ШКОЛА ИВРИТА ОНЛАЙН "ИВРИКА"
Свободный разговорный иврит для комфортной адаптации и достойной жизни, а не для галочки
Заявка на курс
Ближайшие группы и курсы
Расписание
Глаголы Иврита. Марафон
19:00
Группа до 6 человек. Длительность 14 недель. Курс для сильных в иврите (уровень Бэт) бегунов на длинные дистанции 🌟 НА ФИНИШЕ – уверенное использование: 300 основных глаголов в 7 спряжениях и 3 временах
Глаголы иврита БАЗА
09:00
Уровень: Алеф +. 8 занятий. 4 недели. Фокус: Глаголы иврита и их спряжения.
Какие еще мероприятия в школе?
Открыть все мероприятияИзучения иврита в школе Иврика
Пример маршрута
Иврит — быстрый старт
11 бесплатных уроков для начинающих изучать иврит
Заговори на иврите
8 модулей с диалогами, грамматикой и игровыми тестами
Глаголы иврита База
Мощный курс о глаголах. 42 глагола в 7 спряжениях и 3х временах
Глаголы иврита Марафон
Курс для БЭТ / БЭТ +. 300 глаголов иврита в 7 спряжениях и 3х временах
Если у вас другой начальный уровень,
эксперты Иврики помогут вам составить оптимальный маршрут
Онлайн-школа иврита “ИВРИКА”
Кто мы?
Помогаем людям в короткие сроки качественно изучить язык.
Мы — единственная школа дистанционного преподавания, где есть:
- Обратная связь с преподавателем
- Комплексный подход к обучению
- Только полезные материалы
Иврит в школе ИВРИКА
Как учить
Центр изучения иврита для репатриантов помогает освоить язык онлайн из любой точки мира.
Достаточно: стабильного интернета и наушников или динамиков.
✨ Самое главное — желание учиться!
- 🗣️ Проговаривание
- 📖 Чтение
- ✍️ Письмо
- 🎧 Аудиальное восприятие
Популярные курсы
Готовы учить иврит?
Форматы обучения
- Бесплатные и платные уроки
- Индивидуальные занятия через Zoom
- Групповые курсы с обратной связью
- Самостоятельное обучение
Почему это работает?
Школа Иврика
- В нашей школе уже 50 000+ студентов
- К нам приходят как с нуля, так и с базовыми знаниями.
- Многие смогли выучить иврит только у нас, хотя пробовали в других школах или у репетиторов.
Ваши результаты
А что после изучения
Избавитесь от страха языка
Языковой барьер исчезнет. Вы будете чувствовать себя в Израиле свободно, как дома.
Научитесь говорить на иврите
Вы натренируете навыки говорения и сможете общаться на равных с жителями Израиля.
Научитесь читать на иврите
прочесть газету или журнал, официальный документ, книгу, статью в интернете — все это станет просто для вас
Научитесь слушать чужую речь
Вы будете с удовольствием смотреть телепередачи и фильмы, слушать радио без перевода
Готовы начать изучать иврита?
Напишите нам в вотсап
Отзывы
Что говорят наши студенты
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы… Читать далее
Кирилл
ВИП программа Все и сразу
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
О начале изучения иврита Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям. Любовь: Здравствуйте! Меня… Читать далее
Любовь
Индивидуальные уроки
Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени
Переезд в Израиль Виктория Раз: – Всем привет! Меня зовут Виктория Раз! Я руководитель школы иврита «Иврика». Сейчас для меня очень трогательный момент. Со мной моя тёзка Вика, и мы с… Читать далее
Виктория
Заговори на иврите за 2 месяца
В беглой речи на слух и на письме различаю биньян
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Знал буквы, умел читать с огласовками, словарный запас около 500 слов. Мог построить простейшие предложения в настоящем времени. Как… Читать далее
Эдуард
Глаголы иврита
Я уже могу читать достаточно сложные тексты
Уроки иврита онлайн: отзыв моей ученицы Светланы Сегодня я поговорю с одной из своих учениц, Светланой Алябьевой, которая прошла достаточно длительный курс. И сейчас я передам ей слово, и она… Читать далее
Светлана
Глаголы иврита
Курс построен логически верно
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?— Ульпан א׳. Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?— Укрепились полученные знания, расширился словарный запас. Ваш… Читать далее
Люба
Глаголы СПРИНТ
Главное достижение, ушел страх перед сложными текстами
Уровень иврита перед началом курса 3-. Хотел улучшить уровень иврита для расширения круга общения, возможно смены профессии. Прошел месячный курс 8 занятий. После прохождения курса, оцениваю свой уровень как 3+.… Читать далее
Бейлин Борис
Индивидуальные занятия
Курс очень последовательный. Вика создала целую систему
Вика: Я передаю слово Зое, чтобы она рассказала о курсе «Заговори на иврите» ПРО Зоя: Заговори Про – курс классный! Курс очень последовательный. Вика создала целую систему. Возможно, что в учебниках или… Читать далее
Зоя
Заговори на иврите за 2 месяца
В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения
Виктория: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить? Анна: Я в… Читать далее
Анна
Разговорный клуб
Для меня Разговорный клуб — это как волшебство
Виктория: Здравствуйте. С вами Виктория Раз. И сейчас мы поговорим с одной из участниц моих курсов Зоей Давыдовой, которая уже больше года занимается в школе Иврика. Её результаты меня впечатляют. Зоя,… Читать далее
Зоя
Разговорный клуб
Новые статьи
Блог по ивриту
-
Статья Глаголы иврита • 09.02.2026 • 4 минГлаголы иврита: 5 ошибок и пошаговая система изучения
Вы учите иврит уже несколько месяцев, а может быть, и…
Читать далее -
Статья Иврит для начинающих • 29.09.2025 • 4 минКак организовать словарь, чтобы он работал на вас
Многие студенты задаются детским, но на деле очень важным вопросом:…
Читать далее -
Статья Изучаем иврит • 18.09.2025 • 7 минИврит с нуля — с чего начать? Советы,…
Изучение иврита кажется многим непростой задачей: другой алфавит, необычная грамматика,…
Читать далее
Получи 11 уроков бесплатно
Только начинаешь учить иврит?
Нажимая на кнопку и предоставляя свои данные, вы даёте согласие на рекламную и информационную рассылку 🙌🏻
Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер
Кирилл ВИП программа Все и сразу
Виктория: Всем привет, меня зовут Виктория Раз. И со мной сейчас один из учеников, который почти уже закончил, то есть сегодня заканчивает большой этап своего обучения. Он прошел 16 уроков, мы более полугода занимались с ним. Получилось, что наши уроки заняли около 8 – 9 месяцев.
Передаю слово Кириллу. Кирилл, расскажи, пожалуйста, немного о себе. Представься, пожалуйста, откуда ты, когда ты репатриировался, с чем ты пришел на наши занятия, и что ты за это время успел выучить? И расскажи немного о своих планах на будущее.
Кирилл: Здравствуйте, меня зовут Кирилл, я репатриировался в Израиль ровно год назад, с очень маленьким знанием иврита. Я знал только алфавит и некоторые слова.
Потом я закончил ульпан, и мне этого оказалась очень сильно недостаточно, потому что оттуда я получил знание обычных заученных фраз, а этого очень мало.И я давно уже слышал о Виктории и смотрел в интернете ее вебинары.
Виктория: А с какого вебинара началось твое знакомство со мной, что ты посмотрел вначале?
Кирилл: Это был вебинар про глаголы, о том, что глаголы – это корень иврита. И меня это как-то заинтересовало, и я захотел продолжить обучение. И я сразу приобрел ВИП- пакет, чтобы это было навсегда, и чтобы сразу было много материала. И мы начали заниматься с Викторией эти 16 уроков.
