Ближний Восток – это земля противоречий. Современное государство Израиль – одно из самых молодых государств на планете из расчета, что история человечества насчитывает 3 млн лет (от олдувайской культуры, которая начала использовать камни в качестве орудий). При этом израильские города – одни из древнейших на Земле.

Смысловое значение названия городов

Современные израильские названия населенных пунктов восходят к древним формам, которые упоминаются в Талмуде, Библии и Коране. Сегодня их пишут на иврите – официальном языке государства Израиль. Он произошел от древнееврейского языка, которым люди пользовались на протяжении тысячелетий.

Иерусалим

Современный город ведет начало от поселения эпохи бронзового века, которое основали иевусеи. Они жили на этих землях до евреев и обозначили свой дом как Салим. Так же звали их бога заката и благополучия, брата-близнеца бога рассвета Шахара.

Топоним «Иерусалим» означает «основание бога Салима» или «основанный богом Салимом».

Его имя породило корень .ש.ל.מ, от которого происходит слово «мир» на иврите.

Окончание -аим указывает на двойственность:

  • два бога-близнеца;
  • два холма, на которых изначально находился Иерусалим.

Тель-Авив

Современный город был образован около века назад, после слияния с древним прибрежным Яффо.

Тель-Авив появился в начале XX века как еврейский квартал Яффо и носил другое название. За несколько лет до Русской революции уроженец Российской империи хасид Менахем Шейнкин предложил переименовать квартал. Его жители собрались, проголосовали и выбрали название «Тель-Авив» («холм весны» – תל ‏אביב‏‎).

Акко

Из всех еврейских названий городов это слово сложнее проследить. Народная этимология на иврите гласит, что, когда Бог создал океан, тот расширился, пока не достиг Акко, а затем остановился, дав поселению свое название (на древнееврейском «акко» означает «досюда и не дальше»).

Жители Древнего Египта знали его как Акку. Этот же топоним появляется в древнееврейском языке и упоминается в Ветхом Завете.

Кфар-Саба

Название на иврите означает «деревня дедушки» ‏כְּפַר סָבָא‏‎.

Историки не исключают, что под «дедушкой» в древности подразумевался человек, возможно, правитель, под именем Саба (русский «Савва»), которое растворилось в тысячелетиях и влилось существительным в древнееврейский язык. Если отталкиваться от этой версии, название города обретает смысл: не просто «деревня дедушки», а «поселение Саввы».

Палестинская деревня Кафр-Саба считалась древней Кафарсабой, важным поселением периода Второго Храма в древней Иудее. Впервые она упоминается в трудах древнеримского историка-еврея Иосифа Флавия как «Хавррзава» в его рассказе о попытке иудейского царя Александра Янная из династии Хасмонеев остановить вторжение с севера под предводительством Антиоха, правителя эллинистического государства Селевкидов.

Позже Кафарсаба появляется в Талмуде и Коране в связи с десятиной кукурузы и фиговым деревом.

Цфат

Это самый высокий город Израиля. У историков мало данных о добиблейских поселениях на этом месте, однако ученые уверены, что они существовали, так как предоставляли геополитическое преимущество, возможность наблюдения за окрестностями. Лингвисты предполагают, что этим обусловлена этимология слова «Цфат». Оно происходит от корня .צ.פ.ה «наблюдать». Поэтому название города можно перевести как «наблюдательная вышка» или «наблюдательный пункт».

Важность расположения Цфата на возвышенности упоминается и в Талмуде. На месте современного еврейского города в период Второго Храма зажигали праздничные костры. Конец этого периода совпал со временем жизни Иосифа Флавия. Он упомянул в своих трудах Сепф, укрепленный город в Верхней Галилее. Историки предполагают, что это и есть современный Цфат.

Хеврон

Это один из древнейших городов Леванта. Евреи населяли его с XIII века до н. э.

Название восходит к двум семитским корням, которые объединяются в форму ḥbr, которая имеет рефлекс (отражение) в иврите со значением «объединяться». Эта морфема составляет множество слов для круга ближних:

  • «друг»;
  • «коллега» и так далее.

