Иврит – древний язык, отличающийся мелодичностью и красотой. В нем сочетаются культура Востока и современность Запада. Существуют красивые известные фразы на иврите, которые вы можете использовать для того, чтобы блеснуть умом перед израильтянами и поразить их своими глубокими познаниями.
Красивые фразы на иврите
Существуют тысячи красивых фраз на иврите, но мы покажем вам лишь несколько. Многие из них были сказаны известными людьми в разное время и на разных языках. Сразу отметим, что перевод этих красивых фраз на иврит – не всегда дословный, так как то, что является нормой в одном языке, нелепо или неправильно звучит на другом.
«האנשים המצליחים בעולם הזה יוצאים ומחפשים את התנאים שהם צריכים ובמידה והם לא מוצאים אותם, הם יוצרים אותם«.
В иврите многие основные фразы скорее всего у вас уже на слуху. Давайте сверимся?
Добро пожаловать!Дословно с иврита — благословен приходящий.
барУх абА!
ברוך הבא!
Как дела? Дословно — как твоя целостность
ма шломхА/шломЭх?
מה שלומך?
В порядке (все ок)
бэсЭдэр
בסדר
Очень приятно
наИм меОд
נעים מאוד
Доброе утро
бОкер тов
בוקר טוב
Добрый вечер
Эрэв тов
ערב טוב
До свиданья
леhитраОт
להתראות
Удачи
бэ-ацлахА
בהצלחה
Приятного аппетита
бэ-тэавОн
בתיאבון
Как твое имя
ма шимхА/ма шмэх?
מה שמך?
Мое имя Виктория
шмИ Виктория
שמי ויקטוריה
Хорошей поездки (счастливого пути)
несиА товА
נסיעה טובה
Сколько это стоит?
кАма зэ олЕ?
כמה זה עולה?
Спасибо большое
тодА рабА
תודה רבה
Я тебя люблю (фраза в женском роде)отха — к мужчинеотАх — к женщине
анИ оhЭвэт отхА/отАх
אני אוהבת אותך
С днем рождения
Йом hулЕдэт самЭах
יום הולדת שמח
Это одни из самых известных фраз на иврите, которые используют в повседневном общении. В Израиле они слышны на каждом шагу.
Красивые крылатые фразы на иврите
Теперь предлагаем вам ознакомиться с красивыми крылатыми фразами на иврите, пословицами и поговорками.
«בעל המאה הוא בעל הדעה».
[баАль hа-мЕа hу баАль hадЭа].
Дословный перевод этой поговорки звучит так: “Владелец века является владельцем мнения”. Эту красивую фразу можно сравнить с русской “Кто платит, тот заказывает музыку”. То есть хозяин положения тот, кто сильнее и богаче, и он может диктовать свои условия.
Эта известная красивая фраза на иврите звучит так же, как и русская пословица “Нет дыма без огня”.
«אדם קרוב לעצמו».
[адАм карОв лэ-ацмО].
Дословный перевод такой: “Человек близок к самому себе”. У этой красивой фразы такое же значение, как и у русской пословицы “Своя рубашка ближе к телу”. Это значит, что собственное благополучие важнее других людей. Пословица может использоваться в качестве обвинения в эгоизме.
«הדג מסריח מראשו».
[hа-дАг масрИах мэ-рОшо].
Дословно эта фраза звучит как “Рыба воняет из ее головы”. Эта пословица означает разложение группы людей, которое начинается с руководителей. В русском языке говорят почти так же: “Рыба гниет с головы”.
«כלב נובח לא נושך».
[кЕлев новеах ло ношЕх].
Переводится как “Собака, которая лает, не кусает”. Эта красивая пословица означает, что не всегда опасно то, что демонстративно угрожает и на первый взгляд кажется грозным.
Разговорные фразы на иврите
А теперь представляем вашему вниманию некоторые разговорные фразы на иврите – красивые сленговые идиомы, значение которых не определяется значением входящих в них слов:
Тебе крышка
ахАлта отА
אכלת אותה
Жаль потерянного времени. Эта фраза может выражать как восторг, так и сильное разочарование в зависимости от интонации и контекста.
хаваль аль hа-змАн
חבל על הזמן
Мне “капец”
hалАх алАй
הלך עלי
Очень круто
соф hа-дЭрэх
סוף הדרך
Что делаем, какие планы?
ма hа-луз?
מה הלוז?
Быстро, просто, не напрягаясь
чик-чак
צ’יק צ’אק
Супер, отлично
сабАба
סבבה
Может быть, скорее всего
Еш мацАв
יש מצב
“Какое кино” – для описания невероятных и чаще негативных событий
Эйзэ сЭрет
איזה סרט
Вместо заключения
Понравилась наша подборка красивых популярных фраз на иврите? Хотите больше? Тогда у нас для вас хорошая новость! В нашей школе вы можете получить учебные продукты “Фразы на иврите” и “Словари иврита с озвучкой” с подробными и наглядными пояснениями. Сделайте это и обогатите свой лексический запас!