Что мне это дало?
Кирилл: Что мне это дало — самое главное, я переборол языковой барьер, потому что мы постоянно практиковались и разговаривали с Викторией на иврите. И потом уже я отрабатывал это и в магазинах, и на работе, и во всех общественных местах – поликлиниках, вокзалах, и в других. И везде, везде я разговаривал.
Виктория: Сейчас разговариваете?
Кирилл: Да, еще немного смешно получается, но это уже меня не пугает, и это уже хорошо. Затем – глаголы, сейчас я уже не разговариваю только инфинитивами, как раньше.
Виктория: Да, вначале у тебя была такая история с инфинитивами.
Кирилл: Да, было такое. Но здесь многие, кстати, разговаривают инфинитивами, «я придти», «я сделать».
Виктория: но по курсу ты уже прошел глаголы, то есть, ты просто еще в процессе внедрения? То есть курс по всем биньянам ты уже прошел? Появилось ли понимание, как оно все устроено?
Кирилл: Да, конечно, у меня появилось понимание. Есть просто формы, их надо все выучить. А потом уже каждое слово пропускаешь через форму, добавляешь к ним приставки либо окончания, и все получается. И я всем рекомендую не …..
Виктория: Помогло ли тебе это на работе?
Кирилл: Да, конечно. По крайней мере, я уже понимаю все, что мне говорят. По крайней мере, 80% я уже понимаю, и даже сам уже говорю.
О дальнейших планах.
Виктория: Здорово. И какие у тебя дальнейшие планы? В принципе, сейчас, на 16 уроке, мы с тобой сидели и составляли планы. Что ты дальше собираешься делать, как собираешься продолжать обучение? И в принципе, можешь сказать все, что еще хочешь рассказать.
Кирилл: Как мы и спланировали, я сейчас собираюсь проходить уроки дальше из курсов «Заговори» по списку, и раз в месяц встречаться с преподавателем и закреплять все то, что я прошел, пока так. Если я почувствую, что мне этого недостаточно, то конечно, придется нам почаще встречаться.
Виктория: Я думаю, что ты справишься. Потому что я вижу, что ты дисциплинирован и мотивирован, и это очень круто. Хорошо, я благодарю тебя за то, что ты согласился снять это видео.
А сейчас я прошу тебя что-то пожелать нашим слушателям. Может быть, тем из них, кто находится сейчас в такой же ситуации, как ты был год назад. Когда ты приехал в другую страну, ничего не знаешь, и страшно, и непонятно, что дальше делать с языком.
Пожелай нашим слушателям что-то такое от себя, когда ты уже прошел какой-то курс. И так ли на самом деле все страшно, или, может быть, все-таки все в порядке?
Рекомендации Кирилла изучающим иврит
Кирилл: я желаю вам того же, что и мне в свое время желали многие умные люди. Это – учить язык, это самое основное, это в приоритете. Многие говорят – вот, а я не учил язык, и все у меня нормально. Не слушайте никого, учите язык, потому что это очень важно.
Рекомендую вам так же приобрести этот пакет, он себя полностью окупит, поверьте мне. Там очень много материала, очень много песен, диалогов, аудио-и видео- материалов. Этот курс очень интересный, приобретите его, и вы не пожалеете, это точно.
Учите иврит легко с Викторией Раз, по ее методике, это того стоит. И я всем желаю хорошей адаптации, абсорбции, легкого вливания в нашу страну, в наше государство. Учить иврит – это очень интересно. Это, пожалуй, все, спасибо.
Виктория: Спасибо тебе, Кирилл, за все. Мне очень нравилось с тобой заниматься. И я тебе желаю успехов во всем, и в иврите, и в жизни, и в дальнейшем во всем, что ты будешь делать.
А сейчас мы остаемся на связи, ты будешь учиться на курсе. А я буду курировать тебя, по желанию, по необходимости и возможности. Я желаю тебе всего самого доброго, счастливо тебе, и пока!
Кирилл: Спасибо!
Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят»
Любовь Индивидуальные уроки
О начале изучения иврита
Виктория Раз: Всем привет! С вами Виктория Раз и сейчас вы видите мою очень хорошую ученицу Любовь. Любовь, пару слов о себе расскажите, пожалуйста, нашим слушателям.
Любовь: Здравствуйте! Меня зовут Азейнштат Любовь. Я живу в Казахстане в Алматы. Иврит я учу очень долго, лет 20.
Виктория Раз: Потрясающе! Об этом я не знала!
Любовь: Я учу иврит с тех пор, как люди стали уезжать в Израиль. Мы так и не уехали в Израиль. Алфавит я учила раза 4 — только на четвертый выучила.
В ульпан ходила, но как-то это мне не сильно помогало. В интернете сестра нашла рекламу Иврики. Она сама не стала заниматься этим, а я стала. Программа очень интересная.
Виктория Раз: Это была вип-программа на полгода.
Любовь: Информации очень много. Заниматься надо хорошо и регулярно. Я столько информации получила — еще надо самостоятельно учить.
Виктория Раз: Сейчас вам понятно как это делать? У нас как раз сейчас был заключительный урок этого курса, и мы разобрали как дальше, что дальше делать, чтобы это закрепилось.
Любовь: Да, главное — вы, Вика, не бросайте своих учеников.
Виктория Раз: Нет, зачем же мне их бросать!
Любовь: Поддерживайте их.
Знания, полученные в «Иврике»
Виктория Раз: Расскажите о своем опыте. У вас были проблемы с глаголом, с чтением, какие были результаты? Что это для вас? Что было трудного?
Иногда я прям, напрягала, требовала, чтобы вы читали хорошо. Лично у вас какие были трудности, как вы их преодолевали, какой результат вы сейчас ощущаете, как ваши знания изменились?
Любовь: Я поняла, что такое глаголы и «с чем их едят», по какой схеме они работают, как работают корни, переходя из биньяна в биньян. Это стало мне все понятно. Раньше я этого вообще не знала, сейчас знаю и довольно неплохо.
Виктория Раз: Да, сегодня на последнем уроке, было задание, когда нужно было один и тот же корень взять и провести по биньянам, проспрягать будущее, настоящее, прошедшее.
У меня вопросов не было, все сделано было очень хорошо и, главное, с ощущением понимания. Правильно я говорю?
Любовь: Да. Систему биньянов я поняла. Конечно, надо доучивать исключения.
Виктория Раз: Всегда есть что доучивать. Я сама доучиваю что-то постоянно.
Приобретенные навыки
Любовь: Что хотела, я получила.
Виктория Раз: А что хотели? Сформулируйте. На тот момент хотели грамматику построить более четко и словарный запас? Что еще?
Любовь: Я хотела понять. Мне казалось, что глаголы – это так страшно, невозможно выучить. А сейчас понимаю, что не страшно, а выучить довольно легко.
Виктория Раз: Если по навыкам пройти, читать легче стало без огласовок?
Любовь: Да, кстати, читаю я, сейчас, без огласовок. Если слово знакомое, то без проблем, а если незнакомое, то просто надо в словаре посмотреть.
Виктория Раз: Писать. За время занятий, как с письмом стало?
Любовь: Пишу с ошибками еще, потому что надо знать корни.
Виктория Раз: Есть понимание, что если корень когда знаете, то напишете? Если, скажем, глагол вы знаете, вы спрягаете, вы же его вспоминаете.
Любовь: Если корень знаю, то обязательно напишу правильно.
Как улучшить понимание на слух
Виктория Раз: Понимание на слух, как с этим?
