала то, что ощущала много-много лет назад, когда я училась водить машину. А именно всё то, что сопутствует выбросу адреналина: мокрые ладони, жар во всем теле, пульсация в голове, сердце стучит. Иногда после этого начинала болеть голова от напряжения. Всё тело ощущает страх, позор, порой разочарование и так далее.
Ожидания от курса
Виктория: – И ты решила с этим разобраться. Какой у тебя был запрос перед занятием?
Вероника: – В интернете я увидела рекламу или чей-то пост об этих занятиях, которые не просто являются уроками иврита, а являются неким ключом к тому, чтобы человек заговорил. И я решила, что попробую. Хуже мне не будет, только лучше. Я подумала, что, как минимум, я улучшу свои разговорные навыки.
Честно скажу, я не ожидала какого-то качественно скачка с самого начала. Я просто не верила, что я это могу сделать. Не потому что я не доверяла тебе, а потому что не была уверена в своих силах.
Виктория: – Расскажи о формате курса и о процессе. О том, что происходило в ходе занятий.
Вероника: – Мы занимались по формату 30х30. Это подразумевает, что 30 минут в день мы беседовали по телефону и это продолжалось в течении 30 дней. При этом, что бы ни происходило, пропускать не допускалось. Порой я разговаривала по громкой связи из машины. Но это пришло уже ближе к концу, когда я уже могла более спокойно разговаривать. Порой я разговаривала с улицы, когда шла.
Вначале для меня каждое занятие было событием. Это был для меня такой же стресс, как говорить с кем-то ещё. Может быть чуть менее, чем с «живым» человеком, в смысле в живую с ним встретиться. С учителем изначально подразумевается, что ты учишься.
Виктория: – И не отмажешься, не отвертишься, нельзя слиться.
Вероника: – Но, всё равно, был очень стресс, потому что полчаса, хочешь ты, или не хочешь, ты должен говорить. Причем это протекает не так, как с обычными людьми. Обычно в диалоге два человека говорят. А здесь происходило так, что Вика в основном «напрягала», а я говорила. В обычной жизни мы всё-таки не солируем, мы выступаем дуэтом.
Преодоление первых сложностей
Виктория: – Расскажи по дням.
Вероника: – Первые несколько занятий, первую неделю, был стресс. Говорить было трудно. Очень трудно. Я себя заставляла это делать. Каждый день мне нужно было рассказывать, что сегодня произошло за день. Также мне надо было дать некий отчет как я применила на практике.
Виктория: – То есть с кем ты разговаривала, инициируя разговоры в жизни.
Вероника: – Мы договорились, что с первого дня я должна применять полученные навыки на практике. И я знала, что каждый раз меня будет ждать вопрос: «С кем ты сегодня говорила?». Порой я даже искала эту возможность, чтобы мне было что рассказать. Потом, когда у меня начало получаться, я уже ждала вечера, что сейчас я расскажу, как я здорово поговорила.
У меня были взлеты и падения. Примерно через неделю после начала занятий со мной произошла история, что я попыталась провернуть дело полностью на иврите. Но человек, с которым мне пришлось общаться по телефону, через несколько фраз спросил: «А есть кто-то, кто говорит на иврите?» Меня это страшно демотивировало. Я плакала. Вика меня откачивала.
Виктория: – Да, мы это обсуждали на занятиях.
Вероника: – Я прекрасно помню, что ты мне сказала, что проблема не в тебе. Потом выяснилось, что моя коллега, которая с ним в итоге договаривалась обо всем, для которой иврит – родной язык, тоже испытывала проблемы с ним, потому что он её не понимал. Оказалось, что проблема была в его иврите, а не в нашем.
Виктория: – Так бывает достаточно часто. Тут важно делиться.
Вероника: – Если бы я была одна в тот момент, если бы у меня не было поддержки, я бы, наверное, решила, что вообще больше не буду говорить.
Момент «прорыва»
Виктория: – То есть это был такой кризис в начале пути, который мы благополучно преодолели. И он научил чему-то тебя.
Вероника: – Да. Потом у меня пошло некое количественное нарастание. Я постепенно набирала новые слова. Привыкала к тому, что я должна говорить. Просто привыкала к самому факту разговора по телефону, потому что для меня это тяжело.
В какой -то момент, я точно помню, это случилось на 23-й день нашего общения, когда количество этих разговоров стало уже настолько огромным, я держала в голове огромное количество фраз. Я заранее продумывала, что я расскажу. И это всё постоянно крутилось в моей голове.
Я помню, что не спала всю ночь. То ли мне снились сны на иврите, то ли я прокручивала в своей голове. Но так или иначе утром я собралась и поехала на рабочую встречу. С моей коллегой, с которой я встретилась, обычно начиналось с дежурного «Ма шломэх», я всегда говорила, что всё нормально, и дальше мы переходили на английский. Тут она у меня спрашивает «Ма шломэх», и я совершенно автоматически начинаю отвечать ей на иврите. И дальше само собой беседа потекла на иврите. Такого не может не быть, чтобы я не переспросила что-то. Когда я переспрашивала, или не знала какого-то слова, несколько раз она пыталась перейти обратно на английский, но я настаивала. Я ей объяснила: «Ты знаешь, мне нужно практиковаться. Помоги мне, пожалуйста, в этом».