Так как в древности поселения возникали как союз племен, возможно, именно к этому смыслу восходит обозначение «союза», которое скрывается в этих семитских корнях имени собственного Хеврон.

Хайфа

Местность, где сейчас расположен израильский город Хайфа, была населена людьми со времен палеолита. С переходом к оседлому земледелию люди стали возводить укрепления и формировать поселение, чтобы защитить запасы зерна от набегов врагов. С учетом близости моря со временем оно приобретало функции:

  • порта;
  • склада;
  • рынка.

Предшественником современного города Хайфа историки считают торговое поселение Тель-Абу-Хуам эпохи бронзового и железного века. Оно располагалось на юге Хайфского залива.

Дискуссия о том, какое слово возникло раньше – Хайфа как город или Хайфа как залив, напоминает извечный спор о том, что было раньше: курица или яйцо.

Гавань

Хайфский залив – единственная в Израиле естественная гавань на Средиземном море. Мыс защищал древнее поселение от западных ветров и морских штормов. Горный хребет Кармель давал укрытие от южных и восточных ветров.

Ивритский корень [хапа] ‏חפה‏‎ означает «укрывать».

В русском языке используется очень похожее по смыслу и созвучию слово «гавань» для обозначения защищенного прибрежного участка.

Оно появилось в русском языке во времена царя Петра, который работал на верфях в Голландии. В нидерландский язык слово haven попало из древневерхненемецкого языка (havan), где оно использовалось с X века. Идиш произошел от смешения древневерхненемецкого языка с древнееврейским, арамейским и славянскими языками. Одна из версий этимологии слова havan заключается в том, что оно появилось в Европе в качестве заимствования из древнееврейского языка, библейского иврита. Базой послужил тот самый корень [хапа] ‏חפה‏‎ – «укрывать».

Если эта филологическая гипотеза верна, русские слова «Хайфа» и «гавань» – однокоренные и обозначают защищенный участок суши.

Берег

Вторая версия также обыгрывает выигрышное географическое расположение Хайфы. С началом неолита и формирования Плодородного полумесяца на территории современного Ближнего Востока эти земли были заселены арамеями. Они не сформировали государства, однако арамейские языки были самыми популярными в регионе, своего рода связующим языком, как латынь в средневековой Европе. На арамейском языке «хаффа» обозначает «берег». Ученые считают, что группа арамейских языков очень близка ивриту.

Отсюда вытекает третья версия происхождения слова «Хайфа»: «красивый берег» на иврите [хоф яфе] ‏חוף יפה‏‎.

Экзотические версии

Европейские завоеватели-христиане (крестоносцы) были уверены, что город Хайфа назвали в честь первосвященника Иудеи Иосифа Каиафы, при котором казнили Иисуса Христа. Слова «Хайфа» и «Каиафа» созвучны. Прозвище Иосифа обозначалось на иврите как ‏יוֹסֵף בַּר קַיָּפָא‏‎, предположительно, использовалась арамейская морфема, которая обозначает «смирение». Историки не считают эту идею за состоятельную версию происхождения названия города, потому что слово «Хайфа» появилось в античный период, задолго до рождения Иосифа Каиафы.

Есть и сказочная версия, которую часто рассказывают детям. Одним из героев этой сказки является уже упомянутая гора Кармель. По легенде, на ней жил Илья-пророк. Однажды к нему в гости пришел Бог. И сказал Бог: «Элияху! Эйфо ата?» («Илья! Где ты?») А пророк ответил: «Хай по!» חי פה («Я здесь!») От этого слова и произошло название Хайфы.

Как видно на примерах Иерусалима, Хеврона и Акко, не все израильские города – это еврейские города. Многие из них были основаны в доеврейскую эпоху и несут в своих названиях отголоски глубокой древности. Бесценное культурное наследие прошлого принадлежит не только жителям этих городов, но и всем людям, которые хотят больше знать о своем происхождении и истории мест, которые им дороги.

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Ничего не выбрано

Комментарии

Похожие записи