Любовь: Нет. Бывает, когда слова знакомые, я их понимаю.
Виктория Раз: Здесь просто словарный запас нужен. Знаешь – понимаешь, не знаешь – не слышишь.
Любовь: Да, не знаешь – не слышишь.
Виктория Раз: Что с этим делать, понятно? Как с этим работать? Скажем, когда диалоги прорабатываем через слушание до диктанта, когда песни слушать.
Любовь: Нужно нарабатывает словарный запас, и когда песни слушаешь, там одновременно со словами идет и грамматика.
Виктория Раз: Эти песни, диалоги которые разбирали, на слух воспринимаете?
Любовь: После разбора песни очень легко смысл понимаешь.
Виктория Раз: То есть здесь, в принципе, вопрос только в наработке и в количестве. Больше, больше, больше — и в итоге будет больше возможности для понимания.
Разговорная практика иврита
Виктория Раз: И еще у нас остался разговор. С разговором, я помню у нас в начале, в первые 2-3 месяца, так активно я вас напрягала, чтобы вы активно разговаривали. Как с этим? По сравнению с тем моментом, когда вы начинали.
Любовь: Практики нет, честно говоря. Чтобы разговаривать, нужна практика.
Виктория Раз: Ваш план, который вы будете составлять. Я дала план Любови — составить заключительный план занятий, самостоятельно для себя, для того, чтобы поддерживать. В этот план включите задание на проговаривание, на повторение.
И я бы хотела попросить вас, чтобы вы спели. Мне так понравилось. Я сама не пою, а вы талантливая.
Любовь: Ладно, сейчас слова найду. Всем надо встать прямо.
Виктория Раз: Да, это гимн Израиля сейчас будет.
Виктория Раз: Все, кто слушал, ставьте лайк, поддержите, пожалуйста, Любовь. Это просто супер!
У меня сейчас появилась идея, как вас мотивировать на занятия, чтобы вы учили песню, и когда вы ее выучиваете, я буду вам звонить и снимать, как вы ее поёте.
Любовь: Ооо
Виктория Раз: И вам придется хорошо ее выучить, как эту.
Пожелания начинающим изучать иврит
Виктория Раз: И сейчас заключительный момент. Пожелайте тем, кто в начале пути, кто только подступился к ивриту и считает это чем-то страшным, ужасным, не реально объемным, пожелайте что-то людям, которые тоже начинают учить.
Любовь: Я желаю начинающим ученикам, чтобы они не боялись. Дорогу осилит идущий. Глаза боятся, а руки делают. И голова делает. И все будет нормально! Я пословицами и поговорками заговорила.
Виктория Раз: Здорово! Классно! Это вообще полезно.
Я поздравляю вас с завершением такого большого этапа обучения. От вас жду плана и желаю вам всяческих успехов, в иврите в том числе. Если нужна будет поддержка, обращайтесь ко мне. Жду от вас плана, потому что дам вам обратную связь по нему.
Успехов во всем. Дай Бог, чтобы вы в Израиль смогли приехать и все свои знания выплеснуть наружу, использовать их.
Любовь: Спасибо большое вам Вика за терпение и преданность своему делу.
Виктория Раз: И вам большое спасибо. Мне было очень приятно с вами заниматься. Всего доброго. Пока!
Любовь: До свидания!
Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени
Виктория Заговори на иврите за 2 месяца
Переезд в Израиль
Виктория Раз: – Всем привет! Меня зовут Виктория Раз! Я руководитель школы иврита «Иврика». Сейчас для меня очень трогательный момент. Со мной моя тёзка Вика, и мы с ней занимаемся уже больше полугода. И сегодня у нас состоялось заключительное занятие. И сейчас я передам ей слово.
Вика, расскажи немножко о себе и о том, с чего мы когда-то начинали, когда приехала в Израиль. Где ты, что ты, как ты применительно к ивриту?
Виктория Барановская: – Добрый день всем! Прошу сделать скидку на то, что я немножко, переживаю. Меня зовут Виктория Барановская, я приехала с Украины в 2014 году. Скажу честно и правдиво, никогда в жизни я не собиралась жить в Израиле, это никогда не было моей жизненной целью. По этой причине, в принципе, иврит мной не изучался никогда, ни при каких условиях и ни при каких обстоятельствах, не взирая на то, что я раз пять точно была в стране.
Я приезжала в гости к друзьям. Это не относится к тому, что я не люблю Израиль. Это относится к тому, что я всегда любила свою историческую родину, там, где родилась. Но, как говорится, человек полагает, а Бог располагает.
В 2014 году мне всё-таки пришлось совершить алию с «нулевым» уровнем иврита с «матаной» для меня в виде рака крови. Когда я проходила лечение, многие думали, что я не потяну изучение языков, вообще какое-то изучение.
Начало изучения иврита
Виктория Раз: – Тебя конкретно недооценивали?
Виктория Барановская: – На мне поставили нолик, мягко переходящий в крестик. Что меня, естественно, разозлило. И после прохождения химии я решила направиться в ульпан. В ульпане увидели мой внешний вид и моё состоянии, поставили дополнительный крестик с ноликом и не очень напрягали по этому поводу. Но, насколько я увидела в ульпане, вообще никто ни по какому поводу не напрягается.
После месяца упорных тренировок и попыток разобраться что же такое я вижу в книжке, я задала себе вопрос, чем всё это кончится. Я поняла, что кончится всё это очень плохо. Потому что отступать я не умею, а здоровье у меня ещё слабенькое. В один из дней, когда я была в ульпане, мы общались с одногруппником. Он мне сказал, что видел уроки Виктории по компьютеру. Я подумала, где моя не пропадала, давайте и я посмотрю. Может я уже не такая глупая, как мне кажется.
Виктория Раз: – А с чего ты начала со мной заниматься? Ты на вебинар по глаголам пришла?
Виктория Барановская: – Мой соученик дал ссылку на сайт, и там был вводный урок по глаголам. Пробыв полтора месяца в ульпане, у меня был культурный шок, потому что за один урок я поняла больше. Поняла, что к чему клеится. Я поняла, что ульпан – дело хорошее, преподаватели душевные. Но душа мне не нужна, мне нужны знания. Поэтому я позвонила Вике.
Виктория Раз: – С этого места я помню, ты оформила заявку на курс. Я так поняла, что по мелкому Вика не играет, только по-крупному, сразу весь курс взяла.
Виктория Барановская: – Как Вика сказала на последнем занятии, у неё все индивидуалки – перфекционистки. Мой муж говорил проще и не так интеллигентно: ты у нас «показушница». Я с ним никогда не спорила, потому что с мужчиной спорить – дурное дело, и продолжала в своём репертуаре.
Как шло обучение с Викторией
Виктория Раз: – Понятно. Ты решилась на такой длинный курс. По-моему, это был конец ноября 2015, когда ты записалась.
Виктория Барановская: – Я себе его ещё удлинила.
Виктория Раз: – У тебя сейчас в руках очень много инструментов. Расскажи, что у нас происходило с ноября по май 2016.
Виктория Барановская: – У нас происходили занятия: я писала таблицы, разбиралась с корнями, Вика помогала мне в этом всём разбираться. Вика терпела, когда с меня, в буквальном смысле, шёл пар. Не в переносном, а в буквальном. Когда я отмахивалась тетрадкой от того дыма, который из меня шел. Но мы это всё преодолели.
Да, я не могу сейчас быстро, хотя нет, когда я злюсь, я могу даже быстро выдать то, что даже не стоит иногда выдавать, но я это выдаю автоматически. На слух меня уже не проведёшь. А так как я вообще молчать не умею,я считаю, это моё достоинство.