Виктория: – Я хочу несколько важных моментов отметить. Первое, ты перестала бояться переспрашивать. Второе, ты перестала бояться, что тебе чего-то не хватит, и на английском добавишь. И третье, ты попросила о помощи. Это тоже важный шаг.
Вероника: – Правильно. Эти три компонента я бы порекомендовала тем, кто только начинает путь.
Виктория: – Это не страшно. Это естественно, нормально. Главное, что люди хорошо реагируют.
Достижения к окончанию курса
Вероника: – На следующий день я просто три часа разговаривала на иврите со своей коллегой. Мы поговорили о неких рабочих делах, о своих личных делах, о жизни и так далее. Я чувствовала себя просто фантастически. Я сразу подумала, как я позвоню, что я расскажу. И я сразу же на обратном пути ещё из машины позвонила.
Виктория: – Да, я помню. Честно, я так была рада твоему рассказу.
Вероника: – А на следующий день я встретилась с первой девушкой и ещё с одной. И так как первая уже была вовлечена в этот процесс, уже начала говорить со мной на иврите, вторая поняла, что теперь всё будет по-новому. И она тоже стала в этом участвовать. Я уже начала говорить с двумя людьми.
Потом как-то постепенно на работе я начала вовлекаться в общение всё с большим и большим количеством людей. Сейчас я не говорю постоянно на иврите. Но результат у меня такой: на всех встречах, на которых я присутствую, все остальные говорят только на иврите. Я понимаю почти всё. Если я не понимаю, я переспрашиваю. Если я хочу что-то сказать, если это имеет скорее бытовую краску, хочу объяснить что-то ситуационное или организационное, я могу это сказать на иврите, или хотя бы начать.
Виктория: – Ты спокойно себя чувствуешь, ты уже не испытываешь стресс, волнение?
Вероника: – Для меня это сейчас естественно. То есть если ко мне обратились на иврите, мне, естественно, надо ответить на иврите. Более того, я часто забываю английские слова. Начала забывать. Как объяснила мне Вика, что лежит у тебя ближе, то и ближе тебе достать, до того проще дотянуться рукой. Конечно, если мне нужно говорить что-то очень специфичное, научное, я перехожу на английский.
Виктория: – Это не за горами. Почитаешь на иврите научные статьи. И это тоже говорить начнешь.
Вероника: – Но чтение – это пока отдельный навык, для которого нужна очень большая практика. Пока я этим преступно мало занималась. Но всё ещё впереди.
Обобщить результаты уроков могу так. Если бы меня раньше спросили: «Ты говоришь на иврите?», я бы ответила «кцат». Сейчас если меня спросят: «Говоришь ли ты на иврите?», я скажу: «Да, я говорю на иврите». И начну говорить. И скажу, что я ещё учусь, что я не прекрасно владею ивритом. Возможно, я сразу попрошу помощи. Предупрежу, я буду иногда переключиться на английский. Но, по крайне мере, в общей сложности, я буду говорить на иврите.
Возможность говорить на иврите дало мне, что интересно, ещё и уверенность в моей жизни. Потому что отсутствие иврита для меня было проблемой. На работе – нет, потому что я совершенно свободно владею английским. Я даже не думаю, когда говорю на нем.
Но как только я выхожу из своего офиса, если я еду куда-то на машине, если что-то на заправке произошло, если что-то случилось где-то, где могут не владеть английским, каждый раз для меня это был стресс. А вдруг что-то случится, а как же я спрошу? Как же я узнаю? Сейчас на дороге что-то произойдет. Я помню, какие у меня были паники на заправках, когда я не могла разобраться как что-то работает.
Какие жуткие у меня были ситуации просто на улице, когда люди ко мне обращались, а я не понимала, что от меня хотят. Вернее, я пыталась вступить в диалог, но у меня не получилось. Либо я что-то не понимала, либо не понимали меня.
И сейчас это напряжение с меня сошло. Как будто с меня сняли огромный кусок проблем, и, что интересно, я себя в целом стала лучше чувствовать после этого. На фоне этого стресса, в том числе, я набрала лишний вес. Ушла проблема, и я снова занялась собой. Я начала худеть, и мне это достаточно легко дается. У меня нет больше страшного стресса, который я заедаю. Это отразилось в разных областях жизни.
Виктория: – Вероника, я честно хочу сказать, что ты большая молодец, потому что ты целеустремленная, способная. Ты поставила цель, ты делала и старалась. Главное, что у тебя всё очень классно получилось. Я очень рада твоим результатам. Я очень рада, что у тебя очень быстро набирается словарный запас. Твоё общение сейчас будет набирать обороты, ты будешь подключать новых людей, общаться в новых местах, у тебя появятся новые знакомые. У меня нет никаких сомнений вообще.
