книги для детей на иврите IVRIKARU
/ / / Читаем с детьми на иврите: Госпожа Доска и господин Скалка

Читаем с детьми на иврите: Госпожа Доска и господин Скалка

Сейчас Ханука. И предлагаю вам почитать с детьми дошкольного и младшего школьного возраста чудесную книжку Датии Бэн Дор. «Госпожа Доска и господин Скалка». Это одна из тех книжек, которую детишки знают наизусть с детского сада.

Ну, я помогу вам!

Как начать читать на иврите?

Дети — очень благодарная и в то же время требовательная публика. Ваше чтение должно быть выразительным, по голосам и ролям. Тогда ребенок будет в восторге.

До того, как читать ребенку придется немного потренироваться. Почитать самостоятельно, выучить новые слова. Так что взрослым мамам, папам, дедушкам и бабушкам это станет прекрасной тренировкой иврита и расширит словарный запас.

Из этой книжки, например, вы узнаете, как будет кухонная утварь и как называются на иврите действия на кухне. На картинке в заговлоке глаголы выделены крупно.

Где найти эту книжку на иврите?

  1. В библиотеке в вашем городе в Израиле
  2. На книжных ярмарках в Тель-Авиве и других городах
  3. В книжных магазинах

Что и как спросить?

Название книжки «Госпожа Доска и господин Скалка»[гэвЭрэт кЭрэш ве-мАр ма-а-рОх]

גברת קרש ומר מערוך

Я ищу книгу … [анИ мэхапЭс/мэхапЭсэт эт а-сЭфэр]

[мэхапЭс] — это для мужского рода. [мэхапЭсэт] — для женского.

אני מחפש(ת) את הספר

Краткое содержание предыдущих серий

Госпожа Доска проснулась в прекрасном настроении. Нарядилась, накрасилась и решила пойти искупаться в озере Кинерет.

Но одной ей скучно и она решила найти себе компанию. Но вот досада. На кухне все заняты. Нож режет, кастрюля варит, ложка мешает …

Госпожа Доска очень растроилась.

Далее она встречает по очереди Терку, Сковородку, Лопатку. Все заняты приготовлениями к празднику Ханука — жарят оладушки!

И вот, наконец, Доска встречает Скалку.

А вот Скалка как раз свободна, это не ее дело — жарить оладушки. И она составила компанию Доске в прогулке на Кинерет.

А когда они вернулись — оладушек то уже  им и не досталось:)

Это сильно не-литературный перевод. А вот детали и подробности предлагаю вам самостоятельно разобрать вместе с детьми и словарем)

Смотрим и слушаем

С канала Хинухит по ролям, кукольный театр

Читает сама автор — Датия Бэн Дор‎

Учить иврит с детьми очень увлекательно и весело. Если втянетесь — это очень поможет вам в совершенствовании языка. И, кстати, говорить вы станете лучше! Ведь, читая вслух с выражением, вы тренируетесь именно говорить!

Ну и в заключение!

Расскажите мне в комментариях, интересен и полезен ли для вас этот материал?

У меня много любимых книжек и если вам интересно — делитесь с соц. сетях! Чем больше будет лайков и репостов, тем скорее я напишу новый обзор детских книжек для вас! Может быть добавить что-то еще? Идеям тоже буду рада.

Еще статьи по теме:

➤ Латкес на Хануку ∣ Праздничный рецепт

➤ Рецепт озней аман на праздник Пурим!

➤ Вкусный Израиль: 7 популярных израильских блюд

➤ Песни на иврите к ХАНУКЕ!

➤ Праздник ПУРИМ

➤ Праздник Шавуот – история и современность

➤ Симхат Тора – праздник радости

 

Интересные курсы от Школы Иврика 💜

No items found

Похожие записи