Здравствуйте! С вами Виктория Раз и проект ИВРИКА по изучению иврита онлайн. И сегодня я хочу представить Вам Натали Фройде.
Натали является специалистом по изучению иностранных языков и сама владеет несколькими языками. Она расскажет, как легко выучить иностранный язык.
Натали, сколько языков ты знаешь, чтобы я не ошиблась?
Скажем, в рабочем состоянии, чтобы свободно говорить и не испытывать вообще никаких сложностей – это французский, немецкий, английский. Японский у меня немножко подзаснул за последние три года, т.е. его нужно немного восстанавливать. А если в повседневной жизни использовать, то я еще знаю испанский и итальянский.
Ты – полиглот, знаешь 5 языков!
Натали, расскажи, пожалуйста, когда в твоей жизни появился иностранный второй язык, третий язык и как у тебя складывались отношения с языками?
Мне в свое время повезло, что в нашей семье был француз. Я вообще не помню, когда начала говорить на французском.
Моя тетя была замужем за французом, и мы жили все вместе, одной большой семьей. Потом в школе уже осознанно я учила звук. Я училась во французской спецшколе, но уроки у нас были в принципе скучные, и мне были неинтересно заниматься в рамках школы.
Почему обучение в школе было не очень удачное и не очень интересное? Как эффективно учить иностранный язык?
Ну тут мы зависим от многих факторов.
С учителем не сложились отношения, сама организация занятий мне не подходила: я была таким живчиком, мне было не усидеть. То есть язык мне нравился, а учить его в классическом понимании мне не нравилось.
Скажи, пожалуйста, что ты считаешь важным в изучении любого иностранного языка, чтобы не было вот этой скуки, чтобы было легко и интересно.
Как эффективно учить иностранный язык?
Я думаю, что язык не нужно учить, а нужно его в себя впускать. Открыться языку и расслабиться.
Очень часто нам мешают устоявшиеся собственные убеждения: а вот у нас в русском вот так-то и это – правильно, а в других все как-то по-другому, и надо это выучить.
Второй язык рассматривается как неродное, чужое, что нужно усидчивостью, иногда зубрежкой надо добить.
Понятно. Надо принять язык как что-то свое и относиться к нему, как к родному.
Надо впустить язык и сделать его своей частью.
Здорово. Камень преткновения для многих – это начать разговаривать.
Вроде много чего знают, много чего перечитали, а разговаривать не могут.
Как преодолеть этот страх и начать разговаривать на иностранном языке?
Я думаю, что корни этой проблемы – в детстве и в сложившейся школьной системе, потому что там нас приучают, что ошибки – это плохо, что ошибки делать нельзя: за это будут ругать, за это будут плохие оценки.
И люди боятся делать ошибки. Они боятся открыться и быть неидеальными.
Вот этот страх ошибок и есть в большинстве случаев всего страх заговорить на иностранном языке.
Дети, когда учат язык, родной язык, они же делают очень много ошибок, но мы как-то спокойно к ним относимся, допускаем их.
Дети могут месяцами разговаривать неправильно. А когда люди во взрослом возрасте учат язык, они относятся к себе слишком строго.Вот такой перфекционизм – главный враг во владении иностранным языком.
Ты упомянула о своей дочке. расскажи, сколько ей лет? Она тоже разговаривает на нескольких языках? Правильно?
Моей дочери три года, через несколько месяцев будет уже четыре, и я не обучаю в классическом смысле этого слова, когда мы садимся и занимаемся по какому-то пособию, учебнику, разбираем тему «животные».
Абсолютно не так у нас это происходит. Язык я ввожу как часть жизни.
Просыпаемся мы и используем английский.
У нас есть определенные ритуалы в течение дня, когда мы используем разные языки.
Дочь у меня пользуется активно немецким и русским языком и плюс я еще ввела в жизнь английский.
Мы еще слушаем песни на французском языке, но на данный момент я не форсирую, мы пока привыкаем к языку как к составной части нашей жизни. Пока это только музыка и песни.
А вот если ребенок растет за границей, как быть с русским языком? Как сделать так, чтобы русский не забылся что ли.
Проблема многих детей, растущих за границей, они начинают разговаривать на языке той страны, где они находятся, и русский, если, допустим, русский язык – язык родителей, они забывают его или начинают игнорировать что ли, не разговаривают на нем?
