Этот пост по времени совпал с наступлением праздника ШАВУОТ. В 2014 году шавуот начинается вечером 3 июня и заканчивается 4 июня вечером. Поздравляю всех с этим вкусным праздником.
На шавуот принято есть молочные продукты, фрукты.
А я подготовила для вас небольшую заметку, которая поможет вам в изучении иврита.
Недавно читала книгу о воспитании детей на иврите.
אלוהים בגובה העיניים
Я постоянно, ежедневно встречаюсь с новыми словами и выражениями. И, конечно, стараюсь их запомнить.
Хочу поделиться с вами своими наработками по чтению книг на иврите.
Как читать книгу на иврите с пользой?
1) Рядом со мной маленький блокнот. Во время чтения все новые слова я заношу в блокнот. И затем уже после прочтения главы лезу в словарь.
2) Еще до того, как я открываю словарь я пытаюсь понять смысл слов из контекста. Обычно примерное значение слова я угадываю. Словарь же уточняет смысл.
3) Анализ слова и связь с уже известным. Я внимательно изучаю, какой у слова корень. Какие еще слова с этим корнем я знаю.
4) Придумываю с новым словом или оборотом 3-5 предложений. И в тот же день использую их в живых ситуациях общения. Если ситуаций нет – проигрываю их в воображении или в монологе.
5) Таким образом слова крепко запоминаются и переходят в активный запас.
Еще один способ – я пишу об этом в блоге иврика.ру и еще раз закрепляю новые выражения. Поэтому вы и читаете эту заметку.
Вставлять палки в колеса на иврите
Итак, «вставлять палки в колеса» на иврите будет так:
לתקוע | Вставлять |
מקל | Палка |
גלגל | Колесо. |
לתקוע מקלות בגלגלים … | литкОа маклОт бэ-гальгалим… |
Еще одно выражение на иврите – «Кнут и пряник»
На иврите звучит несколько иначе – מקל וגזר
макЕль ва-гЕзэр
палка и морковка 🙂
Ну а на сегодня все. Желаю Вам интересного, а главное, эффективного изучения иврита.
Комментарии