Я тебя поздравляю с таким шикарным результатом. Для меня тоже очень важно, что ты получила то, что хотела. Сейчас я прошу тебя сказать маленькое пожелание, напутствие тем, кто нас сейчас смотрит, тем, кто боится разговаривать, тем, кто только начинает учить иврит и не верит в то, что это реально и можно сделать. Что-то ободряющее, позитивное.
Советы Вероники изучающим иврит
Вероника: – Во-первых, я хочу сказать, что решение есть. И это решение в том, чтобы говорить на иврите, как это ни просто звучит. Я уверена, что многим уже говорили это, и многие это знают. Но не могут этого начать, даже если есть окружение, которое может с вами говорить на иврите. Наш диалог в жизни так не стоится, как строились занятия, которые помогли нам достичь нашей цели.
Мне очень повезло, что я очень вовремя узнала о Вике, и мне действительно это помогло. Разговаривайте теми возможностями, теми путями, которые у вас есть. И если вам это не просто, то советую обратиться к человеку, у которого это получается.
Виктория: – Спасибо тебе большое. Удачи тебе во всем! Благодарю тебя за то, что согласилась снять такое небольшое интервью. Всего самого-самого хорошего тебе!
Вероника: – И тебе спасибо за всё!
https://www.youtube.com/watch?v=GlWZ7gWFSAY
В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения
Анна
Разговорный клуб
Виктория: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить?
Анна: Я в Израиль приехала 3 декабря 2014 года из России, г. Ульяновск к своим родителям, чтобы поддержать их в старости. У меня родители очень большого возраста. Папе был 91 год в 2015 году. К сожалению, он умер. А маме сейчас 89 лет. Я решила, что я здесь больше нужна.
В России иврит я не изучала. У нас в городе не было курсов по ивриту абсолютно. Но я пыталась в компьютере находить какую-то информацию на иврите, но серьезно за это дело не бралась. Алфавит я не знала.
Я приехала в Израиль и записалась сразу в ульпан. В ульпане я начала учиться с середины января, потому что группа у нас набралась только к январю. И в мае закончила ульпан «алеф», сдала экзамен и мне выдали свидетельство.
И после этого я поняла, что алфавит я знаю, отдельные слова понимаю, но всё это сложить в фразы, тем более, разговаривать, я никак не могу. Поэтому я стала искать информацию в интернете и нашла Вас. Посетила первый вебинар, мне понравилось, и я решила купить курс «Заговори про».
Виктория: Это было осенью 2015?
Анна: Это было осенью 2015 года. И я этот курс начала. Мне очень, по большому счету, нравится изучение иврита, и тем более в Вашей подаче. Но сложились какие-то обстоятельства, я уже не помню, что я тот курс не завершила. Но участвовала в разговорном клубе.
Разговорный клуб
Виктория: У меня про разговорный клуб интересный вопрос. Есть люди двух категорий: те, кому сразу не нравится, не подходит, и есть люди, которым нравится, и они ходят прям долго-долго-долго.
Вы из второй категории. Чем именно для Вас эти занятия полезны? В чем их польза, и в чем интерес? Что Вас побуждает уже который месяц туда приходить?
Анна: В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения. Раньше Вы давали немножечко «дикдук», если я не ошибаюсь.
Виктория: Грамматику, да.
Анна: То, чего мне не хватало после ульпана, и дальше. Но потом я записалась на глаголы, и в этом у меня отпала необходимость. То есть теорию я получала в «Заговори» и в «Глаголах иврита».
О песнях на иврите
Анна: А в разговорном клубе мне нравится, во-первых, что я люблю песни. Израильские песни очень мелодичные. И очень своеобразные.
И из этих песен можно узнать больше выражений, которые используются в повседневной жизни. Не все выражения Вы даёте в своих курсах, а именно в песнях они более доступны.
Виктория: Песни, это как будто монолог, как живое общение.
Анна: Да, и фразы, естественно. Это сочетание слов, которое употребляется в жизни. Я эти песни записываю на свой телефон, и когда спортом занимаюсь по вечерам, я включаю наушники. И всё это прокручивается у меня в голове. Эти фразы у меня оседают, и потом я уже понимаю, о чем речь.
Как проходило занятие в «Иврике»
Виктория: А технически как Вы занимаетесь? Вот Вы приходите на онлайн-трансляцию, слушаете, конспектируете что-то?
Анна: Да, я всё конспектирую. Я страдаю тем, что не всегда правильно читаю фразы. И я делаю то, что запрещено, но я русскими буквами пишу некоторые слова, в которых сомневаюсь в произношении. Не всегда у меня получается, к сожалению, всё это прорабатывать, как положено, поэтому я так долго учусь, наверное. Потом я это всё читаю, осмысливаю в чём суть.