Мне надо с местным населением входить в контакт. И даже если я не успею составить фразу, я себе немножечко помогаю руками, и не только руками. Но, в принципе, контакт с местным населением и возможность спокойненько добиться того, что тебе надо, у меня уже есть.
Итоги курса «Заговори на иврите за 2 месяца»
Виктория Раз: – Расскажи, что мы с тобой сделали по базовому курсу «Заговори».
Виктория Барановская: – Я теперь знаю, как формируется прошлое время, как говорить в настоящем времени, как говорить в будущем времени. Я теперь могу понять смысл сложно-составленного предложения. Когда есть, например, «аити, слеха», я буду стараться.
Я могу понять смысл того, что мне говорят. И могу донести смысл того, что я говорю. Я теперь знаю и могу понять, какие предлоги надо использоваться с глаголами для того, чтобы не выглядеть полным бабуином с пальмы, который вчера спустился и стоит перед тобой.
Виктория Раз: – Я хочу сказать, что ты немного прибедняешься, потому что ты очень хорошо говорить, и ты очень хорошо читаешь. Последнее задание – это хорошие тексты на две страницы А4. Это очень хороший шаг.
Виктория Барановская: – Я могу читать тексты, я могу разобрать, что там написано. Это настолько большое удовольствие. Я никогда в жизни не думала, что я могу получить удовольствие от изучения языка. Я всегда думала, что я больше физик-математик. Я не думала, что можно получить удовольствие от того, что учишь, понимаешь и получаешь результаты. А не от того, что ходишь в ульпан и видишь, как морщится учитель от того, что ты говоришь неправильно.
Виктория Раз: – Значит, алеф ты закончила. В процессе, когда мы уже индивидуально занимались, ты ходила в бет. Что там было?
Виктория Барановская: – Вика, там очень всё печально.
Виктория Раз: – Но было хотя бы что-то весёлое?
Виктория Барановская: – Я скажу коротко, там очень всё печально, честно. Но я это всё воспринимаю как должное после того, как я познакомилась с девушкой, которая прошла пять ульпанов. Как она мне сказала: «Я прошла пять ульпанов, но я не говорю на иврите по сей день, пребывая в стране двадцать лет». После этого я поняла, что я-таки молодец. И Викуша тоже.
Виктория Раз: – Ты действительно молодец. Очень классно! Какие у тебя планы теперь?
Виктория Барановская: – Ещё я могу составлять отглагольные существительные, чем я пополняю свой словарный запас. Иногда я полностью удивляю своих друзей. Они не понимают, с какой скоростью оно у меня получается. Я сама иногда не понимаю, как оно у меня получается. Но получается — и мне это нравится.
Виктория Раз: – Ты просто начала это уже чувствовать. И оно работает.
Виктория Барановская: – И мне это нравится.
Чтение без огласовок
Виктория Раз: – Ты без огласовок читаешь?
Виктория Барановская: – Да.
Виктория Раз: – А вот как у тебя это получается? У многих начинающих есть затруднение по огласовкам.
Виктория Барановская: – Я раньше брала схему. Сначала мы её проработали. В схеме есть огласовки. Ты делаешь всё по алгоритму. Да, нужно. Да, тяжело. Да, злит. Ой, как иногда злит. Зато меньше времени для курения. Потому что знаешь, что это надо доделать. И когда ты его начитываешь, оно запоминается на слух.
Это то же самое, как играть на музыкальном инструменте. Иврит, как мне кажется, очень похож на музыку. Вот если ты помнишь гаммы, уже не важно, в каком ряду ты играешь, ты гамму помнишь. Ты берешь букву, а звук выходит из-под буквы, потому что ты знаешь, как она устроена. И этот процесс нужно проделать. А кто сказал, что жить легко?
Виктория Раз: – А сколько у тебя заняло времени эта работа по таблицам, по алгоритму? Помнишь? Прям, когда сидишь и пишешь, и делаешь? Сколько по времени занимает отработка одного биньяна?
Виктория Барановская: – Опять же, врать не умею. «Па-аль» – это была для меня катастрофа. Когда Вика спрашивает, сколько времени у тебя это заняло, я совсем скромно, сказала 2,5 часа.
Виктория Раз: – А сколько реально? Правда?
Виктория Барановская: – Это у меня заняло восемь часов в перерывах с дикой истерикой. Мне было просто стыдно признаться.
Виктория Раз: – Полтора месяца в ульпане, или 8 часов концентрированной конкретной работы? А следующие – второй, третий, четвёртый, они пошли уже более быстрее?
Виктория Барановская: – Последний, который осваивала, у меня занял сорок пять минут. Сорок пять минут! Если вы хорошо прорабатываете таблицы, если вы делаете не только таблицу, но и начитываете, а не быстро бежите куда-то по делам, к холодильнику, или с подружками погулять с детьми, оно очень всё очень хорошо получается. Но никто не обещал лёгкой жизни.
Виктория Раз: – Ты отработала этот трудный кусок и сейчас им пользуешься. Он у тебя работает и работает.
Виктория Барановская: – Это такая поддержка и опора. Я не говорю, что я отчитала его, и он сразу у меня осел. Потом мы брали тексты. Потом я забыла, взяла – посмотрела. Дошла до другого места, забыла – посмотрела. А потом оно уже получается само на автомате. Если честно, я уже сама не объясняю, как без них читаю, я просто беру и читаю.
Виктория Раз: – Вот это очень правильно. Схему ты заложила, потом дала им утрястись, осесть. Фундамент есть. А дальше ты начинаешь, оно накручивается и само работает.
Виктория Барановская: – Когда я умудряюсь читать, и идет глагол-предлог-существительное, у меня уже получается на такой скорости, что соученик в ульпане, Бедо, говорит: «Слушай, ты уже читаешь, как местная», тогда я говорю: «Вот когда я ещё и говорить буду как местная, тогда я буду полностью и до конца довольна».
Планы на будущее
Виктория Раз: – Что ты сейчас будешь с этим делать? Какие у тебя планы?
Виктория Барановская: – У меня будет профессиональный курс. Сначала я хотела идти по одной специализации, но потом подумала: «Какая прекрасная страна», а у меня не очень весёлая первая специализация. Для чего? И я выбрала себе другое направление. Курс будет на иврите.
Виктория Раз: – Боишься?
Виктория Барановская: – Нет. Совершенно не боюсь. В наше время космических технологий и моей беспредельной наглости, я совершенно ничего не боюсь.
Виктория Раз: – Я скучать буду.
Виктория Барановская: – Приглашайте в гости, я всегда приеду.
Виктория Раз: – Хорошо. Если сложится. В какой области у тебя специальность будет?
Виктория Барановская: – Техник систем безопасности видеонаблюдения и пожаротушения.
Пожелание изучающим иврит
Виктория Раз: – Вика, давай какое-нибудь пожелание тем, кто будет нас смотреть. Люди, которые нас смотрят, обычно испытывают какие-то затруднения с изучением иврита, или стресс, или нет времени, или просто трудно, или ещё какие-то причины.
Пожелай что-то тем, кто испытывает тоже, что ты испытывала полтора года назад, когда ты только начинала, когда только приехала в страну. Какое-то напутствие от тебя, когда ты уже и говоришь, и понимаешь, и читаешь, и чувствуешь себя свободно и комфортно. Что бы помогло тебе тогда?
Виктория Барановская: – Не бойтесь. Страх – это то, что нас убивает.
Виктория Раз: – И что делать со страхом?
Виктория Барановская: – Посмотреть ему в глаза и пойти дальше.
