Простой способ запоминания слов и выражений на иврите.
- Коль – весь. Коля колокольчиков весь заколенный.
- Матаим – 200. Матаим на ус 200 раз.
- Билуй – времепрепровождение, развлечение. Развлекайся, но не балуй.
- Ихуль – пожелание, поздравление. Ни хули, желай и поздравляй!
- Сдера – бульвар, аллея. Не сдерай с аллеи бульвар!
- Рова – квартал. Квартал отполиРОВАнный. (или Над каждым кварталом летает корова).
- Симта – переулок. Семь татар в переулке.
- Миспара – парикмахерская. Пара мисс в парикмахерской дрались.
- Сакит – пакет. В пакете кит Саша. (или В пакете Саша кит.).
- Митъан – багаж. Митя с багажом как Англичанин.
- Рациф – платформа. Рациональные физики на платформе логики стоят. Рационы фигуристов на белковой платформе. Рацию Фили Тетя Валя потеряла на платформе.
- Корьим ли – меня зовут. Коришом Митю ли зовут?
- Йофи – отлично. В Фойе отличник.
- Эйх холхим ле? – как пройти к. Эй, как пройти к Холкинголе?
- Эйх зэ никра? – как это называется? Эй, зэк, как это никрасиво называется?
- Ани маским – я согласен. Я согласен, что ани маскированные импотенты.
- Барух ха-ба – добро пожаловать! Баран рухнул. Ха, ха! Бабро пожаловать!
- Ливриут – будьте здоровы! Брюс Ли, не ври! У тебя здоровье как у Сильвестра Сталлоне.
- Халомот паз! – приятных сновидений. Ахломон в приятном сновидении дал мне пас.
- Ошер ва ошер! – счастья и богатства. О, шершавый, ваабще шершавый. Значит будешь счастливым и богатым.
- Мазаль тов! – счастья! В мавзалее товарищ Ленин счастлив.
- Шана това! – хорошего года. Шпана товарища Ленина как нехорошего гада почитала.
- Шхуна – городской район. Шхуна по городскому району плыла.
- Цомэт – перекресток. Отцом этот перекресток сделан.
(прислал Юрий Тубольцев)
Комментарии