Афоризмы на иврите: МИЛА-ЗЭ-МИЛА

Share on facebook
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on whatsapp
Share on pinterest

Афоризмы на иврите со словом МИЛА оставим на закуску.

А пока…

Разберем слово МИЛА, которое переводится с иврита на русский как “слово”.

מִילָה

Само слово МИЛА женского рода.

новое словомилА хадашАמִילָה חֲדָשָה

Во множественном числе берет “мужское” окончание ИМ, но сохраняет женский род

מִילִים

новые слова

милИм хадашОт

מִילִים חֲדָשוֹת

В СМИХУТЕ слово обладает всеми признаками женского рода, несмотря на исключение в образовании множественного числа

предлогмилАт Яхасמִלַת-יַחַס
предлогимилОт Яхасמִילוֹת-יַחַס

…ואחרון אחרון חביב

(об этом афоризме на иврите я расскажу в другой раз…)
Наконец, последнее, но не менее важное…

Афоризмы на иврите со словом МИЛА

אֵין לִי מִילִים

У меня нет слов!Эйн ли милИмאֵין לִי מִילִים

מִילָה בְּמִילָה

Слово-в-слово, дословномилА-бЭ-милАמִילָה בְּמִילָה

מִילָה זֶה מִילָה

Сказано – сделано!милА зЭ милАמִילָה זֶה מִילָה

Этот афоризм на русском звучит как “Сказано – сделано”. А если его перевести милА-бЭ-милА (слово-в-слово), то получится “Слово – это слово!” или “Слово есть слово!”

Задание для вас

Чтобы хорошо запомнить эти выражения, приводите примеры ситуаций, где вы бы могли использовать эти афоризмы на иврите.

И еще:

Кто составит больше всех словосочетаний со словами МИЛА и МИЛИМ? Соревнуемся в комментах!

Понравилась статья. Поделитесь с друзьями :)

Share on facebook
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on google
Share on whatsapp
Share on pinterest

Вам это будет интересно:

Нам интересно, что вы думаете о статье.

Напишите ниже :)