Виктория Раз: – Спасибо. Очень хорошее пожелание. Я хочу добавить от себя, что боятся абсолютно все. Разница между теми, кто в итоге чего-то достигает и теми, кто остаётся позади, состоит в том, что те, кто боялись и пошли вперёд, они в итоге выиграли в своей истории. А те, кто боялись и не пошли, остаются на месте.
Виктория Барановская: – И ещё хочу немножко добавить. Все мы говорим, что жить не легко, жить тяжело. Отговорку всегда найти легко. Я всем желаю не искать отговорок, не бояться, выучить гимн Израиля. Там очень хорошие слова.
Виктория Раз: – Кстати да, есть у нас такое.
Виктория Барановская: – И с этими словами и с песней по жизни, как говорили в наших странах.
Виктория Раз: – Вика, большое тебе спасибо.
Виктория Барановская: – Вика, тебе большое спасибо! Ты мне дала такую базу, ты мне так помогла! И если я сейчас здорова и счастлива, то в этом большая часть твоей работы, твоего сердца и твоего труда. Я тебе очень благодарна.
Виктория Раз: – Это очень приятно слышать. Для меня самое важное – результат в работе. Даже не иврит, а то, что ты чувствуешь, что у тебя идёт какой-то прогресс и хороший результат.
Я тебе желаю успеха во всех областях. Будь здоровой, будь такой же позитивной, будь весёлой и уверенной женщиной. Чтобы с учёбой всё прошло легко, чтобы ты нашла классную работу, и чтобы всё складывалось самым наилучшим образом. Спасибо тебе большое!
Виктория Барановская: – И тебе, Викуша, спасибо! Буду постоянно о твоём курсе петь песни!
В беглой речи на слух и на письме различаю биньян
Эдуард Глаголы иврита
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Знал буквы, умел читать с огласовками, словарный запас около 500 слов. Мог построить простейшие предложения в настоящем времени.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Получил общее, но стройное представление о спряжении глаголов. Могу строить простейшие предложения в разных временах и лицах. В беглой речи на слух и на письме различаю биньян, время и лицо глаголов, и как следствие, более точно улавливаю смысл фразы, даже не зная всех слов.
Ваш отзыв на курс:
— Очень удачный курс, компактный и внутренне связанный. Этот курс дает инструмент для дальнейшего самостоятельного изучения иврита. Это, конечно, далеко не единственный инструмент, но необходимый. Спасибо, Виктория!
Я уже могу читать достаточно сложные тексты
Светлана Глаголы иврита
Уроки иврита онлайн: отзыв моей ученицы Светланы
Сегодня я поговорю с одной из своих учениц, Светланой Алябьевой, которая прошла достаточно длительный курс. И сейчас я передам ей слово, и она расскажет о том, когда мы начали занятия и с какого уровня это было. Светлана, представьтесь, пожалуйста, еще раз, расскажите, откуда Вы, почему решили начать занятия, и пару слов о том, как мы занимались.
Здравствуйте! Меня зовут Светлана Алябьева, я живу в городе Иркутске. Мы планировали репатриацию в Израиль и поэтому решили изучать язык. У меня родственники изучают здесь, в ульпане, ну как, при Сохнуте – можно назвать ульпаном. Меня не устроил такой темп и качество обучения, и поэтому я записалась на курсы к Виктории. Я занимаюсь с октября, получается 22 урока. Я скажу, что за это время мы уже очень многое взяли. Мы уже практически все биньяны взяли
Виктория: для тех, кто не в курсе: биньяны – это система спряжения глаголов в иврите.
Светлана: Я уже могу читать достаточно сложные тексты. Конечно, чем дальше, тем я больше понимаю, что есть еще много чего изучать, но мне нравятся занятия с Викторией именно своей интенсивностью, направленностью на человека, который хочет заниматься, который хочет взять, и ему дают. А не так, как обычно где-то размазывают так все неторопливо. И для тех, кто хочет учиться, кто заинтересован, я бы посоветовала присоединиться к обучению с Викторией, потому что мне нравится то, как она дает, то, как она мне все это рассказывает, индивидуально отвечает на вопросы, и сам темп обучения мне очень нравится.
Виктория: Светлана, спасибо большое! Всем, кто слушает сейчас, я хочу сказать, что мы начали урок со Светланой с того, что Светлана рассказывала мне пересказ текста. Текст был на три страницы, это уже не простой вариант, в хорошем темпе. И Светлана, мало того, что уже научилась эти тексты читать, она уже мне блестяще сегодня пересказала. Пересказ – это очень сложно, поэтому я очень довольна ее результатами, я рада, что ей тоже нравятся занятия. В общем – присоединяйтесь! Спасибо большое, Светлана!
Светлана: Спасибо Вам, Виктория!
Курс построен логически верно
Люба Глаголы СПРИНТ
С какими предварительными знаниями Вы пришли на курс Глаголы иврита. База?
— Ульпан א׳.
Как изменились Ваши знания после прохождения курса Глаголы иврита. База?
— Укрепились полученные знания, расширился словарный запас.
Ваш отзыв на курс:
— Курс построен логически верно, правильно выбран интервал между занятиями, позволяющий закрепить пройденный материал, занятия проходят в легкодоступной для восприятия форме. Спасибо! Жду продолжения.
Главное достижение, ушел страх перед сложными текстами
Бейлин Борис Индивидуальные занятия
Уровень иврита перед началом курса 3-. Хотел улучшить уровень иврита для расширения круга общения, возможно смены профессии. Прошел месячный курс 8 занятий. После прохождения курса, оцениваю свой уровень как 3+.
Главное достижение, ушел страх перед сложными текстами. Уверен в правильном выборе курса,т.к. желание учить иврит только усилилось. Продолжу занятия самостоятельно, Виктория помогла мне понять, как это делать. Недостаток курса в том, что иврит, все таки нужно учить, без усилий, язык не появляется. Буду рекомендовать всем, кто хочет в короткий срок понять, как учить язык самому.
Спасибо, Виктория, это был очень полезный опыт.Удачи Вам в этом благородном деле.(borikgood@gmail.com)
Курс очень последовательный. Вика создала целую систему
Зоя Заговори на иврите за 2 месяца
Вика: Я передаю слово Зое, чтобы она рассказала о курсе «Заговори на иврите» ПРО

Зоя: Заговори Про – курс классный! Курс очень последовательный. Вика создала целую систему. Возможно, что в учебниках или еще где-то еще какая-то система существует. Но, как правило, она бывает только либо в печатном виде или аудио формате. А у Вики задействовано много модальностей. Есть печатный текст, есть урок, который нужно и можно посмотреть, еще какие-то материалы, обратная связь и проверка домашних заданий. Когда мне нужно где-то что-то посмотреть, когда я что-то читаю текст какой-то, например, я иду или в словарь, или в курс Заговори. Я примерно представляю, в какой теме можно найти ответ на свой вопрос. Я прошла этот курс практически весь, и уже не просто знаю, в какой теме что искать. Я вспоминаю, что я делала по этому уроку, какое это правило, какое задание было. Это тоже очень способствует запоминанию и делает знания живыми и востребованными: не пассивными, а активными, потому что я все время обращаюсь к собственному своему опыту.
Вика: А то, что можно пересматривать уроки – т.е. полгода назад, например, вы начали, и есть возможность сейчас вернуться к материалу, – это как-то помогает?
Зоя: Пересматриваю, да, конечно. Невозможно все запомнить сразу. Есть возможность пересмотреть прошлые уроки. И еще — не торопиться скорей-скорей, пока курс не кончился. Можно спокойно, в своем темпе двигаться и возвращаться по мере необходимости в любое удобное для меня время. Это очень удобно. Получается живая очень система, она любому человеку пригодится.