Виктория: Это уже после занятия?
Анна: Да, я потом прослушиваю.
Виктория: Много раз слушаете, и эти слова уже запоминаются?
Анна: Да, эти слова запоминаются.
Иногда нужно расслабляться при обучении
Виктория: Песня в неделю – это нормальный для Вас темп?
Анна: Да, это нормально. Но я, к сожалению, не усердная ученица.
Виктория: Иногда, на самом деле, нужно чуть расслабляться. Мозг у нас очень интересно устроен, он сам простраивает. Вот Вы, вроде бы, не занимались, и вдруг понимаете. И иногда паузы тоже очень здорово делать.
Анна: Через большой промежуток времени у меня как раз такой эффект и всплывает. Всплывают те слова, которые я раньше не запоминала. Потом они как-то находят место.
Если совсем не хочется заниматься ивритом
Виктория: Когда занимаешься, иногда прям всё круто, и хочется заниматься, учиться, а иногда прям совсем ничего не хочется, открывать не хочется, писать не хочется, читать не хочется. Знакомы же с этим, правда?
Анна: Да, да.
Виктория: Как Вы для себя лично справлялись с этими моментами? И что может быть помогло бы их проходить легче, быстрее, безболезненнее?
Анна: Меня стимулировал «Иврит по песням», потому что как-то вообще ни за что не бралась, и думаю: «Ага, четверг, у меня «Иврит по песням», надо присутствовать». И я присутствую, и у меня уже какая-то заинтересованность, я нахожу новые слова.
Виктория: То есть обновление мотивации и интерес – это было с еженедельными занятиями?
Анна: Да. Мне нужно, чтобы меня кто-то со стороны подстёгивал.
Виктория: Вы у меня всё время занимались, и всё время был «Иврит по песням». Он Вас держал в течении всего года?
Анна: Меня весь год, да.
Полезное в разговорном клубе «Иврика»
Виктория: У меня много вопросов было с этим курсом. Потому что есть несколько человек, которые ходили круглый год, а новые люди почему-то не задерживались. В чем дело? То ли программа не эффективная, то ли сложно, то ли легко, то ли не полезно?
Я сейчас попытаюсь резюмировать, Вы меня поправьте, если что. Во-первых, мотивация. Каждую неделю Вы занимаетесь, и Вам это облегчает самостоятельное движение. Второе, там какие-то были новые слова. И третье, они привязаны к жизни. Так? Верно? Может быть что-то ещё?
Анна: Да, верно. Всё дело в том, что последнее занятие получалось так, что мы текст читаем, переводим, повторяем, слушаем песню и всё. И получается, что мы бегом-бегом только текст и перевод.
А вот были моменты перед этим, или песня была покороче, и было больше времени на то, чтобы Настя давала выражения на то слово, которое встречается. То есть она нам давала более употребительное в разговорной речи выражение. Вот с этим словом вот такое выражение и вот такое.
Виктория: Это полезно, интересно?
Анна: Да. Мне, например, нравится, что есть песня, вот перевод. Но есть люди, которые туда приходят не только для того, чтобы узнать песню и услышать перевод и повторить за преподавателем, как это правильно произносится. А есть люди, которым нужно ещё что-то.
Эти вставки, другие примеры, они немножечко украшают занятие. И когда Вы вели, Вы более живо вели. У Вас больше аналогий, интереснее казалось мне лично. Мне больше нравилось. А Настя, может быть, ещё не очень опытный преподаватель. Во-первых, чувствуется, что она торопится всё успеть дать в течение часа, и она ещё немного зажата, не так свободно себя чувствует в этом. Это чувствуется.
Виктория: Поняла. То есть интересно, когда какие-то дополнительные примеры, истории про эти слова.
Анна: Да.
Виктория: Здорово, что рассказали. Я это приму к сведению. Сейчас в декабре у нас пока не будет этих занятий. И с нового года я не знаю точно, ничего обещать не хочу. Но мне было очень важно от Вас, от живого участника, который долго уже занимается, получить обратную связь.
Результат занятий за год
Виктория: И у меня вот такой вопрос ещё к Вам: слышать легче стало за год таких занятий? Входящий поток, не обязательно песни, а то что на улице, в жизни?
Анна: Да. Я полдня рэп слушаю, а полдня у меня ивритское радио играет. И довольно-таки понимаю, о чем речь, и когда новости говорят, и другие многие вещи я уже выхватываю. У меня в голове это всё уже систематизируется. То есть на слух я уже лучше понимаю. Но воспроизводить пока что-то…
Виктория: Воспроизведение – это самый комплексный навык. Он приходит у кого-то чуть быстрее, у кого-то чуть позже. И когда у Вас накапливается уже через уши, уже понимаете. В какой-то момент платина прорвётся, и всё это начнёт выходить наружу, уже как Ваши выражения, как Ваша речь.
