мне мама тихо говорила на иврите

Мне мама тихо говорила — еврейская песня с транскрипцией и переводом

«Мне мама тихо говорила» — еврейская песня с интересной историей. Только создал ее не иудей, а Ставрос Куюмдзис, греческий композитор и поэт. Произошло это в конце 60-х годов XX века. В основе этой песни лежат византийские фольклорные мотивы. Для композитора это мелодия как народная музыка служила вдохновением.

Впервые эту песню исполнил певец Йоргос Даларас. В Греции ему тогда не было равных. Куюмдзис первым увидел способности юного Далараса. А Йоргос до сих пор считает Ставроса духовным отцом.

О чем песня «Мне мама тихо говорила»?

На греческом этом композиция называется “Ola kala, ola orea”, что переводится как «Все в порядке». В песне рассказывается о парне, который испытывал чувства к девушке, а ее видели с другим молодым человеком. Кажется, что все понятно: молодой человек упрекает красавицу, что вчера она была с другим парнем. Но в тексте говорится также о том, что на чьем-то балконе флаг меняет цвета и тем самым «убивает меня». Что этим хотел сказать поэт?

«Сколько же здесь всего интересного!»

Клуб иврита ИВРИКА — с нуля до гимель: все материалы в одном месте!

  • Уровень Алфавит: для тех, кто хочет выучить алфавит, научиться читать и писать на иврите
  • Уровень Алеф: для тех, кто хочет научиться говорить на бытовые темы и узнать основы глаголов
  • Уровень Бэт: для тех, кто хочет пополнить словарный запас и подтянуть грамматику иврита
  • Уровень Гимель: для тех, кто хочет знать «высокий» иврит, читать газеты, смотреть новости и сериалы на иврите

Друг Куюмдзиса позже ответил на этот вопрос. Композитор поведал ему, что написал текст песни, когда находился на Кипре. В то время там боролись за место под солнцем турецкая и греческая общины. В Лефкосии композитор видел, как жителям приходилось менять флаги, когда власть захватывала то одна, то другая община. Его это тронуло до глубины души. Так и родились стихи.

История создания еврейской версии песни

Еврейская песня «Мне мама тихо говорила» была создана в 1988 году. И в ней нет таких слов. Там совсем другой текст. И название у нее другое — תוֹדָה [тодА], что переводится как «спасибо». Создал ее Узи Хитман. Он переработал мелодию Ставроса Куюмдзиса и сделал ее более современной.

Узи Хитман написал стихи для песни «Мне мама тихо говорила» на иврите для Хаима Моше. Этот певец известен мощным голосом, который проникает глубоко в человеческую душу и навсегда остается там.

«Мне мама тихо говорила» в еврейском исполнении — послание Всевышнему. В начале песни — благодарность Богу за творения. На иврите это תודה על כל מה שבראת [тодА аль коль ма ше барАта]. Переводится это как «Спасибо за то, что ты сотворил». Благодарность произносится Господу за семью, близких, любимую, детей, землю и небеса.

Читайте также: Красивые фразы на иврите: ТОП-35 пословиц, поговорок, выражений и идиом

Песня мне «Мне мама тихо говорила» на иврите отражает ценности тех евреев. Иудеи учат детей благодарить Господа за все, что он посылает им.

«Мне мама тихо говорила»: еврейский текст с переводом

мне мама тихо говорила еврейская
Песня «Мне мама тихо говорила» на иврите с переводом

Еврейская песня «Мне мама тихо говорила» — классика жанра. С 1988 года прошло много лет, но до сих пор она очень популярна. Эту песню поют во многих странах. В России ее исполнил Филипп Киркоров. Стихи к ней написал Илья Резник. Но это совсем другое музыкальное произведение, которое походит на исповедь. В ней можно услышать ноты покаяния.

Читайте также: Еврейская песня ХАВА НАГИЛА слова на иврите с переводом на русский

В ее основе — притча из Библии, которая остается актуальной по сей день. Она о раскаявшемся блудном сыне, который вернулся в родное жилище. Он ушел из дома, чтобы найти лучшую жизнь, но понял, что нет ничего лучше дома, где тебя всегда ждут любимые.

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

Иврит быстрый старт

Иврит — быстрый старт

Вы получаете 11 уроков иврита, методички и прописи.

₪ Бесплатно

Похожие записи