Я думаю, что эта проблема лежит в установках самих родителей.
Если у родителей русский язык сам по себе ценен, и они показывают ребенку это на собственном примере, тогда язык с большей долей вероятности будет тоже присутствовать в жизни ребенка.
Многие мамы, я это вижу тоже на детских площадках, как во Франции, так и в Германии.
У нас, например, во Франкфурте достаточно много русскоязычных мам и семей. Они приходят на площадку и говорят с ребенком по-немецки, не по-русски. Или в общественных местах говорят не на русском, а на немецком, пытаются как-то мимикрировать в среде в окружающей.И у детей откладывается тоже такой факт в голове неосознанный, что русский язык для нашей семьи – это что-то такое тайное, на людях не стоит говорить на русском. И таким образом язык среды начинает доминировать.
Особенно в подростковом возрасте, когда дети хотят быть похожими на сверстников, я зык родителей начинает страдать, очень здорово страдать. Если язык в жизни родителей присутствует как тайный язык, то будут сложности.
Дети должны видеть, как родители общаются на этом языке, как они используют его в повседневной жизни: у них должна быть какая-то выгода при использовании этого языка.
Теперь у меня вопрос по поводу возраста. Может ли возраст стать помехой в изучении языка?
У меня есть клиенты, которым больше 50 лет. И люди часто спрашивают: вот мне 50-60 лет, могу ли я выучить язык иностранный, второй язык?
Разумеется. Со мной на одной лестничной площадке живут соседи, им – далеко за 70. Они – венгры, родились в Венгрии.
Потом судьба сложилась так, что им пришлось бежать в 60-х из страны и они осели в Австрии, потом жили в Америке и вот теперь они живут в Германии достаточно долго уже.
Но чем примечательна эта пара. Жена изучает португальский язык, уже два года как, причем онлайн в каком-то центре португальского языка.
И сейчас уже через два года, я тоже учила португальский язык, мы обмениваемся впечатлениями, болтаем на этом языке – я вижу, что она свободно уже говорит. Да, у нее есть акцент, да она делает небольшие ошибочки, но она говорит свободно. И этой женщине скоро будет 75!
Ну это прекрасный пример, спасибо большое!
Это один пример. А еще пример такой. У меня есть подруга близкая, ее родители – инженеры-ядерщики, работали всю жизнь на атомных электростанциях. Они занимаются обеспечением их безопасности – специалисты по безопасности электростанций.
И папе 10 лет назад предложили работу на одну английскую компанию и сказали: если ты выучишь английский, то будет у нас работать: делать аудит электростанций.
Сейчас папе будет уже 70, ему было тогда 60, а 70 папе исполняется в этом году. И вот он уже 10 лет колесит по всему миру, получает очень достойную зарплату и уважаемый в среде инженеров международных специалист. Он работает на английском языке, в данный момент он работает в Болгарии.
Ну, эта история еще лучше! Теперь точно у людей появится мотивация учить иностранный язык, второй язык, третий язык – это здорово!
Натали, ты ведешь сама проект «Растим детей-полиглотов». Расскажи пару слов о своем проекте, пожалуйста.
Мой проект, моя миссия – это показать родителям и дать им какие-то реальные точки опоры, что язык – любой язык, можно выучить, находясь в любой точке планеты. И что это доступно не только каким-то суперсостоятельным людям, а нам с вами – самым обыкновенным мамам и папам.
Нужно просто знать – как. И в этом я помогаю родителям.
Замечательно! Спасибо большое Натали! Я думаю, что мы будем еще с тобой на связи и пожелай, пожалуйста, что-нибудь читателям ИВРИКИ?
Виктория, спасибо, во-первых, за приглашение.
Я уверена, что мы будем плодотворно сотрудничать в будущем.
А читателям твоим я желаю просто сделать первый шаг и не бояться мнения окружающих – окружающие намного добрее, чем нам кажется.
И даже если вы делаете ошибки, это не значит, что вы чем-то хуже других. Все делают ошибки. Это – неотъемлемая часть нашей жизни. Учите языки и радуйтесь жизни!
Спасибо, Натали! С Вами была Виктория Раз и проект ИВРИКА по изучению иврита онлайн.
Теперь вы знаете, как выучить иностранный язык самостоятельно!
До новых встреч!
Комментарии