Пожелание тем, кто начинает учить иврит
Виктория: Сейчас пожелайте тем, кто только начинает учить иврит, какую-то свою фишку, то, что Вам очень хорошо помогало, какой-то совет, напутствие тем, кто испытывает сложности или тем, кто только-только начинает.
Анна: Во-первых, я хочу пожеланию начинающим, чтобы участвовали в Ваших проектах, и чтобы выполняли то, что Вы говорите. То есть нужно заниматься систематически.
Не так, что сегодня занимаешься, потом неделю не занимаешься, а перед следующим занятием выполняешь задание. А каждый день хотя бы полчаса уделить. Лучше, конечно, два часа уделить занятиям иврита. Потому что иврит требует постоянства.
И практиковать всё это. Не стесняться. Не так как я. Не стесняться выходить в люди, находить возможность прямого общения с иврито-говорящими. Это для тех, кто в Израиле живёт. А те, кто в других странах, по скайпу находить собеседника и общаться, общаться, общаться.
График занятий
Виктория: Как выглядел примерно Ваш график занятий? В какое время Вы прослушивали уроки? В какое время Вы делали письменное задание? В какое время читали вслух? У Вас это было всё вместе, или составляли план, распределяли расписание?
Анна: Я вообще не плановый человек.
Виктория: Расскажите, это очень здорово. Четко следовать плану – это трудно. И легче, когда это спонтанно. Как у Вас это было?
Анна: У меня, к сожалению, с утра никак не получалось, хотя с утра лучше это всё воспринимается. И утром хотя бы часик, я считаю, что нужно выделять для занятий. Но у меня получалось всегда вечером, после восьми часов. Я вообще сова по натуре, но это тоже сложно очень. У меня занятия была полтора-два часа как минимум.
Виктория: Каждый день Вы делали это? Или иногда перерывы делали?
Анна: Я делала иногда перерывы. Но старалась каждый день ивриту уделять внимание.
Самостоятельные занятия ивритом
Виктория: И как? Садились смотреть видео, потом писали, потом читали?
Анна: У меня не получалось так, что прошел урок и я сразу всё сделала. Я, например, на следующий день посмотрела видео, законспектировала, на следующий день я уже тексты начинала прорабатывать. Но когда нужно было несколько раз переписывать, это у меня в один день получалось. Один день я писала до автоматизма, это задание по тексту я делала в один день.
А потом вечером, когда у меня пробежки, проходка вернее, альха, я всё время с ивритом ходила. То есть у меня были всё время или глаголы, или фразы текста обязательно, или я числительные произносила на номерах всех машин, которые стояли или ехали.
Виктория: То есть Вы прям всё делали, как я говорила.
Анна: Ну я старалась конечно. Я считаю, что для того, чтобы выучить, то надо следовать тому, чему Вы учите.
Виктория: Тогда оно всё запоминается лучше.
Анна: Да.
Виктория: Прям очень здорово!
https://www.youtube.com/watch?v=Igm9Bu_Ff9s
Благодаря данному курсу можно хорошо разложить в голове большую тему глаголов иврита по полочкам
Венера
Глаголы иврита
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Образование глаголов настоящего времени.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Узнала схемы образования цельных корней в прошедшем и будущем временах. Биньяны.
Ваш отзыв на курс: — Благодаря данному курсу можно хорошо разложить в голове большую тему глаголов иврита по полочкам, понять столь важную для понимания классификацию, которая в дальнейшем поможет образовать нужный глагол в нужном месте, речь без глаголов вряд ли можно назвать законченной и понятной. Но это не значит, конечно, что после прохождения вы будете молниеносно выдавать любую нужную форму глагола в речи. Направление задано , схема представлена, остальное все зависит только от вас самих. Будете аккуратно выполнять задания (много раз начитывать, прописывать, составлять предложения) — заговорите, наконец, «глаголами», а нет — то чуда в любом случае, не будет. Единственное, по-моему мнению, стоит добавить несколько шаблонов предложений для домашнего задания, как говорится «пинок» для составления предложений, так как, если уже есть конкретное задание, то ты его и делаешь, а если просто «составить предложения», то, если особо практики в этом нет, то и составлять не будешь, а это важно.
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень
Лев
Индивидуальные занятия
Виктория: Приветствую Льва. Мы провели заключительное занятие серии из 8-ми уроков. И я сейчас передаю ему слово, чтобы Лев рассказал немного о себе, о том, как проходили занятия, что за это время мы сделали.
Лев: Большое спасибо, Виктория. Меня зовут Лев. Опыт за плечами был полтора года ульпана, уровень иврита был довольно низкий.
Считаю, что за 8 занятий нам с Викторией удалось существенно поднять мой уровень. Мы разбирали тексты, сложные грамматические места, заполняли белые пятна и пробелы в моих знаниях. И мне кажется, что нам удалось достичь весьма ощутительного прогресса. Ключом к успеху является не только прекрасный преподаватель, каким, безусловно, является Виктория, но и кропотливая, упорная работа над домашними заданиями. Об этом тоже не следует забывать. Еще раз большое спасибо вам, Виктория.
