Одну простую сказку, а может, и не сказку… А может, не простую, хочу вам рассказать…
На самом деле поделюсь с вами реальными историями моих учеников, которые недавно обучались в «Иврике». Истории-то будут реальными, а вот имена студентов я заменю))
Знакомство с Рахель — страх ошибки
Она уже жила в Израиле, довольно сносно говорила на иврите. Точнее, ее уровень иврита был достаточно хорошо, но говорить она катастрофически стеснялась.
Отличница в школе, краснодипломница, активистка, она считала, что “русский акцент” выдаст ее с головой. Ее стремление быть во всем идеалисткой не давало открыть рот и начать общаться на иврите. Так она упускала много возможностей и по работе, и в общении…
Ее стремление быть во всем идеалисткой не давало открыть рот и начать общаться на иврите
На первом уроке Рахель страшно стеснялась. Она настолько боялась сделать ошибку в моем присутствии, что постоянно переходила на русский…
Я приведу вам фрагмент нашей беседы, она шла на иврите, но я переведу ее для тех, кто еще с ивритом не подружился.
Рахель, как у вас дела? / מה שלומך?
Да, все в порядке / כן, הכול בסדר
Расскажите мне немного о себе… / תספרי לי קצת על עצמך, בבקשה
В таком формате обычно говорить все могут, но вот дальше Рахель начала заикаться и не могла связать 2-х слов…
Ве… ве -ани оля хадаша. Ани бати ба арец ми русия…… ой, ну я не знаю, что еще рассказывать… я вообще не могу говорить на иврите…
Так-так-так.. Рахель, не беспокойтесь. Здесь вы можете говорить с ошибками. И, вы УЖЕ говорите, вы заметили? Возможно, пока еще не все знаете, не все можете выразить на иврите. Но вы уже говорите! Пусть простыми фразами и с ошибками, но Говорите!
Да? ой… ну… я не знаю… (облегченно вздыхает, но в голосе все еще слышится напряжение и недоверие)
Да! Можно делать ошибки. Более того, без ошибок вы так никогда и не сможете начать говорить! Сформулируйте, что хотели сказать на русском и мы вместе переведем это на иврит. Кстати, вы уже хвалили себя за то, что все-таки многое смогли сказать на иврите? Или обратили внимание только на то, что сказать не смогли?
Хорошо, давайте так … Похвалить себя? А как это вообще?
Ну, например, сказать себе “Я молодец! Коль а-кавод ли, ше анИ мэдабэрэт иврит!” Попробуете?
Ну… вообще хвалить себя как-то неудобно… Вот поругать это другое дело…
А вы попробуйте 😉
Коль а-кавод ли, ше анИ мэдабэрэт иврит!
Йоффи!!! Эйх ат маргиша? (Здорово! Как вы себя чувствуете?)
Намного лучше (улыбается)
И Рахель рассказала мне вкратце свою историю репатриации, а затем мы вместе спокойно, фраза за фразой перевели ее на иврит.
Ну что, получилось?
(восторженно) Да! Я даже и не знала, что столько всего у меня в голове: и глаголы вспомнила и предлоги и даже слова многие знала!!!
Вот видите! Вы знаете намного больше, чем вам кажется. Хотите задание, которое поможет легче вытаскивать из головы то, что там уже есть и пользоваться тем, что вы уже знаете?
Да, конечно! Кен, бэтах!
Бэвакаша!
Берете таймер и заводите его на 15 минут. Таймер у вас есть? В мобильном телефоне, например. Садитесь и в течение этого времени выписываете списком все мысли, сомнения и беспокойства, которые всплывают по поводу иврита, например:
— Вокруг меня все говорят по-русски и мне не с кем общаться
— Я боюсь сказать неправильно и поэтому молчу
— …
Сможете продолжить список? Надо набрать как минимум 20 пунктов. Можно и больше, конечно. У меня была ученица, которая смогла выписать более 80!!!
Да, думаю да! Очень интересно, какие же мысли водятся у меня… Не терпится приступить к заданию…
Отлично! Тогда до встречи на следующем уроке. И жду ваш список)
Упражнение по проработке страха перед ивритом — первые результаты
На следующем занятии Рахель рассказала о своих результатах:
Выписала всех “тараканов” из головы на бумагу. Кстати, она поделилась со мной, что первые 5 дались ей легко, но потом словно ступор. Она не сдавалась (видимо “отличница” не могла оставить задание недоделанным), и в итоге список из 20 пунктов был готов.
