золотой иерусалим IVRIKARU
  • 2019-05-31
  • Комментарии 0

Песня на иврите с переводом “Золотой Иерусалим” в исполнении Офры Хаза. Публикуем видео и аудио, а также текст песни: слова на иврите и перевод.


Песня на иврите с переводом “Золотой Иерусалим” в исполнении Офры Хаза
Песни на иврите с переводом "Золотой Иерусалим" в исполнении Офры Хаза

Песни на иврите с переводом “Золотой Иерусалим”

Песня на иврите с переводом “Золотой Иерусалим” в исполнении Офры Хаза

Первый куплет песни на иврите с переводом
и русской транскрипцией “Золотой Иерусалим”

Чистый воздух, как виноавИрhарИм цалУль кэ-Яин אויר הרים צלול כיין
и запах сосенвэ-рЭах оранИмוריח אורנים
несет вечерний ветернисА бэ-рУах а-арваим נישא ברוח הערביים
с голосом колоколов.им коль паамонИмעם קול פעמונים
И сне деревьем и камней,у-ве-тардЭмат илан вэ-Эвэн ובתרדמת אילן ואבן
погруженный в сон швУя ба-халомА שבויה בחלומה
город, один стоита-Ир ашЭр бадАд йошЭвет העיר אשר בדד יושבת
и в сердце у него стена.у-велибА хомА ובליבה חומה
Иерусалим золота,ерушалАим шельירושלים של זהב
и меди и света,вэ-шель нэхОшет вэ-шель Ор ושל נחושת ושל אור
Ведь не для всех твоих песен а-лЁ ле-холь ширАйх הלא לכל שירייך
я- скрипка. анИ кинОр אני כינור
Иерусалим золотаерушалАим шель заhав ירושלים של זהב
и меди, и света,вэ-шель нэхОшет вэ-шель ושל נחושת ושל אור
Ведь, не для всех твоих песен а-лЁ ле-холь ширАйх הלא לכל שירייך
я- скрипка. анИ кинОр אני כינור

Второй куплет песни на иврите с переводом
и русской транскрипцией “Золотой Иерусалим”

Сегодня я пришла спеть тебеах бэ-вОи а-йом лашИр лах אך בבואי היום לשיר לך
и надеть тебе коронувэ-лах ликшОр ктарИм ולך לקשור כתרים
я младше самого молодого из твоих сыновкатонтИ мицаИр банАйх קטונתי מצעיר בנייך
и последнего из поэтов у-мэ-ахарОн а-мешорэрИм ומאחרון המשוררים.
Поэтому твое имя жжет губы ки шмЭх цорЭв эт а-сфатАимכי שמך צורב את השפתיים
как поцелуй Серафимакэ-нешикАт сарАф כנשיקת שרף
забуду ли Иерусалим, им эшкахЭх ерушалАим אם אשכחך ירושלים
который весь- золото.ашЕр кулА заhАв אשר כולה זהב

Третий куплет песни на иврите с переводом и русской транскрипцией “Золотой Иерусалим”

Как высохли колодцыэйхА явшУ борОт а-мАим איכה יבשו בורות המים
Рыночная площадь пустакикАр а-шУк рЭка כיכר השוק ריקה
И нет переписчика на Храмовой Горевэ-Эйн покЕд этhАр а-бАит ואין פוקד את הר הבית
в Старом Городеба-Ир а-атикА בעיר העתיקה

И в пещерах, что в скалах у-ва-меарОт ашЭр ба-сЭла ובמערות אשר בסלע
завывают ветра майялэлОт рухОт אלפי שמשות זורחות
И нет спускающегося к Мертвому Морю вэ-Эйн йорЭд эль ям а-мЭлах נשוב נרד אל ים המלח
через Ерихон бэ-дЭрэх ерихО בדרך יריחו

Четвертый куплет песни на иврите с переводом и русской транскрипцией “Золотой Иерусалим”

Мы вернулись к колодцамхазАрну Эль борОт а-мАим חזרנו אל בורות המים
к рынку и на площадь ля-шУк у-ла-кикАр לשוק ולכיכר
Горн зовет на Храмовою ГорушофАр корЭ бэ-hАр а-бАйт שופר קורא בהר הבית
в Старом Городе. ба-Ир а-атикА בעיר העתיקה.
И в пещерах, что на скалах у-ва-меарОт ашЭр ба-сЭла ובמערות אשר בסלע
восходят тысячи солнц альфЭй шмашОт зорхОтאלפי שמשות זורחות
Вернемся, спустимся к Мертвому Морю,нашУв нерЭд эль ям а-мЭлах נשוב נרד אל ים המלח
через Ерихон бэ-дЭрэх ерихО בדרך יריחו.

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Ничего не выбрано

Комментарии

Похожие записи

мне мама тихо говорила на иврите

Мне мама тихо говорила – еврейская песня с транскрипцией и переводом

«Мне мама тихо говорила» — еврейская песня с интересной историей. Только создал ее не иудей,…

Хотите на урок иврита по песне “Голоса сердца”?

По дороге в машине слушала песню Мири Месика “Голоса сердца”Предлагаю и вам послушать. Очень красивая…

Детские песни к празднику День Независимости Израиля

Детские песни к празднику День Независимости Израиля

В детстве мы знакомились с культурой и важными праздниками через песни.Учили их в детском саду,…