Виктория: Хочу отметить, Лев, что вы действительно очень многое сделали, хотя казалось, что это было не так быстро, как хотелось бы. Но вы реально проделали большой кусок работы. Вы сами, наверное, чувствуете, что во многих вопросах вы стали разбираться свободнее. База у вас достаточно хорошая. Дальше — уже дело практики, и все будет только нарастать, как снежный ком – эта способность воспринимать, понимать и разговаривать. У вас обязательно все получится. Благодарю вас за этот отзыв и желаю вам успехов во всем, что будет происходить дальше.
Лев: И вам всего хорошего, внимательных учеников и дальнейших успехов. Большое спасибо.
https://www.youtube.com/watch?v=IK4cB41pYfo
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
Любовь
Индивидуальные уроки
О начале изучения иврита
Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям.
Любовь: Здравствуйте! Меня зовут Азейнштат Любовь. Я живу в Казахстане в Алматы. Иврит я учу очень долго, лет 20.
Виктория Раз: Потрясающе! Об этом я не знала!
Любовь: Я учу иврит с тех пор, как люди стали уезжать в Израиль. Мы так и не уехали в Израиль. Алфавит я учила раза 4 — только на четвертый выучила.
В ульпан ходила, но как-то это мне не сильно помогало. В интернете сестра нашла рекламу Иврики. Она сама не стала заниматься этим, а я стала. Программа очень интересная.
Виктория Раз: Это была вип-программа на полгода.
Любовь: Информации очень много. Заниматься надо хорошо и регулярно. Я столько информации получила — еще надо самостоятельно учить.
Виктория Раз: Сейчас вам понятно как это делать? У нас как раз сейчас был заключительный урок этого курса, и мы разобрали как дальше, что дальше делать, чтобы это закрепилось.
Любовь: Да, главное — вы, Вика, не бросайте своих учеников.
Виктория Раз: Нет, зачем же мне их бросать!
Любовь: Поддерживайте их.
Знания, полученные в «Иврике»
Виктория Раз: Расскажите о своем опыте. У вас были проблемы с глаголом, с чтением, какие были результаты? Что это для вас? Что было трудного?
Иногда я прям, напрягала, требовала, чтобы вы читали хорошо. Лично у вас какие были трудности, как вы их преодолевали, какой результат вы сейчас ощущаете, как ваши знания изменились?
Любовь: Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят», по какой схеме они работают, как работают корни, переходя из биньяна в биньян. Это стало мне все понятно. Раньше я этого вообще не знала, сейчас знаю и довольно неплохо.
Виктория Раз: Да, сегодня на последнем уроке, было задание, когда нужно было один и тот же корень взять и провести по биньянам, проспрягать будущее, настоящее, прошедшее.
У меня вопросов не было, все сделано было очень хорошо и, главное, с ощущением понимания. Правильно я говорю?
Любовь: Да. Систему биньянов я поняла. Конечно, надо доучивать исключения.
Виктория Раз: Всегда есть что доучивать. Я сама доучиваю что-то постоянно.
Приобретенные навыки
Любовь: Что хотела, я получила.
Виктория Раз: А что хотели? Сформулируйте. На тот момент хотели грамматику построить более четко и словарный запас? Что еще?
Любовь: Я хотела понять. Мне казалось, что глаголы – это так страшно, невозможно выучить. А сейчас понимаю, что не страшно, а выучить довольно легко.
Виктория Раз: Если по навыкам пройти, читать легче стало без огласовок?
Любовь: Да, кстати, читаю я, сейчас, без огласовок. Если слово знакомое, то без проблем, а если незнакомое, то просто надо в словаре посмотреть.
Виктория Раз: Писать. За время занятий, как с письмом стало?
Любовь: Пишу с ошибками еще, потому что надо знать корни.
Виктория Раз: Есть понимание, что если корень когда знаете, то напишете? Если, скажем, глагол вы знаете, вы спрягаете, вы же его вспоминаете.
Любовь: Если корень знаю, то обязательно напишу правильно.
Как улучшить понимание на слух
Виктория Раз: Понимание на слух, как с этим?
Любовь: Нет. Бывает, когда слова знакомые, я их понимаю.
Виктория Раз: Здесь просто словарный запас нужен. Знаешь – понимаешь, не знаешь – не слышишь.
Любовь: Да, не знаешь – не слышишь.
Виктория Раз: Что с этим делать, понятно? Как с этим работать? Скажем, когда диалоги прорабатываем через слушание до диктанта, когда песни слушать.
Любовь: Нужно нарабатывает словарный запас, и когда песни слушаешь, там одновременно со словами идет и грамматика.
Виктория Раз: Эти песни, диалоги которые разбирали, на слух воспринимаете?