Вика: Вы с нуля стартовали?
Зоя: Да, практически с нуля.
Вика: Т.е. с нуля все это можно освоить и выйти на хороший уровень знания иврита?
Зоя: Да, я вначале прослушала урок по глаголам, честно говоря, тогда мало что поняла. Но научилась читать и писать. И после этого пошла на «Заговори Про», т.е. только чуть научившись читать и писать. Все идет очень последовательно, спокойно. Где что-то забыла — можно еще раз пересмотреть, столько раз, сколько потребуется. Это здорово.
Вика: Спасибо, я очень рада вашим результатам. Большое вам спасибо за добрые слова. Оставайтесь с нами! Будет еще много всего
В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения
Анна Разговорный клуб
Виктория: Добрый вечер, Анна! Я благодарю Вас за то, что Вы согласились созвониться, пообщаться и поговорить. Давайте с самого начала: откуда Вы приехали в Израиль? Иврит как пытались учить?
Анна: Я в Израиль приехала 3 декабря 2014 года из России, г. Ульяновск к своим родителям, чтобы поддержать их в старости. У меня родители очень большого возраста. Папе был 91 год в 2015 году. К сожалению, он умер. А маме сейчас 89 лет. Я решила, что я здесь больше нужна.
В России иврит я не изучала. У нас в городе не было курсов по ивриту абсолютно. Но я пыталась в компьютере находить какую-то информацию на иврите, но серьезно за это дело не бралась. Алфавит я не знала.
Я приехала в Израиль и записалась сразу в ульпан. В ульпане я начала учиться с середины января, потому что группа у нас набралась только к январю. И в мае закончила ульпан «алеф», сдала экзамен и мне выдали свидетельство.
И после этого я поняла, что алфавит я знаю, отдельные слова понимаю, но всё это сложить в фразы, тем более, разговаривать, я никак не могу. Поэтому я стала искать информацию в интернете и нашла Вас. Посетила первый вебинар, мне понравилось, и я решила купить курс «Заговори про».
Виктория: Это было осенью 2015?
Анна: Это было осенью 2015 года. И я этот курс начала. Мне очень, по большому счету, нравится изучение иврита, и тем более в Вашей подаче. Но сложились какие-то обстоятельства, я уже не помню, что я тот курс не завершила. Но участвовала в разговорном клубе.
Разговорный клуб
Виктория: У меня про разговорный клуб интересный вопрос. Есть люди двух категорий: те, кому сразу не нравится, не подходит, и есть люди, которым нравится, и они ходят прям долго-долго-долго.
Вы из второй категории. Чем именно для Вас эти занятия полезны? В чем их польза, и в чем интерес? Что Вас побуждает уже который месяц туда приходить?
Анна: В разговорном клубе я, во-первых, узнаю новые фразы, новые выражения. Раньше Вы давали немножечко «дикдук», если я не ошибаюсь.
Виктория: Грамматику, да.
Анна: То, чего мне не хватало после ульпана, и дальше. Но потом я записалась на глаголы, и в этом у меня отпала необходимость. То есть теорию я получала в «Заговори» и в «Глаголах иврита».
О песнях на иврите
Анна: А в разговорном клубе мне нравится, во-первых, что я люблю песни. Израильские песни очень мелодичные. И очень своеобразные.
И из этих песен можно узнать больше выражений, которые используются в повседневной жизни. Не все выражения Вы даёте в своих курсах, а именно в песнях они более доступны.
Виктория: Песни, это как будто монолог, как живое общение.
Анна: Да, и фразы, естественно. Это сочетание слов, которое употребляется в жизни. Я эти песни записываю на свой телефон, и когда спортом занимаюсь по вечерам, я включаю наушники. И всё это прокручивается у меня в голове. Эти фразы у меня оседают, и потом я уже понимаю, о чем речь.
Как проходило занятие в «Иврике»
Виктория: А технически как Вы занимаетесь? Вот Вы приходите на онлайн-трансляцию, слушаете, конспектируете что-то?
Анна: Да, я всё конспектирую. Я страдаю тем, что не всегда правильно читаю фразы. И я делаю то, что запрещено, но я русскими буквами пишу некоторые слова, в которых сомневаюсь в произношении.
Не всегда у меня получается, к сожалению, всё это прорабатывать, как положено, поэтому я так долго учусь, наверное. Потом я это всё читаю, осмысливаю в чём суть.
Виктория: Это уже после занятия?
Анна: Да, я потом прослушиваю.
Виктория: Много раз слушаете, и эти слова уже запоминаются?
Анна: Да, эти слова запоминаются.
Иногда нужно расслабляться при обучении
Виктория: Песня в неделю – это нормальный для Вас темп?
Анна: Да, это нормально. Но я, к сожалению, не усердная ученица.
Виктория: Иногда, на самом деле, нужно чуть расслабляться. Мозг у нас очень интересно устроен, он сам простраивает. Вот Вы, вроде бы, не занимались, и вдруг понимаете. И иногда паузы тоже очень здорово делать.
Анна: Через большой промежуток времени у меня как раз такой эффект и всплывает. Всплывают те слова, которые я раньше не запоминала. Потом они как-то находят место.
Если совсем не хочется заниматься ивритом
Виктория: Когда занимаешься, иногда прям всё круто, и хочется заниматься, учиться, а иногда прям совсем ничего не хочется, открывать не хочется, писать не хочется, читать не хочется. Знакомы же с этим, правда?
Анна: Да, да.
Виктория: Как Вы для себя лично справлялись с этими моментами? И что может быть помогло бы их проходить легче, быстрее, безболезненнее?
Анна: Меня стимулировал «Иврит по песням», потому что как-то вообще ни за что не бралась, и думаю: «Ага, четверг, у меня «Иврит по песням», надо присутствовать». И я присутствую, и у меня уже какая-то заинтересованность, я нахожу новые слова.
Виктория: То есть обновление мотивации и интерес – это было с еженедельными занятиями?
Анна: Да. Мне нужно, чтобы меня кто-то со стороны подстёгивал.
Виктория: Вы у меня всё время занимались, и всё время был «Иврит по песням». Он Вас держал в течении всего года?
Анна: Меня весь год, да.
Полезное в разговорном клубе «Иврика»
Виктория: У меня много вопросов было с этим курсом. Потому что есть несколько человек, которые ходили круглый год, а новые люди почему-то не задерживались. В чем дело? То ли программа не эффективная, то ли сложно, то ли легко, то ли не полезно?
Я сейчас попытаюсь резюмировать, Вы меня поправьте, если что. Во-первых, мотивация. Каждую неделю Вы занимаетесь, и Вам это облегчает самостоятельное движение. Второе, там какие-то были новые слова. И третье, они привязаны к жизни. Так? Верно? Может быть что-то ещё?
Анна: Да, верно. Всё дело в том, что последнее занятие получалось так, что мы текст читаем, переводим, повторяем, слушаем песню и всё. И получается, что мы бегом-бегом только текст и перевод.
А вот были моменты перед этим, или песня была покороче, и было больше времени на то, чтобы Настя давала выражения на то слово, которое встречается. То есть она нам давала более употребительное в разговорной речи выражение. Вот с этим словом вот такое выражение и вот такое.
Виктория: Это полезно, интересно?
Анна: Да. Мне, например, нравится, что есть песня, вот перевод. Но есть люди, которые туда приходят не только для того, чтобы узнать песню и услышать перевод и повторить за преподавателем, как это правильно произносится. А есть люди, которым нужно ещё что-то.