Рахель тренировалась благодарить и хвалить себя. Каждый день писала мне о своих успехах. Это тоже было непривычно и не просто. Но…
Рахель, шалом! [ма иньяним?] Как дела?
Ой… ты не поверишь!!! Я, когда все в итоге выписала, такое облегчение почувствовала. [мамаш иргАшти hакалА]
Почему же) вполне поверю! Какие были осознания в процессе?
Я была в шоке! Столько всяких странных мыслей нашла. Даже не знала, что они у меня в голове крутятся.
Ну да. Это как палки в колесах. Хочешь ехать быстро и выучить иврит. А палки мешают. И ты стоишь на месте… сил тратишь много, а толку мало.
Это как палки в колесах. Хочешь ехать быстро и выучить иврит. А палки мешают.
Да, да. Я почувствовала. Все 100% про меня… А ведь ты обещала рассказать, что делать с этим списком дальше…
Да, верно. Но прежде, чем мы займемся списком, ответь, как дела с “похвалюшками” себе?
Честно… я собой недовольна. Не могла себя искренне хвалить..
Я рада, что ты заметила это. Сколько лет ты себя ругала и была недовольна?
ммм… Вообще-то столько, сколько себя помню. То есть всегда.
Как считаешь, ругать себя — помогает учить иврит?
Нет, точно нет.
А если ты себя много лет ругала, то сколько надо времени, чтобы самой себе поверить и похвалить себя искренне?
Много-много лет? Наверное и начинать не стоит…(печально)
И все же, что ты чувствовала, даже когда хвалила себя “неискренне”.
Вообще-то хорошо себя чувствовала. Уверенность появлялась. (с удивлением)
Может, продолжим еще недельку и посмотрим?
[бэсЭдэр]! Я уже так устала от недовольства собой. Очень хочу перемен!
Чудесно! [нифълА] А теперь ты готова к тому, чтобы заняться списком с “тараканами” из головы.
Да, да! Очень любопытно, что же дальше с ним делать?
Во-первых, если будут новые “тараканы” досаждать — сразу их к ногтю! Добавлять в список. А во-вторых, мы будем сейчас тараканов нейтрализовывать. Назови любимого “тараканчика” из твоего списка.
Я боюсь сделать ошибку, когда говорю на иврите, и поэтому вообще молчу.
Отличный экземпляр) А формула для обезвреживания очень простая. Страх меняем на уверенность или любое другое желанное состояние.
Я разрешаю себе делать ошибки на иврите Я спокойно и уверенно говорю на иврите
Первая фраза — позволяет тебе заговорить, вторая — делать это спокойно и уверенно.
Что-то не очень верится…
Пока да. Ты готова попробовать? Ведь ты привыкла не только быть недовольной собой, но и слушать своих “тараканов”. Теперь наступает самое интересное. Тебе нужно сделать аналогичное превращение для всех пунктов списка.
Рахель воодушевленно пообещала сделать предложенное задание, и мы продолжили урок на иврите.
Страх перед ивритом преодолен!
На следующей встрече Рахель отлично расправилась со всем списком и получила новое задание.
Она очень хотела заговорить и, выполняя задание, начала замечать чудесные изменения. Она стала меньше ошибаться, больше говорить на иврите, у нее даже появился ивритоязычный ухажер и обнаружилась соседка-израильтянка, с которой они начали обмениваться рецептами и обсуждать последние новости, и все НА ИВРИТЕ!
У нее обнаружилась соседка-израильтянка, с которой они начали обмениваться рецептами и обсуждать последние новости, и все НА ИВРИТЕ!
Предлагаю вам тоже попробовать выполнить это упражнение: выписать все страхи, которые у вас по поводу иврита, его изучения, разговора на иврите. Затем перевернуть каждую фразу в положительную, записать ее и постоянно повторять. Плюс хвалить себя за любые успехи в иврите.
Поделитесь своими результатами в комментариях, мне будет интересно прочитать.