Любовь: После разбора песни очень легко смысл понимаешь.
Виктория Раз: То есть здесь, в принципе, вопрос только в наработке и в количестве. Больше, больше, больше — и в итоге будет больше возможности для понимания.
Разговорная практика иврита
Виктория Раз: И еще у нас остался разговор. С разговором, я помню у нас в начале, в первые 2-3 месяца, так активно я вас напрягала, чтобы вы активно разговаривали. Как с этим? По сравнению с тем моментом, когда вы начинали.
Любовь: Практики нет, честно говоря. Чтобы разговаривать, нужна практика.
Виктория Раз: Ваш план, который вы будете составлять. Я дала план Любови — составить заключительный план занятий, самостоятельно для себя, для того, чтобы поддерживать. В этот план включите задание на проговаривание, на повторение.
И я бы хотела попросить вас, чтобы вы спели. Мне так понравилось. Я сама не пою, а вы талантливая.
Любовь: Ладно, сейчас слова найду. Всем надо встать прямо.
Виктория Раз: Да, это гимн Израиля сейчас будет.
Виктория Раз: Все, кто слушал, ставьте лайк, поддержите, пожалуйста, Любовь. Это просто супер!
У меня сейчас появилась идея, как вас мотивировать на занятия, чтобы вы учили песню, и когда вы ее выучиваете, я буду вам звонить и снимать, как вы ее поёте.
Любовь: Ооо
Виктория Раз: И вам придется хорошо ее выучить, как эту.
Пожелания начинающим изучать иврит
Виктория Раз: И сейчас заключительный момент. Пожелайте тем, кто в начале пути, кто только подступился к ивриту и считает это чем-то страшным, ужасным, не реально объемным, пожелайте что-то людям, которые тоже начинают учить.
Любовь: Я желаю начинающим ученикам, чтобы они не боялись. Дорогу осилит идущий. Глаза боятся, а руки делают. И голова делает. И все будет нормально! Я пословицами и поговорками заговорила.
Виктория Раз: Здорово! Классно! Это вообще полезно.
Я поздравляю вас с завершением такого большого этапа обучения. От вас жду плана и желаю вам всяческих успехов, в иврите в том числе. Если нужна будет поддержка, обращайтесь ко мне. Жду от вас плана, потому что дам вам обратную связь по нему.
Успехов во всем. Дай Бог, чтобы вы в Израиль смогли приехать и все свои знания выплеснуть наружу, использовать их.
Любовь: Спасибо большое вам Вика за терпение и преданность своему делу.
Виктория Раз: И вам большое спасибо. Мне было очень приятно с вами заниматься. Всего доброго. Пока!
Любовь: До свидания!
Сейчас я отчётливо представляю, что такое настоящее, прошедшее и будущее время у глаголов на иврите
Наталья Ф
Индивидуальные занятия
Что побудило прийти на ВИП-программу
Виктория: – Всем привет. Меня зовут Виктория Раз. Вместе со мной сейчас Наталья – ученица, с которой мы закончили месячный курс индивидуальных занятий. Я сейчас ей передам слово, попрошу немного рассказать о том, как это всё происходило. Сначала, Наташа расскажи немного про себя, откуда ты, зачем иврит, какие планы?
Наталья: – Меня зовут Наталья, я из России, живу в городе Тольятти. В августе семьей переезжаем жить в Израиль. Мы поздно спохватились и начали учить иврит. Здесь, в России, я получаю уроки, но мне этого мало. В Интернете я увидела Викторию и посмотрела пару уроков. Мне очень понравилось.
Я хотела, чтобы у меня были дополнительные уроки. И ни на минуту не пожалела о том, что мы с Викторией начали заниматься. Она мне очень помогла разобраться во многих вопросах. С глаголами – очень трудная тема.
Сейчас я отчётливо представляю, что такое настоящее, прошедшее и будущее время у глаголов на иврите. Также мы поговорили о семье. Очень интересно рассказывать о семье не только на русском языке, но и на иврите. Это очень красивые, поющие слова. Числительные, которые мы разбирали – это вообще другая история и другая сказка. Настолько доступно, настолько легко Виктория это преподает. Это очень интересно.
Время пролетало настолько быстро и незаметно, что часа всегда было мало. Поэтому я всем рекомендую. Хочу сказать отдельное спасибо Виктории с надеждой на то, что если вдруг у меня не будет что-то получаться, я всегда могу обратиться и Виктория мне поможет.
Чем помогла ВИП-программа по ивриту?
Виктория: – Расскажи, сколько у нас было занятий, сколько примерно по времени? И разницу, с чем ты пришла и после этого небольшого курса с чем ты вышла, до и после?
Наталья: – У нас было 8 уроков по часу. Пришла я с отдельными словами. А теперь могу немного рассказать о себе, и, самое главное, я могу эти слова связать в предложение. Я пришла как маленький шестимесячный ребенок, которого только мама и папа начинают учить.