Эти вставки, другие примеры, они немножечко украшают занятие. И когда Вы вели, Вы более живо вели. У Вас больше аналогий, интереснее казалось мне лично. Мне больше нравилось.
А Настя, может быть, ещё не очень опытный преподаватель. Во-первых, чувствуется, что она торопится всё успеть дать в течение часа, и она ещё немного зажата, не так свободно себя чувствует в этом. Это чувствуется.
Виктория: Поняла. То есть интересно, когда какие-то дополнительные примеры, истории про эти слова.
Анна: Да.
Виктория: Здорово, что рассказали. Я это приму к сведению. Сейчас в декабре у нас пока не будет этих занятий. И с нового года я не знаю точно, ничего обещать не хочу. Но мне было очень важно от Вас, от живого участника, который долго уже занимается, получить обратную связь.
Результат занятий за год
Виктория: И у меня вот такой вопрос ещё к Вам: слышать легче стало за год таких занятий? Входящий поток, не обязательно песни, а то что на улице, в жизни?
Анна: Да. Я полдня рэп слушаю, а полдня у меня ивритское радио играет. И довольно-таки понимаю, о чем речь, и когда новости говорят, и другие многие вещи я уже выхватываю. У меня в голове это всё уже систематизируется. То есть на слух я уже лучше понимаю. Но воспроизводить пока что-то…
Виктория: Воспроизведение – это самый комплексный навык. Он приходит у кого-то чуть быстрее, у кого-то чуть позже. И когда у Вас накапливается уже через уши, уже понимаете. В какой-то момент платина прорвётся, и всё это начнёт выходить наружу, уже как Ваши выражения, как Ваша речь.
Пожелание тем, кто начинает учить иврит
Виктория: Сейчас пожелайте тем, кто только начинает учить иврит, какую-то свою фишку, то, что Вам очень хорошо помогало, какой-то совет, напутствие тем, кто испытывает сложности или тем, кто только-только начинает.
Анна: Во-первых, я хочу пожеланию начинающим, чтобы участвовали в Ваших проектах, и чтобы выполняли то, что Вы говорите. То есть нужно заниматься систематически.
Не так, что сегодня занимаешься, потом неделю не занимаешься, а перед следующим занятием выполняешь задание. А каждый день хотя бы полчаса уделить. Лучше, конечно, два часа уделить занятиям иврита. Потому что иврит требует постоянства.
И практиковать всё это. Не стесняться. Не так как я. Не стесняться выходить в люди, находить возможность прямого общения с иврито-говорящими. Это для тех, кто в Израиле живёт. А те, кто в других странах, по скайпу находить собеседника и общаться, общаться, общаться.
График занятий
Виктория: Как выглядел примерно Ваш график занятий? В какое время Вы прослушивали уроки? В какое время Вы делали письменное задание? В какое время читали вслух? У Вас это было всё вместе, или составляли план, распределяли расписание?
Анна: Я вообще не плановый человек.
Виктория: Расскажите, это очень здорово. Четко следовать плану – это трудно. И легче, когда это спонтанно. Как у Вас это было?
Анна: У меня, к сожалению, с утра никак не получалось, хотя с утра лучше это всё воспринимается. И утром хотя бы часик, я считаю, что нужно выделять для занятий. Но у меня получалось всегда вечером, после восьми часов. Я вообще сова по натуре, но это тоже сложно очень. У меня занятия была полтора-два часа как минимум.
Виктория: Каждый день Вы делали это? Или иногда перерывы делали?
Анна: Я делала иногда перерывы. Но старалась каждый день ивриту уделять внимание.
Самостоятельные занятия ивритом
Виктория: И как? Садились смотреть видео, потом писали, потом читали?
Анна: У меня не получалось так, что прошел урок и я сразу всё сделала. Я, например, на следующий день посмотрела видео, законспектировала, на следующий день я уже тексты начинала прорабатывать.
Но когда нужно было несколько раз переписывать, это у меня в один день получалось. Один день я писала до автоматизма, это задание по тексту я делала в один день.
А потом вечером, когда у меня пробежки, проходка вернее, альха, я всё время с ивритом ходила.
То есть у меня были всё время или глаголы, или фразы текста обязательно, или я числительные произносила на номерах всех машин, которые стояли или ехали.
Виктория: То есть Вы прям всё делали, как я говорила.
Анна: Ну я старалась конечно. Я считаю, что для того, чтобы выучить, то надо следовать тому, чему Вы учите.
Виктория: Тогда оно всё запоминается лучше.
Анна: Да.
Виктория: Прям очень здорово!
Для меня Разговорный клуб — это как волшебство
Зоя Разговорный клуб
Виктория: Здравствуйте. С вами Виктория Раз. И сейчас мы поговорим с одной из участниц моих курсов Зоей Давыдовой, которая уже больше года занимается в школе Иврика. Её результаты меня впечатляют. Зоя, я передаю вам слово, расскажите немного себе, о том, чем вы занимаетесь, откуда вы, зачем вам нужен иврит, и о вашем опыте изучения языка.
Зоя: Я живу в Москве. Есть у меня идея репатриироваться, но это пока сырая идея. У меня родители живут в Израиле уже очень давно, дочка тоже. Я часто бываю в Израиле. И мне интересно приехать в страну и понимать, что происходит. Так я увереннее себя чувствую. По специальности я психолог, у меня частная практика, работаю и очно, и по скайпу. Иврит я начинала учить давно. Но сколько раз я сама ни пробовала, у меня ничего не получалось. Вообще казалось, что это невозможно просто, все было не понятно. Мне с трудом удалось выучить счет и несколько расхожих слов, типа «привет», «пока». И я все свои занятия забросила.
А потом я где-то увидела сайт Иврику, походила, почитала. Это было давно, мне кажется, тогда проект еще только начинал свою деятельность. Тогда еще мало было материалов на сайте. Я периодически заходила, там был бесплатный начальный курс. Я подписалась на него, что-то делала. Если честно, уже плохо помню, что именно, но что-то я учила и старалась выполнять.
Виктория: Кстати, сейчас под этим видео есть как раз ссылка на этот начальный бесплатный курс для всех, кто заинтересовался. Зоя, а что было дальше?
Зоя: Потом я увидела курс про глаголы. Если честно, я не знаю, как я умудрилась купить этот курс и ввязаться в эту авантюру с моими нулевыми знаниями иврита на тот момент.
Виктория: В принципе, для курса по глаголам достаточно только знать алфавит…
Зоя: Я не умела писать вообще. На меня обрушилась масса информации. Мне пришлось научиться читать и писать по ходу дела. Оказалось, что все это не так уж и ужасно. У меня был еще один школьный учебник. Я смотрела там, как пишутся буквы, чтобы хоть как-то понимать. Я прошла весь курс, все прослушала очень внимательно. Мне казалось, что я вроде бы все понимаю. Но спустя какое-то время, я поняла, что просто «уплыла» куда-то: очень много нового было для меня. Сейчас я уже пересмотрела, и то, что тогда воспринималось, как общая информация, сейчас нормально улеглось и стало понятно. Не могу сказать, что я теперь идеально ориентируюсь в биньянах. Но уже понимание есть. Меня даже саму иногда удивляет, когда я могу понять что за биньян, иду, проверяю, правильно ли я все это определила. Биньяны — это очень важно, иначе формы глаголов не понять.
Виктория: Да, у глаголов нужно знать 25 форм, а биньяны помогают эти формы легко освоить.
Зоя: Мне очень нравится, как ты, Вика ведешь урок. Для меня всегда это было очень важно, и я думаю, что и для других это будет не менее важно. Если нравится преподаватель – предмет будет освоен. Мне очень нравится Разговорный Клуб, я присоединилась к нему в августе, с самого начала, т.е. уже 5 месяцев. Это вообще просто потрясающая идея.