Сейчас я могу сказать, что 2 года мне точно есть. У меня есть словарный запас, который должен быть у ребенка, с предложениями. Я начала читать. Чтение мне очень понравилось. Я читала по слогам, но после уроков получалось, что я умею читать, и получается очень красиво и плавно. Это очень важно. Если ты научишься читать плавно, то ты также научишься и разговаривать. Поэтому ещё раз спасибо.
Виктория: – По факту: словарный запас расширился, ты научилась составлять фразы. Читать лучше стала. Теперь у тебя есть технология, ты заешь как с этим работать. И те тексты, с которыми мы работали, мы их отработали. Я хочу сказать, что ты большая молодец. Я очень люблю таких учеников, потому что к каждому уроку ты очень круто готовилась. Это видно, это слышно. Это твои результаты.
Я тебя поздравляю и искренне желаю, чтобы репатриация и всё, что у вас осталось сейчас, прошло максимально гладко. Не бояться — всё будет нормально. Тут ульпаны не такие страшные. У тебя уже есть база небольшая. И если у тебя будут вопросы, ты знаешь, как обратиться. Пиши, я с радостью помогу.
Наталья: – Хорошо. Спасибо!
https://www.youtube.com/watch?v=81PUQVEeHl0
Курс построен логически верно
Люба
Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Ульпан א׳.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Укрепились полученные знания, расширился словарный запас.
Ваш отзыв на курс: — Курс построен логически верно, правильно выбран интервал между занятиями, позволяющий закрепить пройденный материал, занятия проходят в легкодоступной для восприятия форме. Спасибо! Жду продолжения.
В беглой речи на слух и на письме различаю биньян
Эдуард
Глаголы иврита
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База? — Знал буквы, умел читать с огласовками, словарный запас около 500 слов. Мог построить простейшие предложения в настоящем времени.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База? — Получил общее, но стройное представление о спряжении глаголов. Могу строить простейшие предложения в разных временах и лицах. В беглой речи на слух и на письме различаю биньян, время и лицо глаголов, и как следствие, более точно улавливаю смысл фразы, даже не зная всех слов.
Ваш отзыв на курс: — Очень удачный курс, компактный и внутренне связанный. Этот курс дает инструмент для дальнейшего самостоятельного изучения иврита. Это, конечно, далеко не единственный инструмент, но необходимый. Спасибо, Виктория!
Курс очень последовательный. Вика создала целую систему
Зоя
Заговори на иврите за 2 месяца
Вика: Я передаю слово Зое, чтобы она рассказала о курсе «Заговори на иврите» ПРО
Зоя: Заговори Про – курс классный! Курс очень последовательный. Вика создала целую систему. Возможно, что в учебниках или еще где-то еще какая-то система существует. Но, как правило, она бывает только либо в печатном виде или аудио формате. А у Вики задействовано много модальностей. Есть печатный текст, есть урок, который нужно и можно посмотреть, еще какие-то материалы, обратная связь и проверка домашних заданий. Когда мне нужно где-то что-то посмотреть, когда я что-то читаю текст какой-то, например, я иду или в словарь, или в курс Заговори. Я примерно представляю, в какой теме можно найти ответ на свой вопрос. Я прошла этот курс практически весь, и уже не просто знаю, в какой теме что искать. Я вспоминаю, что я делала по этому уроку, какое это правило, какое задание было. Это тоже очень способствует запоминанию и делает знания живыми и востребованными: не пассивными, а активными, потому что я все время обращаюсь к собственному своему опыту.
Вика: А то, что можно пересматривать уроки – т.е. полгода назад, например, вы начали, и есть возможность сейчас вернуться к материалу, – это как-то помогает?
Зоя: Пересматриваю, да, конечно. Невозможно все запомнить сразу. Есть возможность пересмотреть прошлые уроки. И еще — не торопиться скорей-скорей, пока курс не кончился. Можно спокойно, в своем темпе двигаться и возвращаться по мере необходимости в любое удобное для меня время. Это очень удобно. Получается живая очень система, она любому человеку пригодится.
Вика: Вы с нуля стартовали?
Зоя: Да, практически с нуля.
Вика: Т.е. с нуля все это можно освоить и выйти на хороший уровень знания иврита?
Зоя: Да, я вначале прослушала урок по глаголам, честно говоря, тогда мало что поняла. Но научилась читать и писать. И после этого пошла на «Заговори Про», т.е. только чуть научившись читать и писать. Все идет очень последовательно, спокойно. Где что-то забыла — можно еще раз пересмотреть, столько раз, сколько потребуется. Это здорово.
Вика: Спасибо, я очень рада вашим результатам. Большое вам спасибо за добрые слова. Оставайтесь с нами! Будет еще много всего
https://www.youtube.com/watch?v=vGkRTAqOYrY
🍪
Этот сайт использует файлы cookie для улучшения работы и анализа трафика.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с
Политикой конфиденциальности.