Виктория: Расскажите подробнее, ведь многие могут просто не знать , что такое Разговорный Клуб, что это такое, и что он вам дает.
Зоя: Всегда интересно разобрать текст или песню на иврите и понять смысл каждого слова или фразы. Я сама пыталась это делать, но моих знаний иврита не хватало. И по времени это занимает часы, пока услышишь и разберешь хотя бы одно слово, особенно, например, в песне. Для меня РК — это как волшебство. Мы приходим, слушаем песню, иногда пару слов каких-то удается услышать. Но потом, когда появляется текст, уже многое понимаешь. А после разбора, когда каждое слово разбирается, приводятся по нему разные схожие примеры, потом переслушиваешь песню — и вдруг осознаешь, что все становится понятно и четко слышно.
Например, урок назад была песня про любовь. Первый раз не все мне было понятно, хотя там не сложные слова. Но мне не понравилось исполнение. А потом на сайте Иврика я увидела другое исполнение этой же песни, я его прослушала много раз. И впервые осознала, что это первая песня, где я все понимаю. Я даже расплакалась, там текст такой — очень трогательный. Я так удивилась, что песню на иврите я настолько полностью понимаю, что даже могу заплакать. Т.е. я поняла все слова и смысл выражений. И все эти занятия ивритом для меня прошли без особого напряжения.
Виктория: В РК мы встречаемся раз в неделю. Там нет никакой предварительной подготовки, нет домашних заданий. Пришел, час поработал, поучаствовал — и сразу есть результат.
Зоя: Мне еще важно, что многие преподаватели, обучающие чему-то практическому, такому, например, как язык, начинают наезжать на студентов по типу: «если ты не понимаешь, у тебя нет времени, то ты просто не хочешь». И эти выражения, на мой взгляд психолога, всю мотивацию просто убивают. Человек и так чувствует себя плохим, что у него что-то не получается, сопротивление какое-то, ведь иврит — сложный язык.
Когда ему еще говорят: «Ты плохой, ты просто не хочешь, ты возьми, захоти как-нибудь и потом приходи». Т.е. «мне нужны мотивированные ученики». У тебя, Вика совсем этого нет. Ты приходишь , рассказываешь все именно по тем вопросам, которые задаются в клубе в процессе обучения самими студентами. Иногда даже кажется «ну вот, я уже все поняла, а кто-то там начинает по второму кругу». Но на самом деле, это очень важно, что человека слышат, отвечают на его вопросы, помогают именно в тех моментах, на которых он затрудняется. Когда спокойно все объясняют, становится все гораздо понятнее. И даже если я лично этот вопрос уже поняла, просто повторяю все в таком мягком режиме.
Говорить мне сложно, потому что я Москве, и мне не с кем разговаривать. Я читаю вслух, иногда записываю себя, чтобы услышать, как я говорю. Но пока для меня это сложно.
Виктория: Если помните, мы говорили про 4 канала восприятия и изучения языка. В разговорном клубе мы больше занимаемся пассивным слушанием — аудированием и расширением словарного запаса. А что касается активного разговора, то это уже следующий этап. И когда есть такой большой пассивный словарный запас, когда ты понимаешь все, что слышишь, все это очень легко перевести в активную разговорную практику, т.е. все то, что вы уже знаете, просто начинаете использовать в разговорной речи. Кстати, если вас заинтересовали наши встречи в РК, вы можете вписаться в любой момент.
Зоя: Да, когда я езжу в Израиль, я стараюсь не говорить с теми, кто хорошо знает иврит, хотя надо сказать, что в Израиле к тем, кто не знает язык, относятся очень лояльно. И все же у меня есть пока этот барьер. Но если я одна и другого выхода просто нет, я конечно говорю. И я увидела большую разницу: я была в январе, а потом в мае — и мне самой стало понятно, насколько в мае было проще общаться в каких-то бытовых ситуациях – в транспорте или в магазине. Меня уже не так пугает, если я что-то не пойму, могу переспросить. Конечно же, читаю все вывески по дороге, рекламу, все, что попадается на глаза. Так что занятия с тобой, Вика, мне придают много энергии.
Виктория: А ведь когда есть приток энергии, то и занятия даются легче. Сопротивление, которое неизбежно возникает, оно постепенно растворяется. Мягко учишь язык без напряжения.
Зоя: Да, особенно после этой песни, о которой я говорила выше, чувствую, что у меня начался какой-то новый этап в изучении иврита. Я уже читаю, слушаю, разговариваю, делаю какие-то письменные задания. Словарный запас набирается, и главное, я его могу применять, а не только иметь каким-то не используемым грузом в своей памяти. Т.е. бывало так, что я видела слово, понимала, что его знала и учила. Но никак не могла вытащить и применить. Приходилось заходить снова в уроки, искать. А сейчас все гораздо проще. И я считаю, что это именно из-за РК. Стала понятна логика связки слов, как они выстраиваются во фразу, в предложение, порядок слов, союзы, предлоги. Все это уже не надо садиться учить и вспоминать, а можно сразу использовать в речи.
Виктория: Да, специально выучить это сложно. Когда мы слушаем песни или тексты, мы обходим в голове этот блок, что надо понять грамматику. Грамматика – это как бы объяснение практики. А когда мы сразу ныряем и по ходу разбираемся, как там нужно плавать, то на практике примеры становятся гораздо понятнее.
Зоя, у меня к вам просьба: пожелайте тем, кто нас читает и смотрит, какое-то напутствие, которое поможет им двигаться в иврите и преодолевать сопротивление.
Зоя: Я бы предложила обязательно ходить в РК, после него можно сразу увидеть живой эффект. А когда есть результат, хочется двигаться дальше. И не нужно относиться к ивриту чересчур серьезно, как к глыбе какой-то совершенно не подъемной. Его легче выучить через интересные тексты, песни, передачи. Еще я бы посоветовала читать и смотреть на иврите то, что интересно себе лично. Я, например, стала смотреть сериал на иврите. Не все слова я понимаю, но общий смысле происходящего помогает мне понять смыл разговоров и диалогов. Т.е. выбирать именно то, что интересно именно тебе, например, профессионально или по увлечению, хобби. Чтобы как-то эмоционально трогало. Тогда знания будут укладываться сами собой. Читать же тексты из учебников – это очень сложно. Процесс гораздо более длительный и энергозатратный.
Виктория: Да, я как-то раз сегодня объясняла, что в учебнике лексика одна, в жизни совершенно другая. Т.е. говорим то же самое, но другими словами. И получается сильный разрыв между жизнью и теорией.
Зоя: Когда есть сознательная установка «я должен выучить язык», это, конечно, хорошо. Но если все время следовать ей чисто механически, и не чувствовать никакой вовлеченности в процесс и интереса, то все учится гораздо сложнее и дольше. И вот тут именно РК помогает «вложить» понимание языка, минуя сознания, прямо в бессознательное. Т.е. когда интересно, когда цепляет, и нет четкой установки «учить». Как дети лучше обучаются в игре, такое же мягкое соприкосновение и есть РК.
Виктория: Большое вам спасибо за теплые слова. Мне было очень интересно и приятно с вами познакомиться. Я благодарю вас за такой содержательный рассказ, уверена, многих вы вдохновили.
От себя хочу сказать, что у Зои огромный прогресс за эти несколько месяцев. Это наглядная история успеха, когда человек с нуля, с каких-то совсем не больших знаний за несколько месяцев начал понимать и говорить на иврите. Желаю всем успехов в обучении! Присоединяйтесь, до следующих видео!